Nos dias de hoje lutamos para evitar que a Skynet seja criada. | Open Subtitles | اليوم ، نحن نحارب لايقاف سكاي نت من أن تخلق أبدا |
No futuro, o meu filho irá liderar a humanidade numa guerra contra a Skynet. | Open Subtitles | في المستقبل ابني سيقود البشرية في حرب ضد سكاى نت |
Nos dias de hoje lutamos para evitar que a Skynet seja criada. | Open Subtitles | اليوم اننا نكافح لمنع سكاى نت من الظهور. |
É tua amiga da Net há três anos! | Open Subtitles | أنها صديقتك على الأنتر نت منذ ثلاث سنوات |
Talvez fosse para teres tempo para pesquisar na Net. | Open Subtitles | حتى يعطيك ذالك الوقت الكافى للبحث عنهم فى صفحات الانتر نت |
Não à sinal de telemóvel, sem Net, nem vídeo games. | Open Subtitles | لا يوجد هاتف لا يوجد انتر نت ولا فيديو ولا العاب |
A Skynet vai usá-lo como elemento chave no nosso endosqueleto. | Open Subtitles | ستستخدمه سكاى نت ف المستقبل كعامل رئيس فى بناء سبيكة هيكلنا الداخلى |
No futuro, o meu filho irá liderar a humanidade numa guerra contra a Skynet. | Open Subtitles | في المستقبل ابني سيقود البشرية .. في حرب ضد سكاي نت |
Nos dias de hoje lutamos para evitar que a Skynet seja criada. | Open Subtitles | اليوم نحارب لايقاف سكاي نت من أن تخلق أبدا |
Acho que se a Skynet está interessada, nós também estamos. | Open Subtitles | حسنا ، أعتقد أنه اذا كانت سكاي نت مهتمة ، فنحن مهتمون |
No futuro, o meu filho irá liderar a humanidade numa guerra contra a Skynet. | Open Subtitles | في المستقبل ، ابني سيقود البشرية في حرب ضد سكاي نت |
O Sistema de Defesa da Skynet diz-lhe alguma coisa? | Open Subtitles | هل يعني نظام سكاي نت الدفاعي شيئا لك؟ |
Há dois anos, eu tive que dizer a Miles Dyson que a sua pesquisa na Cyberdyne levaria ao nascimento da Skynet. | Open Subtitles | قبل عامين كان علي اخبار مايلز دايسون بان بحثه في سايبرداين سيؤدي لولادة سكاي نت |
E se eu quiser ter alguma hipótese em encontrar a Skynet outra vez, tenho que dizer à viúva dele que apesar de o Miles ter mudado o seu destino, | Open Subtitles | و اذا كان لدي اي فرصة لتتبع سكاي نت من جديد يجب ان اخبر ارملته انه بالرغم من ذلك قد غير مصيره |
Eu acho que é um dos pequenos projectos da Skynet. | Open Subtitles | أعتقد أنه واحدا من مشاريع سكاي نت |
Mohamed Nanabhay que está connosco hoje, o director da Aljazeera.Net, disse-me que havia um aumento de 2500% de visitas ao nosso site, de várias partes do mundo. | TED | محمد ناناباي، وهو معنا هنا، مدير موقع الجزيرة نت الإنجليزي، قال لي إنه ارتفعت نسبة الدخول إلى الموقع 2500 % في مختلف أرجاء العالم، |
O teu servidor diz que tiraste algumas fotografias da Net. | Open Subtitles | لقد قمت بتنزيل بعض الصور من الانتر نت |
O Agente K recebeu a maior condecoração por acto heroico incluindo a implementação do sistema de defesa Arc Net, que protegeu a Terra de uma invasão Boglodite, | Open Subtitles | -الضابط "كاي" نال أعلى تقدير لأعماله البطوليه بما في ذلك تفعيل نظام "آرك نت" الدفاعي الذي حمى الأرض |
K prendeu Boris, ele instalou o Arc Net, protegeu a Terra dos Boglodites. | Open Subtitles | -الأمر بسيط "كاي" سجن "بوريس" و نصب نظام "آرك نت" و حمى الأرض من "الباجلادايت" |
Com a minha ajuda, apanharemos a Arc Net, matamos o agente K, e a invasão será bem sucedida. | Open Subtitles | بمساعدتي سنأخذ "الآرك نت" و نقتل الضابط "كاي" |
O elevador os levará ao topo, para o Arc Net ir à atmosfera precisam prendê-lo no topo, acima da cápsula. | Open Subtitles | هذا المصعد سيصعد بكم للقمه لتتمكنوا من إخراج "آرك نت" خارج الغلاف الجوي يجب أن توثقوه بصاروخ الطوارئ فوق الكبسوله |