De facto, já Sabemos isto há mais de 100 anos. | TED | نحن نعرف ذلك بالفعل منذ أكثر من مائة عام. |
Sabemos agora o que é um raio de Schwarzschild. | TED | اذاً نحن نعرف الآن ما هو شعاع شوارزشيلد |
Sabemos algo acerca do que controla a satisfação do eu da felicidade. | TED | نحن نعرف شيئاً حول ما يقوم بالسيطرة على رضى نفسية السعادة. |
Sabemos porque escolheste este momento para lançar o teu desafio. | Open Subtitles | نحن نعرف لماذا اخترت هذه اللحظة للضغط على بطلبك. |
Mas, por outro lado, o corpo não mente como agora Sabemos. | Open Subtitles | ولكن من ناحية ثانية الجسد لا يكذب كما نحن نعرف |
Sabemos o que os chuis fazem antes de o fazerem. | Open Subtitles | نحن نعرف ما سيفعل رجال الشرطة قبل أن يفعلوه |
Sabemos que conseguiu arrastar-se para fora do carro, mas não conseguimos encontrar o corpo nas imediações do acidente. | Open Subtitles | نحن نعرف بأنه خرج من سيارته بطريقة ما وزحف لكننا لم نعثر على جثته بمنطقة الحادث |
Todos Sabemos isso. É assim que é. Todos Sabemos como é. | Open Subtitles | جميعنا يعرف ذلك، هذه هي حقيقة الأمر نحن نعرف بالأمر |
Sabemos como a fabricar e informámos as outras zonas. | Open Subtitles | نحن نعرف كيف نصنعة. واخبرنا كل المحاجر الاخرى. |
Sabemos que fala com muita gente e conhece os seus problemas. | Open Subtitles | نحن نعرف انكِ تتحدثين الى الناس وتعرفين الكثير عن عملهم |
Um tipinho abusador. Batia-lhe. - Já Sabemos tudo isso, Finch. | Open Subtitles | هذا الفاسد الصغير لقد ضربها نحن نعرف هذا فعلا |
De qualquer maneira, nós Sabemos que o inventor de Rambaldi era do século 16 que pareceu ter tido uma visão quase médium da tecnologia. | Open Subtitles | على كل حال نحن نعرف أن رمبالدى كان مخترع من القرن الـ 16 والذى يبدو أنه كان لديه رؤيه روحيه عن التكنولجيا |
mas nós nao podemos voltar nós já Sabemos a verdade. | Open Subtitles | لكن نحن نلانستطيع الرجوع، دوو نحن نعرف الحقيقة الآن |
Sabemos que os ajudou a fazer as cópias no estúdio. | Open Subtitles | نحن نعرف, أنه ساعد على نسخ المنشورات في الأستوديو |
Bem, Sabemos que não era o Moby nem o Tony. | Open Subtitles | حسناً .. نحن نعرف انه ليس موبي وليس توني |
Sabemos que a mãe está numa gaveta no teu laboratório. | Open Subtitles | نحن نعرف بأن تلك الأم يتم رسمها في مختبرك |
Mas, às vezes, um momento aturde-nos quando acontece... e Sabemos que esse instante é mais do que uma imagem passageira. | Open Subtitles | و لكن أحياناً ما تذهلنا لحظة ما و نحن نعرف أن تلك اللحظة أكبر من مجرد صورة عابرة |
Já Sabemos que o Lucas tomava umas pastilhas da felicidade poderosas. | Open Subtitles | الآن نحن نعرف أن لوكاس كان يتناول بعض الحبوب الجميلة |
Sim. Então já Sabemos que ele deu os comprimidos ao melhor amigo. | Open Subtitles | حسناً , إذاً نحن نعرف أنه اعطى أفضل صديق له المخدرات |
Sabíamos que tinha mentido sobre a linha telefónica, e tem medo disso. | Open Subtitles | نحن نعرف انك كذبت بشأن خط الهاتق وانت خائف بهذا الشأن |
Não Conhecemos nem a sua riqueza, nem o seu papel. | Open Subtitles | نحن نعرف فقط مدى ثرائها ولكننا لا نأبه لدورها |