ويكيبيديا

    "يومين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • alguns dias
        
    • dois dias
        
    • dia
        
    • duas noites
        
    • dias atrás
        
    • de dois
        
    • uns dias
        
    Sei que estás aqui só por alguns dias... não estou a pensar em nada a longo prazo. Open Subtitles أنا أعلم أنكي هنا لمدة يومين فقط إنني لا أفكر في أي شئ طويل المدى
    Durante apenas alguns dias no ano, marés invulgarmente grandes no oceano Atlântico são afuniladas para a foz dos rios locais. Open Subtitles ،في يومين فقط من كل عام يصب مد هائل فريد نابع من المحيط الأطلسي في ثغور الأنهار المحلية
    Sim, eu acho que o fiz há alguns dias atrás mas não foi nada de sério e sabe...eu tenho aguentado isto... Open Subtitles لقد كانت هناك بغض الاشياء من يومين لكن لم يكن هناك شئ خطير كما تعلم لقد تغلبت على الامر
    CA: Ele fez uma palestra maravilhosa aqui há dois dias. TED ك أ: لقد كان حديثه رائعا هنا منذ يومين.
    SW: Eu soube dois dias antes do início do Open da Austrália, que é um dos maiores Grand Slams. TED سيرينا: سمعت بالأمر قبل يومين من بدء بطولة أستراليا المفتوحة للتنس، والتي تعد واحدة من أكبر البطولات
    Bem. O Montag talvez vá ouvir boas notícias num dia ou dois. Open Subtitles جيد مونتاج ربما نسمع بعض الأخبار المثيرة خلال يوم أو يومين
    Caminhou durante dois dias e duas noites. Arriscou a sua vida e abandonou a guerrilha. A única coisa que queria era vê-la. TED سار طيلة يومين وليلتين وخاطر بحياته وخرج، والشيء الوحيد الذي أراده هو رؤيتها.
    Qual é, não é nada demais. Espere só alguns dias. Open Subtitles يلا , أنها مش مسأله كبيره فقط أنتظري يومين
    Posso fazer umas chamadas, mas vai levar alguns dias. Open Subtitles اسمع, يمكنني إجراء بضعة اتصالات .لكنه الامرسيتطلب يومين
    Daqui a alguns dias voltamos. Além disso, estamos entre amigos. Open Subtitles سنعود في خلال يومين علاوة على اننا نكون اصدقاء
    alguns dias depois do assassínio a polícia reabriu a rua. Open Subtitles بعد يومين من جريمة القتل أعادت الشرطة فتح الطريق
    alguns dias depois, apareceram dois agentes Dai Li e levaram-no embora. Open Subtitles بعد يومين ظهر اثنان من عملاء الداى لى من العدم
    alguns dias depois, confessou ter colocado uma câmara escondida no barco. Open Subtitles وبعد يومين. قام بالاعتراف بوضعه لكاميرا مخفية على متن السفينة.
    Olhe, vou estar fora de cena durante alguns dias. Open Subtitles مهلا , انظر ساكون خارج الخدمه لمدة يومين
    Ele disse que as pessoas nas cidades, numa só descarga, gastam tanta água como vocês nas áreas rurais não conseguem em dois dias. TED أخبرني أن الناس في المدن بسحب المرحاض مرة واحدة يستهلكون من الماء مالا يحصل عليه الناس في المناطق الريفية في يومين.
    Então voltámos a subir a montanha, dois dias depois. TED وعليه صعدنا لأعلى مجدداً إلى الجبل بعد يومين
    Foi há dois dias, ao anoitecer, nas margens do Katsura... Open Subtitles لقد كانت من يومين عند الشروق على ضفاف كاتشورا
    Passei dois dias no vosso Hospital Walter Reed, quarto 309. Open Subtitles قضيت يومين في مستشفى وولتر ريد ، الغرفة 309.
    Combatemos no litoral e, após dois dias de luta, eles fugiram. Open Subtitles جيوشنا إجتمعت على الساحل وبعد يومين من القتال , هربوا
    Vai demorar um dia ou dois para subirem à superfície. Open Subtitles سوف يستغرق بها يومين أو ثلاثة لتصعد إلى السطح
    duas noites atrás uma... miúda de dez anos foi atacada, não muito longe daqui. Open Subtitles منذ يومين تم الهجوم على بنت عمرها 10 سنوات بالقرب من هنا
    Há 2 dias atrás, encontraram um corpo perto da montanha, e descobri que a vítima era um trabalhador daqui. Open Subtitles قبل يومين ، عثرنا على جثة بالقرب من الجبل، ولقد وجدت أن هذا الشخص كان يعمل هنا
    Tens de estar aqui dentro de dois dias e meio. Open Subtitles عليك العودة إلى هنا فى أقل من يومين ونصف
    Tire uns dias de folga. Quando isto endireitar, eu ligo-lhe. Open Subtitles خذي يومين إجازة و عندما تعود الأمور، سأتصل بك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد