ويكيبيديا

    "هذا كل ما" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • É tudo o que
        
    • Isso é tudo o que
        
    • É só o que
        
    • É só isso que
        
    • É tudo que
        
    • Isto é tudo o que
        
    • Foi tudo o que
        
    • É o que
        
    • Era tudo o que
        
    • Isso é tudo que
        
    • é só isso
        
    • Era só o que
        
    • É tudo aquilo que
        
    • Foi só isso que
        
    Lhe agradeço muito, É tudo o que tenho para informar. Open Subtitles .شكراً لكَ جزيلاً .هذا كل ما أردت التبليغ عنه
    É tudo o que sei. É sempre ele que me chama Open Subtitles هذا كل ما أعرفه عنه هو من يقوم بتحديد المواعيد
    Faço o melhor que posso. É tudo o que tenho a dizer. Open Subtitles أني أعمل أفضل ما يمكنني عمله هذا كل ما يمكنني قوله
    Isso É tudo o que tenho, eu disse-te, é pequeno Open Subtitles هذا كل شيء,هذا كل ما لدي,قد اخبرت انها قصيرة
    Vamos tratar nós de tudo primeiro, É só o que digo. Open Subtitles دعينا نتحكم بكل الأمور أولاً هذا كل ما أفكر به
    Eles apanharam o Pentangeli, É só isso que te posso dizer. Open Subtitles لقد قبضوا على بنتيجلى و هذا كل ما لدى لأقوله
    Basta saber que vai ser mau, e É tudo que vão saber. Open Subtitles ويكفي ان نقول سيكون ذلك سيئا و هذا كل ما لدي
    Apenas as superamos... ...e É tudo o que podemos desejar. Open Subtitles ربما نمر خلالها هذا كل ما نستطيع أن نطلبه
    Mantém os olhos abertos, É tudo o que te digo, Teddy. Open Subtitles فقط فتح عيونك .. هذا كل ما اقوله لك تيدي
    Explique o mecanismo de transporte. É tudo o que lhe peço. Open Subtitles اشرحوا لنا كيف تعمل الماكينات هذا كل ما اريد معرفتة
    Só tenho a mota e a vocês. É tudo o que tenho. Open Subtitles و الآن لدي الدراجة و لدي أنتم هذا كل ما لدي
    Procura pelo fato junto ao bar. É tudo o que sei. Open Subtitles إبحث عن البدلة في نهاية المشرب هذا كل ما أعرف
    Bem, É tudo o que podes fazer - sugerir. Open Subtitles حسناً، هذا كل ما يمكنك فعله.. تقديم عرضا
    Apenas um aperto de mão. É tudo o que peço. Open Subtitles مصافحة يد واحدة فحسب، هذا كل ما أطلبه منك.
    Portanto, na realidade, isso É tudo o que me resta. Open Subtitles أذاً، بالحديث بشكل حذر هذا كل ما تبقى لدي
    É só o que me interessa. Não preciso da sua demissão. Open Subtitles .هذا كل ما أهتم به . لست بحاجة إلى إستقالتك
    Se É só isso que cá vieste fazer... podes pôr-te a andar da minha casa rápido antes que perca a paciência. Open Subtitles لا داعي للشتائم ان كان هذا كل ما قدمت لتفعل بامكانك الذهاب من منزلي سريعا قبل ان افقد اعصابي
    É realmente muito frio, É tudo que tens que saber. Open Subtitles بارد, تباً جداً بارد, هذا كل ما تحتاج أليه
    É mais ou menos isto, É tudo o que se sabe. TED وهذا كل مافي الموضوع ، هذا كل ما يعرفونه.
    Foi tudo o que encontrei sobre os negócios recentes com a Rússia. Open Subtitles هذا كل ما استطعت ايجاده حول كل صفقاتنا الحديثه مع روسيا
    Dois minutos, É o que temos. Foi o tempo que demorou. Open Subtitles دقيقتان ، هذا هو كل الموضوع هذا كل ما تحتاجه
    Eu era uma atleta. Era tudo o que sabia. Era o que sempre tinha feito. TED لقد كنت رياضية. هذا كل ما أعرفه . هذا كل ما قمت به.
    Obediência sem compreensão é uma cegueira. Isso É tudo que eu queria dela? Open Subtitles الطاعة بدون إدراك هي عمى أيضاً، هل هذا كل ما أتمناه لها؟
    - Era só o que precisávamos saber. - Estavam preocupadas com o crédito dela? Open Subtitles هذا كل ما نريد سماعه حسنا ، أنت قلقة بشأن رصيدها
    10 microgramas, É tudo aquilo que peço. Não é nada. Open Subtitles عشرة ميكورجرام، هذا كل ما اطلبه انه لا شئ
    Perseguir a minha cauda à volta do teu poste, mesmo se Foi só isso que apanhei. Open Subtitles في محاولة فهم قصتك حتي إذا كان هذا كل ما عرفته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد