ويكيبيديا

    "نت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Skynet
        
    • Net
        
    Nos dias de hoje lutamos para evitar que a Skynet seja criada. Open Subtitles اليوم ، نحن نحارب لايقاف سكاي نت من أن تخلق أبدا
    No futuro, o meu filho irá liderar a humanidade numa guerra contra a Skynet. Open Subtitles في المستقبل ابني سيقود البشرية في حرب ضد سكاى نت
    Nos dias de hoje lutamos para evitar que a Skynet seja criada. Open Subtitles اليوم اننا نكافح لمنع سكاى نت من الظهور.
    É tua amiga da Net há três anos! Open Subtitles أنها صديقتك على الأنتر نت منذ ثلاث سنوات
    Talvez fosse para teres tempo para pesquisar na Net. Open Subtitles حتى يعطيك ذالك الوقت الكافى للبحث عنهم فى صفحات الانتر نت
    Não à sinal de telemóvel, sem Net, nem vídeo games. Open Subtitles لا يوجد هاتف لا يوجد انتر نت ولا فيديو ولا العاب
    A Skynet vai usá-lo como elemento chave no nosso endosqueleto. Open Subtitles ستستخدمه سكاى نت ف المستقبل كعامل رئيس فى بناء سبيكة هيكلنا الداخلى
    No futuro, o meu filho irá liderar a humanidade numa guerra contra a Skynet. Open Subtitles في المستقبل ابني سيقود البشرية .. في حرب ضد سكاي نت
    Nos dias de hoje lutamos para evitar que a Skynet seja criada. Open Subtitles اليوم نحارب لايقاف سكاي نت من أن تخلق أبدا
    Acho que se a Skynet está interessada, nós também estamos. Open Subtitles حسنا ، أعتقد أنه اذا كانت سكاي نت مهتمة ، فنحن مهتمون
    No futuro, o meu filho irá liderar a humanidade numa guerra contra a Skynet. Open Subtitles في المستقبل ، ابني سيقود البشرية في حرب ضد سكاي نت
    O Sistema de Defesa da Skynet diz-lhe alguma coisa? Open Subtitles هل يعني نظام سكاي نت الدفاعي شيئا لك؟
    Há dois anos, eu tive que dizer a Miles Dyson que a sua pesquisa na Cyberdyne levaria ao nascimento da Skynet. Open Subtitles قبل عامين كان علي اخبار مايلز دايسون بان بحثه في سايبرداين سيؤدي لولادة سكاي نت
    E se eu quiser ter alguma hipótese em encontrar a Skynet outra vez, tenho que dizer à viúva dele que apesar de o Miles ter mudado o seu destino, Open Subtitles و اذا كان لدي اي فرصة لتتبع سكاي نت من جديد يجب ان اخبر ارملته انه بالرغم من ذلك قد غير مصيره
    Eu acho que é um dos pequenos projectos da Skynet. Open Subtitles أعتقد أنه واحدا من مشاريع سكاي نت
    Mohamed Nanabhay que está connosco hoje, o director da Aljazeera.Net, disse-me que havia um aumento de 2500% de visitas ao nosso site, de várias partes do mundo. TED محمد ناناباي، وهو معنا هنا، مدير موقع الجزيرة نت الإنجليزي، قال لي إنه ارتفعت نسبة الدخول إلى الموقع 2500 % في مختلف أرجاء العالم،
    O teu servidor diz que tiraste algumas fotografias da Net. Open Subtitles لقد قمت بتنزيل بعض الصور من الانتر نت
    O Agente K recebeu a maior condecoração por acto heroico incluindo a implementação do sistema de defesa Arc Net, que protegeu a Terra de uma invasão Boglodite, Open Subtitles -الضابط "كاي" نال أعلى تقدير لأعماله البطوليه بما في ذلك تفعيل نظام "آرك نت" الدفاعي الذي حمى الأرض
    K prendeu Boris, ele instalou o Arc Net, protegeu a Terra dos Boglodites. Open Subtitles -الأمر بسيط "كاي" سجن "بوريس" و نصب نظام "آرك نت" و حمى الأرض من "الباجلادايت"
    Com a minha ajuda, apanharemos a Arc Net, matamos o agente K, e a invasão será bem sucedida. Open Subtitles بمساعدتي سنأخذ "الآرك نت" و نقتل الضابط "كاي"
    O elevador os levará ao topo, para o Arc Net ir à atmosfera precisam prendê-lo no topo, acima da cápsula. Open Subtitles هذا المصعد سيصعد بكم للقمه لتتمكنوا من إخراج "آرك نت" خارج الغلاف الجوي يجب أن توثقوه بصاروخ الطوارئ فوق الكبسوله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد