Sakın. Sakın benimle dalga geçme dostum. Aradığımız kişi sen misin? | Open Subtitles | . لا تُخادعنـي يا راجل أأنت الرجل الذي نبحث عنه ؟ |
Byron Moore'un tedavi araştırmasına yardım etmesini sağladım. İyi misin? | Open Subtitles | أقنعته بتمويل بحث جديد لعلاج حالة بايرون مور أأنت بخير؟ |
Bu gece bizimle çıkmak istemediğine emin misin, kız kardeş? | Open Subtitles | أأنت أكيدة بأنك لا تريدين الخروج معنا أيتها الأخت الصغرى؟ |
Size birkaç soru sormam gerekiyor. Kornealarını bağışlamak ister misiniz? | Open Subtitles | والآن أريد توجيه بضعة أسئلة لك أأنت مستعدة للتبرع بقرنيتيه؟ |
Bu adadan tek gitme şansımız şimdi parçalar halinde. Memnun musun? | Open Subtitles | أن طريقة خروجنا من هذه الجزيرة أصبحت قطع الآن، أأنت راضي؟ |
Sizce, en güvenilir işin, her şeyden önce, vatanı savunmak mı? | Open Subtitles | أأنت تعنى ان التصرف الامن هو الدفاع عن الوطن اولا ؟ |
Bu iş için rozetini ortaya koymaya hazır olduğundan emin misin? | Open Subtitles | أأنت مُتأكّد أنّك مُستعدّ للمُراهنة بشارتك على هذا؟ الإحتمالات ضعيفة جداً. |
- Tekrar yola düşme zamanı geldi. - Emin misin? | Open Subtitles | ـ حان الوقت كي أكون فظ مُجدداً ـ أأنت واثق؟ |
- Menapoz mu? ! - O kadar yaşlı değil misin? | Open Subtitles | انقطاع الطمث أنا أسف أأنت مازلت صغيره على حدوث ذلك ؟ |
Senin de kendine ait bazı soruların olmadığına emin misin? | Open Subtitles | أأنت واثق أن الشكوك لا تراودك شخصياً في بعض الأحيان؟ |
- Oturup, sigaramı bitirmek istiyorum sadece. - İyi olduğuna emin misin? | Open Subtitles | ـ أود الجلوس هُنا وإنهاء سيجارتي وحسب ـ أأنت واثق إنّك بخير؟ |
Araba sürerken bunun elimde olması gerektiğinden emin misin büyükbaba? | Open Subtitles | أأنت واثق بأن يجب عليّ القيادة مع هذه، يا جدي؟ |
Onlari tekneye davet etmenin iyi bir fikir oldugundan emin misin? | Open Subtitles | أأنت واثق إنها فكرة جيّدة لدعوتهما إلى القارب؟ لماذا؟ |
Gerçekten iyi değilsin. Ağrının midende olduğuna emin misin? | Open Subtitles | أنت حقاً لست بخير أأنت واثق أن الألم فى معدتك ؟ |
Bir içki istemediğine emin misin? | Open Subtitles | أأنت متأكد انك رتريد ماءا,براندى اى شئ ؟ |
Bu da senin. Seni tanımadıklarına emin misin? | Open Subtitles | أأنت متأكّد بأنه لايوجد من أولئك الأشخاص من يعرفك أو نظر أليك؟ |
Seni eve bırakmamı istemediğinden emin misin? | Open Subtitles | أأنت متأكّد إنك لَسْتَ بحاجةً لأقود بك إلى البيت؟ |
"Bunu tek başına halledemeyeceğine emin misin Richard?" | Open Subtitles | أأنت متأكد بأنك لاتستطيع التصرف فى الموضوع بنفسك , يا ريتشارد؟ |
Bu olayın daha geniş çaplı bir olayın parçası olduğunu söyleyebilir misiniz? | Open Subtitles | بالرغم من ذلك، أنا أشعر بالفضول، أأنت تقول أن الحادث هو جزء |
Kaçtıktan sonra, seni öldürüp, tüm parayı almamdan korkmuyor musun? | Open Subtitles | أأنت خائف بعد أن نهرب أن أقتلك وآخذ كلّ المال؟ |
Bu borçlarınızla, başka şansınız yok. Israr etmeme gerek var mı? | Open Subtitles | بديونك تلك ليس لك أي إختيار أأنت مصر على هذا ؟ |
Devam edemeyecek kadar üzgün müsün? | Open Subtitles | أأنت منزعج جدًّا لدرجة تمنعك من المتابعة؟ |
- Tabii, ne demek. Hafta sonu boş musunuz? Cumartesi uygun mu sizin için? | Open Subtitles | تمامًا، في أيّ وقت في عطلة نهاية الأسبوع، أأنت متاح يوم السبت؟ |
Senin Üzgün Kıçını Kurtarmak Gibi mi? Sen İyi misin? | Open Subtitles | تقصد مثل انقاذ نفسك ؟ أأنت بخير؟ |
Bu aptala ne kadar ödedim ben¿ Onu sen mi seçtin¿ | Open Subtitles | كم من النقود دفعت لهذا السافل أأنت من إختاره؟ |