ويكيبيديا

    "هل أنت متأكد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Tem a certeza
        
    • De certeza
        
    • - Tens a certeza
        
    • Tem certeza
        
    • Tens a certeza de
        
    • Têm a certeza
        
    • Tendes a certeza
        
    • Tens a certeza que
        
    • Tens a certeza disso
        
    • - Tens certeza
        
    - Tem a certeza que não está com o King? Open Subtitles هل أنت متأكد انها ليست مع الملك ويستلى ؟
    Tem a certeza de que não adivinha de que jogo estou falar? Open Subtitles هل أنت متأكد بأنك لم تعرف ماهي اللعبة التي أقصدها ؟
    Tem a certeza que tudo volta ao normal mal ele acorde? Open Subtitles هل أنت متأكد أن الأمور ستعود طبيعية عندما يستيقظ ؟
    Nao quero ser picuinhas, T, mas De certeza que entendeste bem? Open Subtitles لكن , هل أنت متأكد أنك فهمته بشكل صحيح ؟
    - Já estou cheio de frio. - Tens a certeza? Open Subtitles انا فعلا تجمدت وانتهيت هنا هل أنت متأكد ؟
    Tem certeza de que não o queres levar para o banco? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لا تريد أخذه إلى البنك ؟
    Tens a certeza de que foi o Capitão De Wet? Open Subtitles هل أنت متأكد بأنه من عمل الكابتن دي وات؟
    Tem a certeza de que não precisa de nada, Coronel? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لا تريد شيئاً أيها العقيد؟
    Tem a certeza que não quer ficar na minha casa esta noite? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك لن البقاء في منزلي هذه الليلة؟
    Meu Deus, doutor, Tem a certeza que acertou na veia certa? Open Subtitles أيها الطبيب، هل أنت متأكد أنك أصبت الوريد الصحيح ؟
    Tem a certeza que ela disse que não tinha apalpado? Open Subtitles هل أنت متأكد أنها قالت أنك لم تكن متحرشا؟
    Tem a certeza que este foi o único ataque planeado para aqui? Open Subtitles هل أنت متأكد بأنه هذا هو الهجوم الوحيد المخطط له هنا؟
    Mas, senhor, Tem a certeza de que queremos uma cura? Open Subtitles ولكن يا سيدي، هل أنت متأكد أنك ترغب بالعلاج؟
    Está um bocado sem sabor. De certeza que é fresco? Open Subtitles طعمه غريب قليلاً هل أنت متأكد أنه طازج ؟
    Estamos nisto há um bocado. De certeza que e por aqui? Open Subtitles لقد بحثنا لفتره هل أنت متأكد أنها بالأنحاء هنا ؟
    De certeza que foi o nosso cliente que foste levar ao aeroporto? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنه زبوننا الذي نزل في المطار ؟
    - Tens a certeza que o rapaz tinha razão? Open Subtitles ـ هل أنت متأكد أنه كان مُحقاً بشأن تلك البطاقة ؟
    - Tens a certeza que aquele ali é o Paul Allen ? Open Subtitles هل أنت متأكد أن الذي هناك ليس بول ألين ؟
    Você Tem certeza que sabe dirigir essa coisa! Open Subtitles هل أنت متأكد أنك تقدر على قيادة هذا الشيء؟
    Senhor, Tem certeza de que não está rindo de mim? Open Subtitles يا إلهي، هل أنت متأكد أنك لا تسخر مني؟
    Tens a certeza de que este é o sítio certo? Open Subtitles إنظر. هل أنت متأكد أن هذا هو المكان الصحيح؟
    Têm a certeza de que elas não pareciam longas demais e o vosso telemóvel estava a ficar sem bateria? E a última vez que tentaram foi impossível percebê-las e precisavam de utilizar o serviço imediatamente? TED هل أنت متأكد من أنها لم تكن طويلة وأن بطارية الهاتف بدأت بالنفاذ، وآخر مرة حاولت فيها قراءة تلك الشروط كانت في الواقع مستحيلة الفهم، وكنت بحاجة لتلك الخدمة في الحال؟
    Excelência, Tendes a certeza de que quereis representar-me? Open Subtitles سيدي الأسقف هل أنت متأكد من رغبتك بتمثيلي?
    Tens a certeza que não há mais ninguém para te ajudar? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه لا يوجد شخص آخر ليُساعدك ؟
    O produto que este gajo tinha era azul. Tens a certeza disso? Open Subtitles هل أنت متأكد أن الشيء الذي مع هذا الرجل أزرق؟
    - Tens certeza que consegues acompanhar-nos? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك تستطيع المواكبه؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد