ويكيبيديا

    "أنك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olduğunu
        
    • sen
        
    • ki
        
    • senin
        
    • beni
        
    • olduğuna
        
    • olduğunuzu
        
    • seni
        
    • gibi
        
    • olduğun
        
    • diye
        
    • için
        
    • göre
        
    • de
        
    • olduğundan
        
    Maddi sıkıntın olduğunu söylediğinde, aslında bir anlamda ezik olduğunu ilan etmiş oluyorsun. TED عندما تقول أن لديك مشاكل مادية، فأنت حينئذ تعلن بشكل جلي أنك خاسر.
    Harika. Şimdi ne olduğunu anladın, hadi daha da ilginç bir şey deneyelim. TED ممتاز. والآن بما أنك قد فهمت الفكرة الرئيسية دعنا نجرب خدعة أكثر تشويقاً
    Çünkü sen de benim kadar Koruyucu için en iyisini istiyorsun. Open Subtitles لأني أعتقد أنك تريدين ما هو أفضل للحامية بقدر ما أفعل
    Belki sen de onun sana gösterdiği nezaketin karşılığını vermek istersin. Open Subtitles ربما تشعر أنك كنت ترغب في أن ترد له عطفه عليك
    Eğer sosyal ağların üst lineer eğimi üzerinden konuşursak, birim başına daha fazla demektir, teori der ki; hayatın hızı artar. TED إذا كانت هذه هي الشبكات و تدرجها الخطي الفائق اكثر للفرد الواحد في هذه الحالة النظرية تقول أنك زدت تسارع الحياة
    DB: Ama bunu söylemek neredeyse yasak ilan edildi, bunu söylemek nasılsa senin bir çeşit bağnaz olduğuna işaret ediyordu. TED ديڤيد برووكس: لكن أصبح غير مسموح به أن نقول أن، لأنها أصبحت كعلامة أنك بطريقة ما يجب أن تكون متعصب.
    Ama ölümcül bir hastalığınızın olduğunu bilmek sizde nasıl bir sıkıntı yaratır? TED لكن، كم ستعاني؟ عندما تعلم أنك مصاب بمرض يمكن أن يؤدي لوفاتك؟
    senin aslında olmadığın biri olduğunu düşünse bile sohbeti devam ettirmeye çalış. TED حاول أن تجعل المحادثة مستمرة، حتى لو ظنَّت أنك شخص ليس أنت.
    Hastalık ülkeden ülkeye o kadar hızlı yayılır ki ne olduğunu anlamazsınız bile. TED وينتشر المرض من بلد لبلد سريعاً جداً لدرجة أنك لا تعرف ماذا يحدث.
    Bunun içinde olduğunu sana birinin söylemesi için beklemek zorunda değilsin. TED فليس عليك انتظار شخص ما ليخبرك أنك مُشاركٌ في هذا التغيير.
    İhbar. Muhbirin teki olduğunu biliyordum. En başından beri biliyordum. Open Subtitles الوشاية , كنت أعرف أنك واشى كنت أعرف طوال الوقت
    sen döndüğüne göre tatlım, burası daha mutlu bir yer olacak. Open Subtitles إنها ستتغير إلى مكان أسعد حالاً بما أنك قد عدت إليه
    Ama sen onları içine atıp atıp dolanmayı seviyorsun herhâlde! Open Subtitles ولكن أنت، بالطريقة التي تحملها بداخلك لابد أنك تحب ذلك
    Mesela sen polise anahtarını orada bir yere bıraktığını söylesen. Open Subtitles إفترض أنك تخبر الشرطة بأنك تركت مفتاحك هنا بمكان ما
    beni takip ettiğine memnun oldum. bana gerçekleri sylemeye zorluyor. Open Subtitles أنا مسرور أنك تتبعتيني فهذا يدفعني أن أقول لك الحقيقة
    Geleneksel işadamlarına bu tarz bir yetkilendirmeden bahsettiğinizde, hayvanat bahçesine ait olduğunuzu düşünürler. TED عندما تتحدثون عن هذا النوع من التفويض لرجال الأعمال التقليديين، يعتبرون أنك مجنون.
    O genç şirin adam gelip seni sordu. uyuduğunu söyledim. Open Subtitles و هذا الشاب الظريف سأل عليك مرتان أخبرته أنك نائمة
    Hiç öncesinde bin kere yapmış olduğunuz gibi check-in'den geçtikten sonra kapıya varana kadar biletinizi kaybettiğinizi düşündünüz mü? TED هل سبق وأن بدا لك أنك ستفقد تذكرت سفرك ألف مرة وأنت تمشي من إنهاء إجراءاتك إلى البوابة ؟
    Yer altı olsa bile burada benim misafirin olduğun için memnunum. Open Subtitles أنا مسرور أنك ضيفي هنا بالرغم من أن ذلك تحت الأرض
    Fazla battaniye var mı diye geldin, bir yıldır da gitmiyorsun. Open Subtitles يبدو أنك جئت للحصول على بطانية إضافية، و بقيت لعام كامل
    Bunun mükemmel bir kıyafet olmayabileceğini düşünmek için durmadınız bile TED حتى أنك لم تفكّر للحظة أنها قد لا تلائمك كثيًرا.
    Miami'de, bunun anlamı ateşli DJ'lerle gece partileri anlamına geliyor ve içeri girmenin tek yolu kayıtlı seçmen olduğunuzu göstermek. TED في ميامي، هذا يعني حفلات طوال الليل مع منسقي أغاني رائعين حيث الطريقة الوحيدة بالدخول هي بإظهار أنك مُسجل للتصويت.
    senin nereye ne giyeceğini bilen biri olduğundan hiç şüphem yok, tatlım. Open Subtitles أستطيع أن أقول أنك من النوع الذي يرتدى دائماً ملابس عقلانية جدا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد