Arabanın daha önceden en azından bir kez arandığını düşünmüyor musun? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن السيارة بالفعل تم البحث فيها على الأقل مرة؟ |
İnsan ırkına verdiğin bütün zararlar için bedel ödemen gerektiğini düşünmüyor musun? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنك يجب أن تدفع ثمن الأذى الذي سببته للجنس البشرية؟ |
Aşk. Bunu kanıtlamak oldukça zor, Sence de öyle Değil mi? | Open Subtitles | الحب إنه شيء من الصعب التحدث عن مزاياه ألا تعتقد ذلك |
Bence böyle bir insanı yakalamalıyız, Sence de öyle Değil mi? | Open Subtitles | وأعتقد أننا يجب نمسك به بأسرع ما يمكن، ألا تعتقد ذلك؟ |
Kasabadan kaçmak biraz şüpheli gözükmeyecek mi sence? Kim şüphelenecek? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن الهروب من المدينة يبدو مشبوه فيه قليلا؟ |
Size saygım sonsuz efendim ama, biraz fazla tepki gösterdiğinizi düşünmüyor musunuz? | Open Subtitles | ، مع كامل إحترامي يا سيدي ألا تعتقد أنك تبالغ قليلاً ؟ |
Üç kişilik bir yemek için can attığımı mı sanıyorsun? | Open Subtitles | ألا تعتقد إننى متلهف لتناول العشاء منذ ثلاث ليال ؟ |
Masa başı işinin bir polise uygun olmadığını mı düşünüyorsun? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن نقل الأوراق في المكتب هو عمل نبيل بالنسبة لشرطي؟ |
Bunun çok güçlü bir kefaret ödeme arzusu... olduğunu düşünmüyor musun? | Open Subtitles | ألا تعتقد بوجود رغبة قوية هنا في التكفير عن أفعالك ؟ |
Bugün yeterince sıkıntı yaşadığını düşünmüyor musun? Bırak biraz dinlensin. | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه لاقى ما فيه الكفاية من المتاعب اليوم؟ |
Orada bir yerde senin için de birinin olduğunu düşünmüyor musun? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن هناك شخص ما فى الخارج موجود من أجلك؟ |
Ailesinin onun da adada olduğunu bilmeye hakkı olduğunu düşünmüyor musun? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنّ عائلتها لها الحقّ بمعرفة أنّها وصلت للجزيرة أيضًا. |
O yüksek gücün, çoktan senden vazgeçtiğinin aşikar olduğunu düşünmüyor musun? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه من الواضح أنى أعلى سلطة بالفعل تخلت عنك؟ |
Diyorum ki, yaşlı yargıcın çok şey bildiğini düşünmüyor musun? | Open Subtitles | إننى لا أقول و لكن ألا تعتقد أن القاضى العجوز يعرف أكثر من اللازم ؟ |
Havada 20,000 fit yüksekte bu meselelerin seni takip etmesi yerine bunlarla yerde uğraşmak Sence de daha iyi Değil mi? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه من الأفضل أن تتعامل معها هنا على الأرض بدلاً من تركها تلاحقك فوق 20 ألف قدم في الجو؟ |
Sence de her günümüz bir öncekinden daha iyi Değil mi? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن كل يوم لنا افضل من الذي قبله ؟ |
Bebeğim, Sence de para harcamada biraz daha dikkatli olmamız gerekmez mi? | Open Subtitles | حبيبي ألا تعتقد أننا ينبغي أن نكون أكثر حرصاً على المال ؟ |
Bunu bulup, atlatmamın vakti gelmedi mi sence? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه قد حان الوقت لإكتشاف ما أخشاه وتجاوز الأمر ؟ |
Ve sizin için biraz küçük olduğunu düşünmüyor musunuz Dedektif? | Open Subtitles | وانه شابة صغيرة بالنسبة لك , ألا تعتقد, ايها المتحري؟ |
Bütün o çığlıklar ve kilerdeki gürültü onu korkutmadı mı sanıyorsun? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنها خافت بسبب ذلك الصراخ والأصوات في القبو ؟ |
Bilmiyorum. Öylesine söyledim. Olmadığını mı düşünüyorsun? | Open Subtitles | لا أعلم, إنها مجرد عبارة ألا تعتقد أنك كذلك؟ |
Bütün bunların ardından, zihinsel enerjiyi boşa harcamak Sizce de aptalca olmaz mı? | TED | بعد كل هذا، ألا تعتقد أنه من الغباء إضاعة الطاقة العقلية؟ |
- Belli etmiyor musun Sence de? | Open Subtitles | إنّه واضح بعض الشيء، ألا تعتقد ذلك؟ ماذا؟ |
Güney amerika'dan geliyor. güzel olduğuna inanmıyor musun ? | Open Subtitles | يأتي من أمريكا الجنوبية ألا تعتقد بأنه رائع؟ |
Sevgilim, Bill'in bizimle pikniğe gelmesine ne dersin? | Open Subtitles | عزيزي, ألا تعتقد انه يجب علينا آخذ بيل للنزهة معنا؟ |