Não sou um desses brutos com quem costumas andar. | Open Subtitles | لست واحداً من هؤلاء اللصوص الذين تتسكعين معهم. |
É um projecto de seis anos para fazer 100 destes humanos. | TED | ويدور حول مشروع الست سنوات لصناعة 100 من هؤلاء البشر |
Então Quem são estas pessoas que manipulam os nossos sistemas de oxitocina? | TED | ولكن من هؤلاء الأشخاص الذين يتلاعبون بمستويات الأوكسيتوسين ونظامها لدينا؟ |
Percebo por que o Humma Kavula quer uma coisa destas. | Open Subtitles | فهمت الآن لماذا يريد هاما كافولا واحد من هؤلاء |
Lembras-te, D.? Da última vez comi 15 dessas coisas más. | Open Subtitles | أتذكر دي، المرة الماضية أكلت 15 من هؤلاء الأشقياء |
Além disso, eu não sei Quem são eles. Não são membros. | Open Subtitles | لا أعرف من هؤلاء الناس ليسوا أعضاء في الاتحاد |
Eu garanto-te, Eu nunca vou ouvir nada daqueles gajos outra vez. | Open Subtitles | أضمن لك بأنني لن أسمع شيئاً من هؤلاء الرجال أبداً |
Quem são estes idiotas e o que fazem em minha casa? | Open Subtitles | من هؤلاء المجانين ؟ وما الذي يفعلونه في منزلي ؟ |
Julgo que é mais um desses ingleses apaixonados pelo deserto. | Open Subtitles | اعتقد بانك واحدا آخر من هؤلاء الانجليز محبى الصحراء |
Se converterá num desses tantos mortais aos que aprecía tanto. | Open Subtitles | سأجعله واحداً من هؤلاء الهالكين التعساء سيجد السحر مفعوله |
O que nós queremos é um grupo vigoroso destes assassinos imunitários, a tempo inteiro, e tragicamente, é isto que não temos quando não dormimos o suficiente. | TED | لذا ما تأمله هو امتلاكك لمجموعة قوية من هؤلاء القَتَلة في كل الأوقات، وهذا ما لا تحصل عليه عندما لا تنام بشكل كافٍ. |
Eu não preciso de aturar estas merdas destes sacanas. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن آخذه من هؤلاء الأوغاد. |
Quem são estas pessoas que estão atrás de ti? | Open Subtitles | من هؤلاء الناس الذين يسعون خلفك، من هم؟ |
Já vi um monte destes vídeos online, e não conseguimos dizer Quem são estas pessoas. | Open Subtitles | أنا شاهدت العديد من تلك المشاهد على الانترنت ولا يمكنك فعلاً أن تعرفي من هؤلاء الناس في الأغلب |
Com licença, senhor. Estamos à procura de uma destas duas pessoas. | Open Subtitles | عذرا سيدي ، نحن نبحث عن أحد من هؤلاء الأشخاص |
- Estou tão farto destas pessoas... - Quero ir para casa. | Open Subtitles | لقد تعبت من هؤلاء الأشخاص أنا أريد العودة إلى المنزل |
Bem, três dessas mulheres fugiram quando o tipo armado entrou. | Open Subtitles | ولكن ٣ من هؤلاء النساء فررن عندما أتى المسلحين |
Está bem. Quem são eles e quem eles irritaram? | Open Subtitles | حسنا ، من هؤلاء الأشخاص و من الذي قاموا بإغضابه ؟ |
Estou farta daqueles imbecis da irmandade, mas a sua música! | Open Subtitles | لقد سئمت من هؤلاء الفتيان الملاعين ومن موسيقاهم الغبية |
Sabe Quem são estes homens, não sabe? | Open Subtitles | تعرف من هؤلاء الرجال، أليس كذلك؟ الآنسة. |
Com qual daquelas dançarinas andas a sair ao fim de semana? | Open Subtitles | إذا.. أى واحدة من هؤلاء الراقصات هى صديقتك لهذا السبوع؟ |
Se tivéssemos matado o Bin Laden a 12/9, ou se os Chiitas Iraquianos nos tivessem recebido com uma parada, nunca teríamos que pensar em coisas como, Quem é esta gente? | Open Subtitles | لوقتلنا بن لادن او الشيعة فى العراق هذا استعراض عضلات علينا نفكر ولو لمرة من هؤلاء |
É impressionante. - Quem são aqueles? | Open Subtitles | رائعة بالفعل، من هؤلاء الأشخاص؟ |
Preciso descobrir Quem são esses fantasmas e o que querem. | Open Subtitles | علي أن أكتشف من هؤلاء الأشباح وما الذي يريدونه |
Quem são aquelas pessoas que vivem na sua casa? | Open Subtitles | سامحنى , لكن من هؤلاء الأشخاص الذين يعيشون فى منزلك ؟ |
Qualquer um deles é capaz de levar uma bala por ti. | Open Subtitles | اي واحد من هؤلاء الرجال سيفديك وياخذ رصاصة بدلا منك |