Vocês estão a vender as roupas velhas do papá? | Open Subtitles | يا بنات أنتُنَّ تَبِعنَ لأبيكُم ملابس قديمة ؟ |
Fazes-me um favor e vais buscar as roupas do papá? | Open Subtitles | هل صنعتى لى معروفا وأحضرتى ملابس والدك المتسخة ؟ |
Usando maquilhagem e fato para intimidar as mentes fracas. | Open Subtitles | مستخدماً ماكياحاً و ملابس تنكرية لإخافة ضعاف العقول |
Quero que vistam os vossos fatos espaciais e despressurizem a vossa cabina. | Open Subtitles | أريدكم أن تلبسوا ملابس الفضاء و تقللو من ضغط غرفة القيادة |
E naquela noite, todos os 90 jovens -- vestidos apropriadamente, a cumprirem o seu papel, a dominá-lo. | TED | وكانت كل ليلة كل الاطفال ال90 يرتدون ملابس رسمية .. لكي يقوموا بعملهم .. ويتقنوه |
Pensei que podíamos vestir-lhe umas calças justas com lantejoulas. | Open Subtitles | اعتقد انه يجب ان نلبسها ملابس داخلية لماعة |
Uma mulher de lá disse-me que a mãe lhe dizia: "Querida, não uses cuecas debaixo do pijama. | TED | هناك اخبرتني امراة ان امها اعتادت ان تخبرها لاترتدي ملابس داخلية عزيزتي تحت ثياب نومك |
E também é sensual usar lingerie por baixo de roupas masculinas. | Open Subtitles | وهو أيضاَ مثير أظن الملابس مثل اللانجري تحت ملابس الرجال |
Sabemos que entrou numa casa às 3h40 e assustou dois civis antes de roubar as roupas do tipo. | Open Subtitles | نحن نعرفه بروك إلى منزل في 0430 وأرعب اثنان من المواطنين قبل أن يسرق ملابس الرجل |
O Inverno já passou. Podemos guardar as roupas quentes. | Open Subtitles | هذه ملابس الشتاء لذا علينا أن نجمعها الآن |
Mas aí minha mãe chega mostrando as roupas do dia. | Open Subtitles | لكن بعدها تأتي أمي ومعها ملابس لألبسها ذلك اليوم |
És do tipo que gosta de arranjar as roupas do teu homem. | Open Subtitles | أنتى من النوع الذى يحب تعليق ملابس رجلها من أجل الليله |
Sim, uma vez, mas ela estava de fato de banho. | Open Subtitles | حممتها؟ نعم، مرة واحدة، ولكن كانت ترتدي ملابس السباحة. |
Disseste que usavas um fato de treino da Adidas? | Open Subtitles | لقد قلت أنك كنت ترتدى ملابس إديداس الرياضية |
roupa masculina. Estou a precisar urgente de um fato novo. | Open Subtitles | ملابس الرجال, رائع, أنا بحاجة ماسّة إلى بذلة جديدة |
Basicamente, vamos à cidade e vamos comprar uns fatos espantosos. | Open Subtitles | ببساطة سوف نذهب للبلدة وسوف نشتري ملابس مثيرة جدا |
- Bom... Se não tiveres uso para homens vestidos de mulheres, deixa-os. | Open Subtitles | اذا لم يكن لديك عمل لرجال يرتدون ملابس النساء دعهم يذهبون |
A nossa solução foi ele usar calças de fato de treino todos os dias: na escola, em festas, nas férias — era o seu uniforme. | TED | فكان الحل لاوليفر هو لبس ملابس رياضية يومياً: للمدرسة، للحفلات، في الإجازات. الزي الرسمي. |
cuecas de casca de banana e vestido na lateral. | Open Subtitles | انزلاقات من قشور الموز وارتداء ملابس في الجانب |
Se te desse um perfume ou lingerie seria pessoal, mas um carro? | Open Subtitles | إذا اهديتك عطرا , او ملابس داخليه نسائيه هذه تعتبر هدايا شخصيه لكن سياره ؟ |
Bem, com certeza que estás vestida para a ocasião. | Open Subtitles | حسنا , بالتاكيد ترتدين ملابس مناسبة لذلك نعم.. |
Desde o vestuário dos actores, comida, até às casas onde vivem. | Open Subtitles | من حجرة ملابس الممثلين والمنتجات الغذائية الي المنازل التي يقطنونها |
Não tenho roupa. Quem me dera vestir o seu número. | Open Subtitles | ليس لدي أية ملابس أتمنى لو كنت أرتدي مقاسك |
Passei de um hábito para um uniforme de prisão. | Open Subtitles | انتقلت من ارتداء الفضيلة الى ارتداء ملابس السجن |
Ou, para ser mais preciso, como é que a maioria das mulheres no mundo lava a roupa? | TED | دعوني اصيغ العبارة بصورة أخرى .. كيف تغسل معظم النسوة في العالم ملابس عائلاتها ؟ |
Fiquem a uma distância mínima de dois quarteirões. Sem uniformes. | Open Subtitles | قوموا بالتغطية على مسافة كتلتين من دون ملابس رسمية. |
Estou procurando-a também... para o concurso infantil de roupas de luxo. | Open Subtitles | لا, لا اعرف مكانها ربما هى تستعد لمسابقة ملابس الأطفال |
O próximo casal está vestido para uma noite mágica. | Open Subtitles | الثنائي التالي قد ارتدى ملابس لأجل الليالي الساحرة |