É um assunto demasiado profundo para os teus minúsculos miolos. | Open Subtitles | انه موضوع يصعب جدا على عقلك الصغير ان يستوعبه |
Quero que me escrevas uma redação, sobre um qualquer assunto. | Open Subtitles | الآن، أريدك أن تكتب مقالاً في أي موضوع تحب |
Esse é o tema dos meus próximos 15 minutos aqui. | TED | هذا هو موضوع الخمسة عشر دقيقة المقبلة لي هنا. |
Mas quando finalmente saí do meu laboratório reparei numa coisa. | TED | ولكن عندما خرجت عن موضوع بحثي قليلاً، لاحظت شيئاً. |
O número é sobre as mulheres mais notáveis e influentes na tecnologia. | TED | موضوع هذا العدد هو أكثر النساء البارزات و المؤثرات في التكنولوجيا. |
Tem de ser uma coisa séria se o The New York Times publica uma história na capa de domingo, 17 de fevereiro, sobre brincar. | TED | يجب أن يكون الأمر جديا إذا كانت صحيفة نيويورك تايمز ضعت على غلاف العدد السابع عشر من فبراير ليوم الأحد موضوع اللعب |
Têm mais informações compiladas sobre o World of Warcraft, na Internet, do que qualquer outro tópico em que haja um wiki associado. | TED | لقد جمعوا معلومات عن ورلد أوف ووركرافت أكثر من أي موضوع آخر على الإنترنت في أي ويكي آخر في العالم |
Mudando de assunto, vou ter um jantar muito, muito importante, esta noite. | Open Subtitles | وعلى ذكر موضوع مختلف ، سأحضى اليوم بحفلة عشاء مهمة جداً |
Já que vamos estar aqui algum tempo, é melhor arranjarmos assunto. | Open Subtitles | سنبقى هنا عالياً لفترة، لا بد من الحديث في موضوع |
O governo não pode lavar as mãos dum assunto como este. | Open Subtitles | الحكومة لن تتمكن من أن تغسل يديها من موضوع كهذا |
Mas voltando às Ilhas Fénix, que é o tema desta palestra. | TED | و لكن، لنعد إلى جزر فينكس، وهي موضوع حديثنا هذا. |
Nesta noite gostaria de retornar ao tema da abolio. | Open Subtitles | هذا المساء أود أن أعود إلى موضوع الإلغاء |
Mantemos o tema do posto de gasolina, deixamos uma carrinha VW numa das bombas, pintamos o nome do restaurante de lado. | Open Subtitles | دع موضوع محطة الوقود جانباً ، ربما تقف باص الفي دبليو على أحدى المضخات وتطلي اسم المكان على الجانب |
Fiona, eu queria falar contigo acerca de uma coisa... Fiona, espera! | Open Subtitles | فيونا هناك موضوع كنت أريد أن أحدثك بأمره حسناً انتظري |
DB: sobre a questão da imigração, é um ponto de vista legítimo que temos demasiados imigrantes no país, o que é economicamente dispendioso. | TED | ديڤيد برووكس: حول موضوع الهجرة دعنا نجيز وجهة النظر أننا لدينا كثير جدا من المهاجرين في هذا البلد، وهذا مكلف إقتصاديا. |
Eu sabia que a história dos comunas nos ia tramar. | Open Subtitles | كنت أعلم أن موضوع الشيوعية ذاك سيوّرطنا في المشاكل. |
Foi o tópico de discussão da última reunião do | Open Subtitles | لقد كان موضوع النقاش خلال آخر إجتماع إلى: |
Está bem, tinhas razão... a cena do arquitecto funciona mesmo. | Open Subtitles | حسناً ، لقد كنت محق موضوع المهندس ينفع جداً |
Em vez disso, o Sr. Tyson foi sujeito a uma avalanche de publicidade acusado e condenado na imprensa baseado em múltiplos intrincados, contraditórios e não sustentados contos verbais. | Open Subtitles | بدلاً من أن يكون السّيد تايسون موضوع لإنهيار جليدي للدعاية والإعلان إتّهم وأدين في أجهزة الإعلام |
A madeira. Sabemos que quanto a floresta, é uma escolha. | TED | لذا، الخشب. نعلم أنه في موضوع الغابات، إنه خيار. |
Bem, parece que hoje vamos fazer um teste com um objecto real. | Open Subtitles | حسنا , تبين لي بأنني ادير اختبار مع موضوع حقيقي اليوم |
Idgie, o caso é sério, falamos do assassínio de um branco. | Open Subtitles | ادجي هذا موضوع جديّ نحن نتكلم عن مقتل رجل ابيض |
E se adicionarmos a história da "raça" — que merece uma palestra inteira — a situação complica-se exponencialmente. | TED | وإذا أردنا التحدث عن تاريخ العنصرية.. وهو موضوع يحتاج لمحاضرة كاملة أخرى.. فسيزيد الأمر تعقيداً. |