Tem uma extensão de 1793 km, ligando Pequim com Hangzhou e Xangai. | TED | انها تمتد على نحو 1114 ميلا تصل بكين بهانجزو و شنغهاي |
Em média, há um à distância de 30 a 50 km de qualquer lugar dos EUA onde nos encontremos. | TED | في المتوسط، هناك واحد ضمن 20 إلى 30 ميلا في أي مكان تكون فيه في الولايات المتحدة. |
Estas nuvens podem ficar tão grandes, com 80 km de largura e chegar até 20 000 metros na atmosfera. | TED | تستطيع أن تبلغ حجما هائلا، يصل لـ50 ميلا في الإتساع وتصل لإرتفاع 65,000 قدم فوق سطح البحر. |
Oh, o forte é 50 quilómetros a Sul daqui. Esperam por si? | Open Subtitles | أوه، الحصن 35 ميلا الى الجنوب من هنا هل يتوقعون قدومك؟ |
Está num hotel a 40 milhas de Page, Arizona. | Open Subtitles | فندق يبعد حوالي 60 ميلا عن ولاية أريزونا. |
Obrigado, Milah. Podes voltar a proteger as crianças mortas. | Open Subtitles | شكراً يا (ميلا)، بإمكانك العودة لحماية الأطفال الأموات |
- Mila, junta algumas coisas. - Não consigo ir para os esgotos. | Open Subtitles | ميلا), أحزمي بعض المتاع) - لا أستطيع دخول مصارف المياه - |
Isto é, até eu ir à quinta do Eduardo na Extremadura, a 80,5 km a norte de Sevilha, mesmo na fronteira com Portugal. | TED | هذا هو ، حتي ذهبت الي مزرعة ادواردو في اكسترامادوريا 50 ميلا الى الشمال من اشبيلية ، وتماماً على الحدود البرتغال. |
Alguma vez conduziu um carro com os olhos vendados a 220 km/h? | Open Subtitles | هل قمت بقيادة سيارة معصوب العينين بسرعة 150 ميلا في الساعة؟ |
Eles estão acampados junto ao rio, a uns 30 km daqui. | Open Subtitles | لقد عسكروا بجوار النهر على مسافة 20 ميلا من هنا |
Quando se corre 42 km, não se sucumbe à dor. | Open Subtitles | عندما كنت السباق 26 ميلا كنت لا تستسلم للألم. |
A 90 km por hora a poupança de combustível é maior. | Open Subtitles | الاقتصاد في استهلاك الوقود,الحد الأقصى هو 55 ميلا في الساعة |
É um comboio de 70 toneladas a 160 km por hora. | Open Subtitles | انه قطار 70 طنا يسير بسرعة 100 ميلا في الساعة |
As águas abertas estão agora a 30 km de distância. | Open Subtitles | تبعد المياه المفتوحة عنهم ما يزيد عن 20 ميلا |
Tenho razões para crer que há 16 anos ocorreu uma pequena alteração através dos 12.000 quilómetros cúbicos da sua própria estrutura. | Open Subtitles | لدي أسبابي للاعتقاد بأنه منذ 16 عاما تم إجراء تبديل صغير على كامل كيانها المؤلف من 8000 ميلا مكعبا |
Estamos a tentar entrar em contacto com o nosso correspondente em cena, cerca de 60 quilómetros ao norte de Detroit. | Open Subtitles | ونحن نحاول الاتصال مع مراسلنا في الموقع حوالي 60 ميلا شمال مدينة ديترويت لا تحدد تفاصيل الوفاة بعد |
Basicamente, tenho um encontro com um parceiro meu, a 350 quilómetros daqui. | Open Subtitles | مبدأيا لدي موعد مع شريك لي علي بعد 350 ميلا تقريبا |
É condenado por 5 violações que aconteceram a 30 milhas de Selbyville. | Open Subtitles | أدين بخمس حالات اغتصاب حصلت على بعد 30 ميلا في سيلبيفيل |
- Não há lá nada. - Denver fica a 150 milhas daqui. | Open Subtitles | لا يوجد شيء هناك دنفر على بعد 150 ميلا من هنا. |
Não, são e salvo. Milah, correu melhor do que esperávamos. | Open Subtitles | تركته حيّاً يُرزق (ميلا)، جرى الأمر أفضل ممّا اعتقدنا |
Mila, pára. As tuas histórias de embalar estão a assustar-nos. | Open Subtitles | ميلا) توقفي عن ذلك) قصصك قبل النوم تخيف الجميع |
Calculo que estejamos a cerca de 20 kms do povoado mais próximo. | Open Subtitles | اعتقد اننا على بعد اثني عشر ميلا إلى أقرب بلدة |
A 100 quilômetros de Albuquerque. | Open Subtitles | على بعد ستون ميلا على الجانب الاخر من البوكركى |
Quando me libertei, corri para a janela... e vi-o com a minha Mayella! | Open Subtitles | ولكن عندما أستطعت الخلاص ذهبت نحو النافذة "ورأيتة هو مع "ميلا |
"Caminha este quilómetro comigo", caminhem dois. | Open Subtitles | إذا قالوا : "سر معنا ميلا" سر ميلين |
Ele fez o seu caminho sorrateira e lentamente, milha a milha, passo a passo, em direção a sul, finalmente até Mordor. | Open Subtitles | جَعلَ طريقَه الخَفيَّ البطيئَ، ميلا ميلا، خطوة فخطوة، الى الجنوب أخيراً أسفل إلى موردور |
Lamentava ter que esconder o seu lindo nome russo, Milla... entre os que lhe deram os seus pais adoptivos. | Open Subtitles | كان من المؤسف إخفاء إسمها الروسي الجميل وهو __ ميلا بين إسمها الذي أعطته إليها عائلتها بالتبني |
Feliz aniversário. Feliz regresso. | Open Subtitles | عيد ميلا سعيد ليعود عليك هذا اليوم بالفرح دائماً. |