ويكيبيديا

    "ألا تعتقد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • düşünmüyor musun
        
    • Sence de
        
    • mi sence
        
    • düşünmüyor musunuz
        
    • mı sanıyorsun
        
    • mı düşünüyorsun
        
    • Sizce de
        
    • musun sence
        
    • inanmıyor musun
        
    • Değil mi
        
    • ne dersin
        
    Arabanın daha önceden en azından bir kez arandığını düşünmüyor musun? Open Subtitles ألا تعتقد أن السيارة بالفعل تم البحث فيها على الأقل مرة؟
    İnsan ırkına verdiğin bütün zararlar için bedel ödemen gerektiğini düşünmüyor musun? Open Subtitles ألا تعتقد أنك يجب أن تدفع ثمن الأذى الذي سببته للجنس البشرية؟
    Aşk. Bunu kanıtlamak oldukça zor, Sence de öyle Değil mi? Open Subtitles الحب إنه شيء من الصعب التحدث عن مزاياه ألا تعتقد ذلك
    Bence böyle bir insanı yakalamalıyız, Sence de öyle Değil mi? Open Subtitles وأعتقد أننا يجب نمسك به بأسرع ما يمكن، ألا تعتقد ذلك؟
    Kasabadan kaçmak biraz şüpheli gözükmeyecek mi sence? Kim şüphelenecek? Open Subtitles ألا تعتقد أن الهروب من المدينة يبدو مشبوه فيه قليلا؟
    Size saygım sonsuz efendim ama, biraz fazla tepki gösterdiğinizi düşünmüyor musunuz? Open Subtitles ، مع كامل إحترامي يا سيدي ألا تعتقد أنك تبالغ قليلاً ؟
    Üç kişilik bir yemek için can attığımı mı sanıyorsun? Open Subtitles ألا تعتقد إننى متلهف لتناول العشاء منذ ثلاث ليال ؟
    Masa başı işinin bir polise uygun olmadığını mı düşünüyorsun? Open Subtitles ألا تعتقد أن نقل الأوراق في المكتب هو عمل نبيل بالنسبة لشرطي؟
    Bunun çok güçlü bir kefaret ödeme arzusu... olduğunu düşünmüyor musun? Open Subtitles ألا تعتقد بوجود رغبة قوية هنا في التكفير عن أفعالك ؟
    Bugün yeterince sıkıntı yaşadığını düşünmüyor musun? Bırak biraz dinlensin. Open Subtitles ألا تعتقد أنه لاقى ما فيه الكفاية من المتاعب اليوم؟
    Orada bir yerde senin için de birinin olduğunu düşünmüyor musun? Open Subtitles ألا تعتقد أن هناك شخص ما فى الخارج موجود من أجلك؟
    Ailesinin onun da adada olduğunu bilmeye hakkı olduğunu düşünmüyor musun? Open Subtitles ألا تعتقد أنّ عائلتها لها الحقّ بمعرفة أنّها وصلت للجزيرة أيضًا.
    O yüksek gücün, çoktan senden vazgeçtiğinin aşikar olduğunu düşünmüyor musun? Open Subtitles ألا تعتقد أنه من الواضح أنى أعلى سلطة بالفعل تخلت عنك؟
    Diyorum ki, yaşlı yargıcın çok şey bildiğini düşünmüyor musun? Open Subtitles إننى لا أقول و لكن ألا تعتقد أن القاضى العجوز يعرف أكثر من اللازم ؟
    Havada 20,000 fit yüksekte bu meselelerin seni takip etmesi yerine bunlarla yerde uğraşmak Sence de daha iyi Değil mi? Open Subtitles ألا تعتقد أنه من الأفضل أن تتعامل معها هنا على الأرض بدلاً من تركها تلاحقك فوق 20 ألف قدم في الجو؟
    Sence de her günümüz bir öncekinden daha iyi Değil mi? Open Subtitles ألا تعتقد أن كل يوم لنا افضل من الذي قبله ؟
    Bebeğim, Sence de para harcamada biraz daha dikkatli olmamız gerekmez mi? Open Subtitles حبيبي ألا تعتقد أننا ينبغي أن نكون أكثر حرصاً على المال ؟
    Bunu bulup, atlatmamın vakti gelmedi mi sence? Open Subtitles ألا تعتقد أنه قد حان الوقت لإكتشاف ما أخشاه وتجاوز الأمر ؟
    Ve sizin için biraz küçük olduğunu düşünmüyor musunuz Dedektif? Open Subtitles وانه شابة صغيرة بالنسبة لك , ألا تعتقد, ايها المتحري؟
    Bütün o çığlıklar ve kilerdeki gürültü onu korkutmadı mı sanıyorsun? Open Subtitles ألا تعتقد أنها خافت بسبب ذلك الصراخ والأصوات في القبو ؟
    Bilmiyorum. Öylesine söyledim. Olmadığını mı düşünüyorsun? Open Subtitles لا أعلم, إنها مجرد عبارة ألا تعتقد أنك كذلك؟
    Bütün bunların ardından, zihinsel enerjiyi boşa harcamak Sizce de aptalca olmaz mı? TED بعد كل هذا، ألا تعتقد أنه من الغباء إضاعة الطاقة العقلية؟
    - Belli etmiyor musun Sence de? Open Subtitles إنّه واضح بعض الشيء، ألا تعتقد ذلك؟ ماذا؟
    Güney amerika'dan geliyor. güzel olduğuna inanmıyor musun ? Open Subtitles يأتي من أمريكا الجنوبية ألا تعتقد بأنه رائع؟
    Sevgilim, Bill'in bizimle pikniğe gelmesine ne dersin? Open Subtitles عزيزي, ألا تعتقد انه يجب علينا آخذ بيل للنزهة معنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد