ويكيبيديا

    "يقال" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • diz
        
    • dizer
        
    • dito
        
    • seja dita
        
    • disseram
        
    • eles dizem
        
    • Dizem que
        
    • mandam
        
    • digam
        
    • diz-se
        
    • que dizem
        
    • é costume dizer-se
        
    Se diz que os Cefalu eram contumazes caçadores, comedores, e ... Open Subtitles يقال أن آل سيفالو كانوا متعطشين للصيد , متعطشين للأكل
    No livro de "escrever-filmes" diz que todas as personagens descrevem um arco. Open Subtitles يقال في كتب سيناريو الأفلام أن لكل شخصية ذروة. أتفهم ؟
    Parece absurdo dizer isto em Singapura, porque aqui o transporte marítimo é tão presente que colocaram um navio no topo de um hotel. TED أن يقال هذا الكلام في سنغفاورة فتلك سخافة، لأن النقل البحري هنا هو أمررائج لدرجة تجعلك تضع سفينة على سطح فندق.
    Tal como se costuma dizer: os amigos são para as ocasiões. Open Subtitles كما يقال دوما، صديق عند الحاجة هو صديق حقا، سيدي
    Por exemplo, é dito que há mais pessoas na Índia com acesso a telemóveis do que a casas de banho. TED على سبيل المثال، يقال أن هناك المزيد من الناس في الهند مع الوصول إلى الهواتف المحمولة من المراحيض.
    E tem uma concubina em Roma que diz ser princesa. Open Subtitles بجانب أن لديه ساقطه فى روما يقال إنها اميره
    diz aqui que o bilhete foi pago por outra pessoa? Open Subtitles يقال أن أجرتكما قد دُفِعت من قِبَل طرف ثالث
    diz aqui que ele é conhecido por curar medos e fobias. Open Subtitles يقال انه مشهور في علاج مشاكل الخوف و الخوف المرضي
    diz ali que o homicida do polegar é um monstro. Open Subtitles يقال في الجريده ان القاتل بصمة الابهام هو وحش
    Macklin. diz a teoria que os canhotos são mais inteligentes. Open Subtitles لا أعلم بخصوص ما يقال أن الأعسرين أكثر ذكاءاً
    Você pode dizer isso de qualquer mulher bonita e inteligente. Open Subtitles بسبب ما يقال عن أي إمرأة جميلة بنصف عقل.
    Manipular o relógio de contagem decrescente é complicado, por assim dizer. Open Subtitles التلاعب بساعه العد التنازلى أقل ما يقال عنه أنه معقد
    Deve ser duro quando se tem tudo. Não sei o que dizer. Open Subtitles يكون صعباً، عندما تحصلين على كل شيء أن تعرفي ماذا يقال
    Não se costuma dizer que devemos pensar globalmente e agir localmente? Open Subtitles الم يقال ان العمل على طريقه التفكير عالمياً والتنفيذ محلياً؟
    Claro que vocês podem dizer: "Os besouros são criaturas muito simples, "mas certamente não são mamíferos". TED و قد يقال إن الخنافس فعلا مخلوقات بسيطة ولكنها بالتأكيد ليست ثديية
    A escolha foi sua. Năo há mais nada a ser dito. Open Subtitles لقد أخترت ذلك بنفسك لا يوجد شئ آخر لكى يقال
    Há algo a ser dito por ter um parceiro criminoso. Open Subtitles هناك شئ يقال عن حصولك علي شريك في الجريمة
    Verdade seja dita, foi assim que envolvi o Severino. Open Subtitles الحق يقال, هكذا حصلت على سيفرينو لأبدأ التنفيذ.
    Sempre me disseram o que fazer, como, quando e com quem. Open Subtitles دائما ما يقال لى ماذا علىّ أن أفعل وكيف أفعله ومتى ومع من
    Nãs as vi, mas é o que eles dizem. Open Subtitles لست متاكداَ فلم أرى بنفسي لكن هذا ما يقال
    Dizem que nunca esquecemos os nomes daqueles que morrem. TED يقال انك ابدا لن تنسى أسماء الذين يموتون.
    Porque insistes em fazer o oposto ao que te mandam fazer? Open Subtitles -لماذا أنتي دائما مصرة علي فعل عكس ما يقال لكي؟
    Eles são o futuro e eu tento fazer com que não temam ser o gato e que lhes digam para não pensar "fora da caixa". TED هم المستقبل. وأنا احاول أن اجعلهم لا يخافون أن يكونوا هذا القط وان يقال لهم لا تفكروا خارج الصندوق.
    diz-se que o Everglades é o nosso maior teste. TED يقال أن الايفيرجليد هو أصعب امتحان بالنسبة لنا.
    Sabe o que dizem sobre o caldeirão em observação, não é? Open Subtitles أنت تعرف ماذا يقال عن مراقبة الشيئ ، أليس كذلك؟
    Também é costume dizer-se que, se quisermos matar uma nação, a única maneira de matar uma nação, é matando a língua dessa nação. TED ثانيًا، يقال بأنه إذا أردت قتل شعب، الطريقة الوحيدة لقتل شعب، هي بأن تقتل لغته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد