Ele usa um edifício velho, Lavandaria Crane River, na Rue de La Grue. | Open Subtitles | إنه يستخدم مبنى قديم مغسلة نهر الذبابة ، طريق لا جرو |
Sim, Primeiro-Suboficial Chris Gordon. Ele é responsável pelo depósito em Pax River. | Open Subtitles | الضابط بيتي درجة أولى كريس جوردن، أقام عند نهر باكس |
E também um recipiente com água e plâncton como a água de um rio, ou do meu aquário, que eu nunca limpo. | TED | ولدي ايضاً عينة صغيرة من العوالق المائية كتلك التي قد تجدونها في نهر أو حوض أسماكي، الذي لا أغير مياهه. |
Não sei se têm conhecimento disto mas estamos aqui a 15 minutos de distância de um dos maiores rios do mundo, o rio Mississippi. | TED | لا أعلم إن كنتم تعرفون هذا أم لا، لكنكم تجلسون على بعد 15 دقيقة عن واحد من أكبر أنهار العالم. نهر الميسيسبي. |
Tony, viste todos os Taurus... que tinham autorização para estacionar em Pax River? | Open Subtitles | توني، تفحص كل سيارات التاورس الموجودة في موقف نهر باكس |
O Director da Fox River ligou e pediu para ser informado. | Open Subtitles | .لقد انتهى أمر مدير سجن نهر فوكس. يطلب أن يبقى في داخل الحلقة ماذا علي أن أخبره؟ |
Era funcionário da Penitenciária Fox River, Sr. Gerry? | Open Subtitles | هل كنت موظفاً في سجن نهر فوكس كضابط يا سيد جيري |
Sr. Bellick, pode devolver tudo o que tiver da Fox River. É tudo. | Open Subtitles | سيد بيليك لربما لديك حاجات لك أن تأخذها من سجن نهر فوكس هذا كل شيء |
Eu trabalho na Fox River desde os 18 anos. | Open Subtitles | لقد عملت في نهر فوكس منذ أن كنت في الثامنة عشر من عمري |
Se isto não resultar e tu voltares para Fox River, eu não te vou lá buscar. | Open Subtitles | إذا لم يفلح هذا فسينتهي بك المطاف إلى نهر فوكس أنا لن آتي إلى هناك لأخرجك |
Por isso não foi surpresa quando, um dia, ele veio à clínica, dizendo que queria descer o rio Colorado, de caiaque. | TED | لذا لم يكن الأمر مفاجئاً لما جاء إلى العيادة في يوم قائلاُ أنه يريد أن يطوف بالقارب نهر كولورادو |
Centenas de famílias entram nos EUA atravessando o rio Grande. | TED | تدخل مئات العائلات الولايات المتحدة باجتياز نهر ريو غراندي. |
nas margens de um rio chamado Indo, agora no Paquistão. | TED | على ضفاف نهر يسمى السند يوجد الان في باكستان |
Estamos a flutuar aqui nesta plataforma, num dos maiores rios da Terra, que é o rio Negro. | TED | نحن نطفو هنا على هذا الفندق العائم على واحد من أكبر الأنهار في الأرض ؛ نهر نيجرو |
Embora muitos rios do Alaska congelem, fontes de água quente conservam o Chilkat aberto permitindo às águias se alimentarem da corrida dos salmões atrasados. | Open Subtitles | ورغم تجمد معظم انهار الاسكا فإن الحرارة الأرضية تبقي نهر تشيلكات مفتوحا مما يمكّن النسور من التغذية |
Passeou ao longo do Reno e parou em várias cidades. | Open Subtitles | سار على طول نهر "الراين"، وتوقّف في عدّة قرى. |
O pai foi sepultado no rio Ganges, onde os mortos são cremados ao longo das margens do rio ou amarrados a pedras e atirados ao fundo do rio. | TED | لقد تم دفنه في نهر الغانج، حيث يتم حرق الموتى على طول ضفاف النهر أو يتم ربطهم بصخور ثقيلة فتغرق في الماء. |
Se olharmos para um mapa de Londres no século XVII, podemos ver que o grão, chegava pelo Tamisa, na parte de baixo deste mapa. | TED | إذا نظرنا إلى خريطةٍ لندن في القرن السابع عشر بإمكاننا أن نرى بأن حبوبها التي تدخل من نهر التيمز على طول أسفل الخريطة. |
Então, faço a seguinte proposta: Vamos — claro que os astrónomos não vão gostar — mas vamos virar o Hubble ao contrário. | TED | تحدث لأي عالم فيزياء فلكية سيخبرك أن الأرض لا احصائية الاستقرار والراحة التي نعيشها بالرغم من عدم استقرار نهر النيجرو |
Papon, o massacre policial, os quase duzentos árabes afogados no Sena... | Open Subtitles | مذبحة الشرطة لقد أغرقوا أكثر من 200عربي في نهر السين |
Mas as paredes, meus senhores, as paredes, são de fraca alvenaria, por trás das quais está só terra barrenta depositada ao longo de séculos pelo "Velhote", o sinuoso Mississipi que, no seu vaivém, ia deixando terra de aluvião. | Open Subtitles | لكن حوائط البناء متواضعة و وراء الحوائط تربة ناعمه تراكمت عبر القرون بواسطة نهر المسيسبى العجوزِ |
Buda e Peste eram separadas pelo Danúbio, e Viena tinha uma escola equestre espanhola. | TED | تم فصل بودا و بست من نهر الدانوب، وكانت فيينا مدرسة ركوب الخيل الإسبانية. |
o Nilo passava perto da cidade de Itjtawy, e com o tempo, foi se movendo para leste, cobrindo toda a cidade. | TED | كان نهر النيل يتدفق تماما إلى جوار مدينة إيتجتاوي، وبتحوله وتغيره وتحركه مع مرور الوقت نحو الشرق، غطى المدينة من فوق. |