ويكيبيديا

    "أحببت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sevmiştim
        
    • beğendim
        
    • sevmişimdir
        
    • hoşuma
        
    • sevdin
        
    • aşık
        
    • sevdiğini
        
    • severim
        
    • sevdiğimi
        
    • bayılıyorum
        
    • istersen
        
    • beğendin
        
    • sevdiğin
        
    • sevdim
        
    • severdim
        
    Kim Do Jin isimli bir adam sevmiştim hamile kaldım, gençtim ve korkmuştum. Open Subtitles أحببت شخص يدعة كيم دو جين، و حملت، و كنت صغيرة و خائفة.
    İşte fikirler geliyor. beğendim. Daha değişik şeyler de yapabiliriz. Open Subtitles الأن نحن نطبخها , أحببت هذا , ربما الموضوع بأكمله
    - Bu manzarayı hep çok sevmişimdir. - Ben de severim, doktor. Open Subtitles ـ لقد أحببت هذا المشهد جدا ـ أنا أيضا أحبه يا دكتور
    Ve bir insanın hayatını kısmi göruntuleri fikri çok hoşuma gidiyor, TED و لقد أحببت حقا فكرة اللمحات الجزئية من حياة شخص ما،
    Yıllar önce bir kadını sevdin lakin sonu kötü bitti. Open Subtitles أحببت امرأة منذ زمن بعيد ولكن الأمور انتهت بشكل سيء
    aşık olduğum bütün o soylu hayallerin teker teker ölüyor. Open Subtitles كلّ أحلامك الشريفة التي أحببت رأيتها تذوي واحدةً تلو الأُخرى.
    Seni anlamıyorum! Hep o senaryoyu sevdiğini deyip duruyordun. Open Subtitles أنا لا أفهمك أنت قلت لي أنك أحببت السيناريو
    Seni sevmiştim planladığın bir geleceğin olmamasına rağmen çoraplarının hiç eşleşmemesine rağmen zil sesinin "Zenci Ne, Zenci Kim." olmasına rağmen. Open Subtitles أحببت لك، على الرغم من أن لم يكن لديك مستقبلك خارج المخطط. على الرغم من أن الجوارب الخاصة بك تتطابق أبدا.
    Basılmış sayfalar aracılığıyla fikirlerimi paylaşabilme düşüncesini sevmiştim. TED و أحببت فكرة استطاعتي مشاركة أفكاري خلال الصفحة المطبوعة.
    Fakat bu mucitle, Doug Fleming ile konuşmayı çok sevmiştim, çünkü çok tutkuluydu. TED لكني أحببت الحوار مع المخترع دوج فليمينج، لأنه كان شغوفًا جدًّا.
    Şimdi Del bando fikrini beğendim. Open Subtitles والآن يا ديل، تعجبني ـ ـ ـ أحببت فكرة الفرقة
    Büyük, kaya gibi dişlerini gerçekten çok beğendim. Open Subtitles لقد أحببت أسنانكِ الأمامية التي تشبه الحجر يا أمي
    Çizmeyi hep sevmişimdir, bu yüzden çok başarısız olsam da sık sık yapmaya çalışıyorum. TED لطالما أحببت الرسم، وبالتالي فأنا أقوم به أكثر على الرغم من أنني لست جيدة فيه.
    Ben, dizkapağında kurşun olan o dedektifi hep sevmişimdir. Open Subtitles دائماً ما أحببت ذلك المُحقق صاحب الساق الفِضيّة
    Klasik müzik hakkında çok şey bilmem ama, hoşuma gitti. Open Subtitles لم أكن أستمع كثيراً إلى الموسيقى الكلاسيكيّة لكنّني أحببت ذلك
    Annen seni zorla götürdü ama öyle sevdin ki anneni aradan çıkardın. Open Subtitles أرغمتك أمك على الذهاب إلى هناك ثم أحببت الأمر وطردت أمك منه.
    Anlıyorum, aşık olman seni yumuşatmış, banliyölü bir zombiye dönmüşsün. Open Subtitles فهمتُ أنكَ قد أحببت حياة الدعة في هذه الضاحية الناعسة
    Biraz önce beğenme sesi çıkardın, ben de tatlıyı sevdiğini düşündüm. Open Subtitles سمعتك تقول همممم لذا إعتقدت بأنّك أحببت الحلوى
    - Yemekleri daha da kötü. - Oranın yemeğini severim. Open Subtitles ــ و طعامه أسوأ كذلك ــ لقد أحببت الطعام هناك
    Aman tanrım, senin bu belirsiz alan düşünceni sevdiğimi düşünmüyorum. Open Subtitles يـا إلهي، لا أظن أني أحببت إيقاع منطقتك الغير واضحة.
    İşimi eskiden de severdim, ama Tanrım, şimdi bayılıyorum. Open Subtitles أحببت عملي من قبل, لكن يا إلهي, أنا فعلاً أحبه الآن
    Bir gün, istersen, Palermo Adliyesi'nin arşiv odalarını sana göstereyim. Open Subtitles في يوم أذا أحببت سأريك أقبية اﻷرشيف في محكمة باليرمو
    Hayır ama ilk kez erkek arkadaşlarımdan birini beğendin. Open Subtitles لا، لكن للمرة الأولى أنت أحببت أحد أصدقائى
    - Ben de Pedro'yu, tıpkı senin annemi sevdiğin gibi seviyorum. Open Subtitles أنا أحب بيدرو بنفس الطريقة التي أحببت بها ماما
    Hayatım boyunca pek çok kadını sevdim ama nasıl uzun süreli olacağını çözemedim. Open Subtitles أحببت نساءً كثيرات في حياتي، ولكن لم أعرف قط كيف أحافظ على علاقاتي.
    Beni duyduğun anlaşılıyor. Bu takımı severdim. Burada ne arıyorsun? Open Subtitles أرى بأنك قد سمعت بيّ ، لقد أحببت هذه البدلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد