Diz aqui, que o seu marido morreu, teve um namorado que se suicidou e sofreu de alcoolismo. | Open Subtitles | يقول هنا أن زوجكِ مات كان لديكِ عشيق قتل نفسه وأنتي تعاني من إدمان الخمور |
Diz aqui que o seu pai morreu quando você era uma criança. | Open Subtitles | مكتوب هنا أن والدك فارق الحياة وأنت لا تزال طفلاً صغيرًا |
O que estou a dizer é que, se quiserem falar disso, Estou aqui para ouvir. | Open Subtitles | الذي أحاول قول، إذا تشعر مثل الكلام، هنا أن أستمع، حسنا؟ |
Estou aqui para salvá-lo, sem importar o que pense. | Open Subtitles | أنت تجيء معي. هنا أن أنقذك، مهما أنت قد تعتقد. |
O que é verdadeiramente importante aqui é que os primeiros seres humanos evoluíram em ambientes com grandes concentrações UV, na África equatorial. | TED | الشئ المهم جداً جداً هنا أن الإنسان الأقدم نشأ في بيئات عالية الأشعة فوق البنفسجية، في خط الإستواء في أفريقيا. |
Estamos aqui para o ajudar. | Open Subtitles | نحن هنا أن نساعدك. |
Estou aqui para te proteger, Richard, e não para te dar refeições. | Open Subtitles | مهمتى هنا أن أحميك ريتشارد ليس لأزوّدكم بوجبات الطعام |
Diz aqui que a erva pode permanecer no organismo até 90 dias e por vezes apenas cinco dias. | Open Subtitles | مُشار هنا أن الحشيشة يمكن أن تبقى في الجسد حتى 90 يوم وأحياناً 5 أيام فقط |
Diz aqui que o exército pode conduzir manobras nestes arredores. | Open Subtitles | يقال هنا أن الجيش ربما يقوم بمناورات الجيش لا يأتي بوب.. |
Nem todos saberão, aqui, que o João Afonso é sobrinho do grande Zeca Afonso. | Open Subtitles | لا يعلم الجميع هنا أن جواو أفونسو قريب للفنان العظيم زِكا أفونسو |
Vejo aqui que o Sr. Donatello mora consigo. Está correcto? | Open Subtitles | أرى هنا أن السيد دوناتيللو يعيش معك, هل هذا صحيح؟ |
Diz aqui, que o parceiro do Gulino, Scotman, morreu há 4 anos de cancro. | Open Subtitles | مكتوب هنا أن شريك غولينو سكوتمان مات قبل 4 سنوات بالسرطان |
Estou aqui para para lembrar que o que desejo é óbvio mas não quero subestimar a sua inteligência. | Open Subtitles | هنا أن أذكّرك الذي أتمنّى واضح لكنّي لا أريد زيادة في تقدير إستخباراتك. |
Não Estou aqui para pensar por si, Agente Mulder. | Open Subtitles | لا هنا أن أعمل تفكيرك، الوكيل مولدر. |
O paradoxo aqui é que a consciência é apenas um interesse verdadeiro em tornarmo-nos íntimos com o que realmente acontece no nosso corpo e mente, a cada momento. | TED | المفارقة هنا أن الوعي التام هو حول كوننا أصبحنا مهتمين فقط في الوصول الوثيق والشخصي مع ما يجري بالفعل في أجسادنا وعقولنا بين الفينة والأخرى. |
Garotos,o que nos preocupa aqui, é que Booth não vai mais voltar a trabalhar com a gente. | Open Subtitles | يارفاق, مانتكلم عنه هنا أن بوث لن يعمل معنا بعد الآن |
O problema por aqui é que há ciência a mais e pouca química. | Open Subtitles | حسنا ، المشكلة هنا أن هناك الكثير من العلوم و لا توجد جاذبية كافية |
Sabia? Estou aqui para o proteger. | Open Subtitles | السيد، هنا أن أحميك. |
Estou aqui para o ajudar a si, na verdade. | Open Subtitles | هنا أن أساعد أنت، في الحقيقة. |
Vinha aqui para te agradecer, por me teres salvado a vida em casa dos Millers. | Open Subtitles | أنا قادمة في هنا أن أشكركم، تعلمون، لإنقاذ حياتي إلى الوراء في المطاحن. |
- Não, senta-te. - Estou aqui para te ajudar. | Open Subtitles | هنا أن أحسن إليّ. |
Diz aqui que a Paula Gray nasceu em 1948, o que quer dizer que esta mulher, a neta do Chaco, tinha 47 anos. | Open Subtitles | يتقول هنا أن بولا غراي ولدت في عام 1948 وهو ما يعني أن هذه المرأة حفيدة شاكو كانت 47 سنة |