ويكيبيديا

    "ولكن لا يمكن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mas não pode
        
    • mas não dá
        
    • Mas não posso
        
    • Mas não podemos
        
    • mas não se
        
    • mas não podes
        
    O testemunho do Raymond prejudica-nos, mas, não pode acabar connosco. Open Subtitles حسنا، شهادة ريمون تضر ولكن لا يمكن لها اخراجنا
    Mas não pode ser mais luminoso do que o Capitólio ou alguns dos monumentos. TED ولكن لا يمكن أن تكون مضاءة أكثر من مبنى الكابيتول أو بعض من المعالم.
    Nunca fiz isto. Mas não pode ser difícil. Open Subtitles لم افعلها من قبل ولكن لا يمكن ان تكون بتلك الصعوبة, صحيح؟
    Dois moram por perto, mas não dá pra saber... exatamente aonde pelo mapa da internet. Open Subtitles اثنان منهما يعيشان قريبا من هنا ولكن لا يمكن التحديد بدقة من على الخارطة في الانترنت
    Mas não posso ter qualquer fraqueza. Open Subtitles ولكن لا يمكن أن يكون لى أى نقاط ضعف لا أسماء , لا أصدقاء
    Mas não podemos ficar aqui à espera de descobrir. Open Subtitles ولكن لا يمكن أن نبقى هنا لكي نعرف
    É muito peso, mas não se consegue ter erva desta la na terra. Open Subtitles انها كمية كبيرة ولكن لا يمكن ان تحصل على مثل هذه البضاعة هناك
    Mas não pode ser a única razão dele suspeitar de ti. Open Subtitles ولكن لا يمكن ان يكون ذلك السبب الوحيد لكي يشتبه بك
    Mas não pode ser, pois eu estaria ao corrente. Open Subtitles ولكن لا يمكن أن يصبح كذلك لإنني سأعلم بشأن هذا
    Tem algo com aquele relógio novo! Não sei o quê, Mas não pode ser bom! Open Subtitles فهي تخطط لشيء بتلكَ الساعة، لا أعرف ماذا، ولكن لا يمكن أن يكون شيئاً جيداً
    Não sei ao certo, Mas não pode ser bom para ele. Open Subtitles لا أعرف بالظبط , ولكن لا يمكن أن يكون جيد بالنسبة له
    Mas não pode ser ele. Open Subtitles لا، ولكن لا يمكن أن يكون له، على الرغم من.
    A família não quer falar sobre isso, Mas não pode ser varrida para debaixo do tapete. Open Subtitles العائلة لا تحبِّذ الحديث بهذا الأمر ولكن لا يمكن إخفاء الأمر بهذه البساطة
    Tens razão. Mas não pode ser! Open Subtitles ،إنك محق ولكن لا يمكن أن يحدث هذا
    Mas não pode ser pior do que isto. Open Subtitles ولكن لا يمكن أن تكون أسوأ من هذا
    Mas não pode ser mais complicada do que aquilo que já passámos, não achas? Open Subtitles "ولكن لا يمكن أن تكون أقسى من رحلتنا حتى الآن، صحيح؟"
    - Sim, mas não dá para parar a bola. Open Subtitles -أجل، ولكن لا يمكن تدمير كرة القمامة الآن .
    Já tinha visto fotografias, mas não dá para... conhecer de verdade até estares aqui: Open Subtitles -بيزا)" )" -شاهدت صوراً لهذا ولكن لا يمكن لأحد أن يختار الأمر إلا بمجيئه إلى هنا
    Obrigado, Mas não posso abandonar o velho grupo. Open Subtitles شكرا، ولكن لا يمكن السماح للعصابة القديمة إلى أسفل.
    - Obrigado, mas... Não posso perdê-lo. - O quê? Open Subtitles شكراً, ولكن لا يمكن فقدانها - ما هي؟
    Adoraria, Mas não podemos arriscar que Ahmed me veja antes que esteja na enfermaria. Open Subtitles بكل سرور ولكن لا يمكن أن يراني أحمد قبل أن يكون بالعيادة
    Ele está conosco, Mas não podemos pular o script dessa forma. Open Subtitles إنه في صفنا، ولكن لا يمكن أن نخرج عن النص بهذه الطريقة
    Não gosto particularmente daquilo que ele tem a dizer, mas não se pode negar o efeito calmante que tem em alguns dos outros presos. Open Subtitles انا خصوصا لا احب ما عليه قوله ولكن لا يمكن انكار التاثير المهدّئ الذي يمتلكه بعض السجناء
    Eu sei. mas não podes dormir sozinho. O doutor disse. Open Subtitles أعرف، ولكن لا يمكن أن تنام وحدك، أوامر الطبيب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد