ويكيبيديا

    "نظن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Acreditamos
        
    • pensar
        
    • Achamos que
        
    • pensamos
        
    • Cremos
        
    • achámos
        
    • pensemos
        
    • Julgamos
        
    • achávamos
        
    • pensávamos
        
    • pensámos
        
    Acreditamos que sua filha foi levada por alguém da região. Open Subtitles نظن ان ابنتك اختطفت من قبل احدهم في الشارع
    Acreditamos que está pelas vizinhanças de Lockeford e as cidades em redor. Open Subtitles نظن حاليا انه في المساحات الفارغة بين لوكفورد و المدن المجاورة
    Seria legal pensar que há alguém nos olhando... cuidando de nós. Open Subtitles من اللطيف أن نظن أن شخص ما يرعانا ويعتني بنا
    Achamos que conhecemos a maior parte do reino animal, mas pode haver milhões de espécies minúsculas à espera de ser descobertas. TED نحن نظن أننا نعرف أغلب أصناف الحيوانات، ولكن قد يكون هنالك الملايين من الأصناف الصغيرة التي لم نكتشفها بعد.
    pensamos que temos um problema com as pessoas que poupam demasiado. TED نظن أننا لدينا مشكلة الأشخاص الذين يدخرون أكثر مما ينبغي.
    Cremos que este assassino se identifica com "Jack, o Estripador" Open Subtitles نظن ان هذا المجرم يطابق نفسه مع جاك السفاح
    Foi um acidente. Não achámos que alguém se ia aleijar. Open Subtitles لقد كان حادثا، لم نظن بأن أحدنا سيتأذى سيدي
    E embora pensemos que o VIH está controlado e que a maré está contra ele, tal como as marés reais, ela pode regressar. TED وبينما نظن أن الإيدز انتهى وتم القضاء عليه، مثل غيره من الأمراض، نجد أنه يعود من جديد.
    As suas escritas não são profundas e, apesar da sua capacidade, não Acreditamos que ele tivesse tido muita educação. Open Subtitles كتاباته ليست بنفس العمق و بغض النظر عن فهمه للقراءة فنحن لا نظن انه حظي بتعليم موسع
    Depois de 8 anos de cativeiro nas mãos de Malcolm Ford, Acreditamos que o ego dela foi destruído. Open Subtitles بعد 8 سنوات في الأسر على يدي مالكولم فورد نظن ان نفسية سيندي برنز قد تحطمت
    Não iremos pagar por algo que Acreditamos ser nosso, e lutaremos convosco até ao fim antes de cedermos nisto. Open Subtitles إننا لا ندفع مقابل شيء نظن إنه ملكنا، وسوف نحاربكم حتى النهاية قبل أن نتنازل عن هذا.
    Íamos agora telefonar-te. Acreditamos saber onde está a foca. Open Subtitles كنا سنتصل بك للتو نظن أننا نعرف مكان الفقمة
    Acreditamos que quem drogou estas pessoas foi motivada por vingança. Open Subtitles نظن ان ايا كان من سمم هؤلاء الأشخاص كان دافعه الانقام
    E quando começamos a pensar que estas narrativas se estão a perder na História, e que já as ultrapassámos, elas aparecem-nos nos mais estranhos sítios. TED وما ان نظن ان هذه القصص قد عفى عليها الزمن حتى نجدها تخرج مرةً أخرى في امكان غريبة وغير متوقعة على الاطلاق
    Tem faltado em muita da arquitetura porque tendemos a pensar a arquitetura como o domínio do castrado, o domínio do que não tem opinião, do que não tem valor. TED نفتقده من زمن في كثير من معمارنا لاننا نظن ان العمارة هي مملكة المحايدين مملكة طبقة ما ليس لها رأي ليس لها قيم
    Podemos pensar que a Natureza está desligada dos nossos espaços urbanos, mas as árvores sempre foram parte essencial de cidades com êxito. TED قد نظن أن الطبيعة غير متصلة بمساحاتنا الحضرية، لكن لطالما كانت الأشجار جزءاً أساسياً من المدن الناجحة.
    Bem, obrigada mas Achamos que seria melhor se fôssemos embora. Open Subtitles شكراً لكما لكننا نظن أن من الأفضل أن نرحل
    Achamos que em breve, vai entrar num sono muito profundo. Open Subtitles نحن نظن بأنها قريبا سوف تنام نوم عميق جدا
    Porque, se observarmos atentamente as unhas, podemos ver os vasos sanguíneos. pensamos que, quando vemos os vasos sanguíneos, podemos ver a malária. TED لأنك لو نظرت خلال أظافرك يمكنك رؤية الأوعية الدموية. و بمجرد رؤيتك لتلك الأوعية الدموية, نظن أنه يمكنك رؤية الملاريا.
    E se a democracia que pensamos estar a servir já não existir? Open Subtitles ماذا لو ان الديمقراطية التي نظن بأننا نخدمها لم تعد موجودة
    Cremos que terá tomado a dose completa de vacinas anti-antraz durante os 18 meses recomendados e fez reforços anuais. Open Subtitles نظن انه تناول الكمية الكاملة للقاح الأنثراكس خلال فترة 18 شهرا الموصى بها و تناول مقويات سنويا
    achámos que plantou uma bomba no carro do Governador. Open Subtitles نحن نظن بأنه زرع قنبلة داخل سيارة الحاكم
    Alguém quer que pensemos que você matou o Squares e a Fisher. Open Subtitles أحدهم يحاول الايقاع بك,و يحاول أن يجعلنا نظن أنك من قتلت سكويرز و فيشر
    Abrimos a torneira, a água sai, Julgamos que é seguro e partimos do princípio que dominamos o nosso ambiente, em vez de fazermos parte dele. TED نشغل الحنفية، ويخرج الماء، ونحن نعتبرها آمنة، نحن نظن اننا اسياد بيئتنا, بدلا من أن تكون جزءا منها.
    Lembras-te de quando achávamos que podíamos apanhar o Zodíaco? Open Subtitles اتذكر كيف كنا نظن انه يمكننا الامساك بزودياك؟
    Muitos os vimos, mas como havia imensa gritaria, pensávamos que fossem seguranças. Open Subtitles الجميع كان يصرخ و يصيح كنا نظن أنهم من رجال الأمن
    pensámos que a construção custaria 100 milhões de dólares. TED كنا نظن أنه سيكلف 100 مليون دولار لبنائه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد