- Tem a certeza que não está com o King? | Open Subtitles | هل أنت متأكد انها ليست مع الملك ويستلى ؟ |
Tem a certeza de que não adivinha de que jogo estou falar? | Open Subtitles | هل أنت متأكد بأنك لم تعرف ماهي اللعبة التي أقصدها ؟ |
Tem a certeza que tudo volta ao normal mal ele acorde? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أن الأمور ستعود طبيعية عندما يستيقظ ؟ |
Nao quero ser picuinhas, T, mas De certeza que entendeste bem? | Open Subtitles | لكن , هل أنت متأكد أنك فهمته بشكل صحيح ؟ |
- Já estou cheio de frio. - Tens a certeza? | Open Subtitles | انا فعلا تجمدت وانتهيت هنا هل أنت متأكد ؟ |
Tem certeza de que não o queres levar para o banco? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك لا تريد أخذه إلى البنك ؟ |
Tens a certeza de que foi o Capitão De Wet? | Open Subtitles | هل أنت متأكد بأنه من عمل الكابتن دي وات؟ |
Tem a certeza de que não precisa de nada, Coronel? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك لا تريد شيئاً أيها العقيد؟ |
Tem a certeza que não quer ficar na minha casa esta noite? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أنك لن البقاء في منزلي هذه الليلة؟ |
Meu Deus, doutor, Tem a certeza que acertou na veia certa? | Open Subtitles | أيها الطبيب، هل أنت متأكد أنك أصبت الوريد الصحيح ؟ |
Tem a certeza que ela disse que não tinha apalpado? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنها قالت أنك لم تكن متحرشا؟ |
Tem a certeza que este foi o único ataque planeado para aqui? | Open Subtitles | هل أنت متأكد بأنه هذا هو الهجوم الوحيد المخطط له هنا؟ |
Mas, senhor, Tem a certeza de que queremos uma cura? | Open Subtitles | ولكن يا سيدي، هل أنت متأكد أنك ترغب بالعلاج؟ |
Está um bocado sem sabor. De certeza que é fresco? | Open Subtitles | طعمه غريب قليلاً هل أنت متأكد أنه طازج ؟ |
Estamos nisto há um bocado. De certeza que e por aqui? | Open Subtitles | لقد بحثنا لفتره هل أنت متأكد أنها بالأنحاء هنا ؟ |
De certeza que foi o nosso cliente que foste levar ao aeroporto? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أنه زبوننا الذي نزل في المطار ؟ |
- Tens a certeza que o rapaz tinha razão? | Open Subtitles | ـ هل أنت متأكد أنه كان مُحقاً بشأن تلك البطاقة ؟ |
- Tens a certeza que aquele ali é o Paul Allen ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أن الذي هناك ليس بول ألين ؟ |
Você Tem certeza que sabe dirigir essa coisa! | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك تقدر على قيادة هذا الشيء؟ |
Senhor, Tem certeza de que não está rindo de mim? | Open Subtitles | يا إلهي، هل أنت متأكد أنك لا تسخر مني؟ |
Tens a certeza de que este é o sítio certo? | Open Subtitles | إنظر. هل أنت متأكد أن هذا هو المكان الصحيح؟ |
Têm a certeza de que elas não pareciam longas demais e o vosso telemóvel estava a ficar sem bateria? E a última vez que tentaram foi impossível percebê-las e precisavam de utilizar o serviço imediatamente? | TED | هل أنت متأكد من أنها لم تكن طويلة وأن بطارية الهاتف بدأت بالنفاذ، وآخر مرة حاولت فيها قراءة تلك الشروط كانت في الواقع مستحيلة الفهم، وكنت بحاجة لتلك الخدمة في الحال؟ |
Excelência, Tendes a certeza de que quereis representar-me? | Open Subtitles | سيدي الأسقف هل أنت متأكد من رغبتك بتمثيلي? |
Tens a certeza que não há mais ninguém para te ajudar? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنه لا يوجد شخص آخر ليُساعدك ؟ |
O produto que este gajo tinha era azul. Tens a certeza disso? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أن الشيء الذي مع هذا الرجل أزرق؟ |
- Tens certeza que consegues acompanhar-nos? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك تستطيع المواكبه؟ |