ويكيبيديا

    "ويبدو" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Parece
        
    • Aparentemente
        
    • parecia
        
    • Parece-me
        
    • parecem
        
    • ter
        
    • pareciam
        
    • pareceu
        
    Parece que o Pai teve um convite para jantar noutro lado. TED ويبدو الأب قد تلقى دعوة لتناول العشاء في مكان آخر.
    Parece que a vida enterrada nas profundezas da crosta terrestre está tão longe das nossas experiências quotidianas que se torna irrelevante. TED ويبدو الأمر وكأن حياةً مكنونة عميقًا تحت القشرة الأرضية بعيدة كل البُعْد عن خبراتنا اليومية وغير ذات اتصال بها.
    mas, de facto, é um meio fértil. Parece que as visualizações, infográficos, visualizações de dados, se parecem com flores a brotar deste meio. TED لكنها بيئة خصبة حقا، ويبدو الامر وكأنه عروض، رسوم بيانية، عرض بيانات، انها تبدو مثل الزهور التي تتفتح من هذه البيئة.
    A pior geração, estão zangados, Aparentemente são racistas e muito arrogantes. TED وهم أسوء جيل، إنهم غاضبون، ويبدو أنهم عنصريون ومهمون أيضًا.
    Os aldeões tinham uma opção: Fugir ou lutar. Parece que fugiram. Open Subtitles القرويين هنا خُيروا بين القتال والفرار ويبدو انهم اختاروا الفرار
    Sim, bem, tivemos uma longa conversa enquanto percorríamos a entrada... e Parece que as meninas têm muita coisa em comum. Open Subtitles حسنٌ, لقد دردشنا لوقتٍ طويل بينما كنا نسير في الممر ويبدو أنتما الإثنتين لديكما تشابه في أشياء كثيرة
    E Parece que Richard Rich estará a chegar dentro de momentos. Open Subtitles ويبدو أن السيد ريتشارد ريتش سيصل هنا في أي لحظة.
    - Sim. Parece que o tipo também é uma bela peça. Open Subtitles نعم , ويبدو الرجل كقطعة حقيقية من العمل , أيضاً
    Parece então que os nossos heróis conseguiram alcançar os objectivos. Open Subtitles ويبدو أن بطلينا أتما كل ما قد خرجا لفلعه
    É que andei a investigar, e Parece que o próprio Juiz Brown sobreviveu ao cancro do cólon. Open Subtitles انا عملت بعض الابحاث ويبدو أن القاضي براون هو نفسه أحد الناجين من سرطان القولون
    Escavando um pouco mais fundo, Parece que as antigas crenças acerca da natureza ainda têm importância na China moderna. Open Subtitles وبعد ان حقق حلمه ويبدو ان المعتقدات القديمة عن الطبيعة ما زال له صدى في الصين الحديثة.
    O vão que se estende do ílio ao fémur é profundo e Parece ter sido rasgado através do osso. Open Subtitles إنّ هذا النحت الذي يمتد من العظم الحُرقفي إلى عظم الفخد إنّه عميق، ويبدو أنّه إخترق العظم
    Falas para as pessoas e Parece como se ninguém queira saber. Open Subtitles تأتي إلى الناس ويبدو الأمر وكأنهم لا يريدون ان يعرفوا
    Há uma burocracia clara no quesito das fotocópias e tu Parece pensar que os teus alunos se isentam dela. Open Subtitles هناك أنظمة واضحة فيما يتعلق بآلة النسخ ويبدو أنك لا تعتقد بإن تلك الإنظمة تنتطبق عل طلابك
    O ursos estão bem protegidos e a forte chuva não Parece afectá-los. Open Subtitles لدى الدببة فراء سميك ويبدو أن المطر الغزير لا يزعجهم مطلقاً
    E Parece que os teus sistemas de satélite estão atrasados. Open Subtitles ويبدو أنّ أنظمة أقمارك الصناعية تتأخر عن موعد اشتغالها.
    Fiz uma investigação ao passado do Scotty Wandell, e Parece que ele tem umas acusações de vagabundagem. Open Subtitles لقد قمت بعملية تاكد من خلفية سكوتي واندل ويبدو انه استدعي للمحكمة بسبب التشرد ..
    Ele veio visitar Los Angeles com o Erville, o novo namorado da mãe, Aparentemente o Erville perdeu-se... e foi parar de volta ao Texas. Open Subtitles جاء من أجل الكثير في لوس أنجلوس مع إرفيل صديق أمه الجديد ويبدو أن إريفيل قد تاه واستقر به الحال في تكساس
    Segundo parecia, os tumores formavam-se a partir duma célula estaminal. TED ويبدو أن هذه الأورام تنشا فعلياً من خلايا جذعيّه.
    E Parece-me que falamos muito sobre a 'nuvem', mas cada vez que colocamos algo na nuvem, cedemos um pouco de responsabilidade sobre ela. TED ويبدو لي أننا نتحدث كثيرا عن الخدمة السحابية، ولكن في كل مرة نضع شيئا على السحاب، نتنازل عن بعض المسؤولية عنها.
    Eram divertidos, inteligentes e pareciam saídos de um catálogo da J. Crew. Open Subtitles فهم مرحون و أذكياء ويبدو المثال الحقيقى للزواج كما ورد بالكُتب
    Aquilo me pareceu o surgimento de um padrão definido. Open Subtitles ويبدو لى أن هناك نمط معيّن بدأ فى الظهور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد