ويكيبيديا

    "أجعل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • izin
        
    • yapmak
        
    • sağlayabilirim
        
    • senin
        
    • olsun
        
    • hale
        
    • sana
        
    • i
        
    • sağlayacağım
        
    • yap
        
    • diye
        
    • yapmaya
        
    • sağlamak
        
    • sağlıyorum
        
    • yapacağım
        
    Kimsenin beni sigara içerken görmesine izin vermem. Kötü alışkanlıkları teşvik etmeyi sevmem. Open Subtitles لم أجعل أي أحد يراني أدخن من قبل، أكره التشجيع على عادة سيئة.
    indirgenmesine izin veremem. TED لا يمكن أن أجعل أمر وفاة أفراد عائلتي يصغر إلى أن يُناقش في الأخبار المحلية.
    İyi bir şey yapmak adına, bugün yapılacak çok şey var. Open Subtitles لذا أنا سوف أجعل اليوم حول الخير لأن هناك الكثير منه
    Bunu daha önce hiç denemedim, ama belkide diğer yönden görmeni sağlayabilirim. Open Subtitles لم أجرب هذا من قبل ولكن.. ربما قد أجعل التواصل يسير بالعكس
    Artık hazırım. senin de, hazır olduğunu düşünüyorum. Ben Max'i seviyorum. Open Subtitles الأن أنا مستعد وأظن أنك مستعدة وأريد أن أجعل ماكس سعيد
    Eğer işine ve hayatına değer veriyorsan bandajlı adamı ne pahasına olursa olsun, tanktan uzak tut. Open Subtitles أذا أردت أن تحتفظ بوظيفتك وحياتك التى تعرفها أجعل الرجل الذى يرتدى الضماده لا يدخل ألى الصهريج مهما كلفك الأمر
    Virüsü kullanılmaz hale getirmeden önce kopyasını almam biraz uzun sürecek. Open Subtitles سيستغرق هذا ثانية لتنزيل نسخة قبل أن أجعل الفيروس بدون فائدة
    Gezegenimizi kurtarabilirdik fakat sana 972 milyon dolar kavramını nasıl daha gerçek yapabilirim? Open Subtitles كان يمكننا إنقاذ الكوكب لكن كيف أجعل حقيقة خسارة مبلغ 792 مليون دولار
    sana bir şey olmasına izin vermem. Open Subtitles حسناً، أنا هنا الليلة ولن أجعل أى شئ يحدث لك
    Baş komisere gittim, seni takım için tavsiye ettim ve bu olayın bana patlamasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles لقد ذهبت إلى المحافظ، و أنا أذكرك بالتشيكل كما يجب أن تعلم اننى لن أجعل هذه القضية تنفجر بى
    Seni de annemi öldürdükleri gibi öldürecek ve beni götürecekler. Buna izin vermeyeceğim. Open Subtitles يقتلونك كما فعلوا لأمي ويأخذونني بعيدا, لا أريد أن أجعل هذا يحدث
    Cadillac'ımı aklı şeyinde olan birinin kullanmasına asla izin vermem. Open Subtitles لن أجعل شخص لا يعلو بنظره عن مؤخرته يقود سيارتى الكاديلاك
    Vega'yı, yuvaların kurulduğu ve katledilmediği bir yer yapmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أجعل فيغا مكاناً تُنشؤ فيه العائلات وليس تُدمّر
    Ve eğer bu konuşmayı yapmak zorunda kalırsam bu, dünyadaki herkes için olurdu. Open Subtitles وأرغب لو استطعت أن أجعل هذه الكلمة موجهة لجميع الناس على الأرض، كلالبشرية!
    Bir eşek arısı gibi vızıldayarak ineklerin kımıldamadan kalmalarını sağlayabilirim. İsveçli budala. Open Subtitles وأستطيع أن أجعل بقراتي تقف بلا حراك بتقليد طنين الدبور
    Bu gece seni seyrediyordum, ve kendimi senin mutlu olduğuna inandırmaya çalışıyordum. Open Subtitles الليلة أنا كنت أراقبك وأحاول أن أجعل نفسي أصدق أنك كنت سعيدا
    Beni dinle. Ne olursa olsun, ben söylemeden onu sakın öldürme. Ne olursa olsun! Open Subtitles أسمعني, لا تقتله قبل أن أخبرك, لأني أريد أن أجعل لموته سبب.
    Fakat bu işi sizin için olduğu kadar benim için de ilgi çekici hale getirmek için, bu problemi sesli düşünerek çözeceğim. TED لكن لكي أجعل عملي متعةً أكثر لكم وأيضاً لي، سأقوم بهذه المسألة بالتفكير بصوت عال
    Bu göreve getirilirken sana hayatı zorlaştırmam için emir aldım. Open Subtitles لقد تمّ تعييني مع تعليمات بأن لا أجعل حياتك يسيرة
    Buradaki son gününüzü mümkün olduğunca rahat geçirmenizi sağlayacağım. Open Subtitles سأحاول أن أجعل يومك الأخير هنا مريحا بقدر المستطاع
    Olay yerinden alındı. Üzerine "acil" yaz ve test yap. Open Subtitles أخذت من مسرح الجريمة ، أجعل لها الأولوية وقم بتحليلها
    Zavallı kızı buna alet etmeyeceğim. - Onu ne diye savunuyorsun? Open Subtitles انا لن أجعل تلك الفتاة المسكينة تمر بهذا لماذا تدافع عنها؟
    Ben bir kütüphaneciyim ve yapmaya çalıştığı şey bütün bilgi kaynaklarını onlara ulaşmak isteyen olabildiğince çok insana ulaştırmak. TED أنا أمين مكتبة, وما أحاول أن أفعله أن أجعل كل أعمال المعرفة بمتناول أكبر عدد ممكن من الراغبين بقراءتها
    Karşımdakinin beni anlamasını sağlamak için tuhaf bir yoldu. Open Subtitles كانت هذه طريقة غريبة لكى أجعل نفسى مفهوماً
    Ben sadece böyle görünmesini sağlıyorum. Bu durumun tek sorumlusu o... Open Subtitles كلا, أنا أجعل الأمر يشبه هذا لكنه مسيطر تماماً على الوضع
    Öldüğümden emin ol çünkü geri gelip seni fahişem yapacağım. Open Subtitles كن متأكدا أننى فى طريقى للموت أو أننى سأعود و أجعل منك عاهرتى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد