Dünyaya bakış açılarını seviyorum, çünkü dünyayı hayatlarında ilk kez görüyorlar. | TED | احب الطريقة التي يرون بها العالم لانهم يرون العالم أول مرة |
Yaklaşık 9 bin sene önce, aynı zamanda darı da denen mısır Mezoamerika'ya özgü bir ot olan teosinteden ilk kez yetiştirildi. | TED | منذ ما يقرب من 9000 سنة، يرجع أصل الذرة، عندما أُستؤنس أول مرة من عشب التيوسنتي، وهو العشب الأم في أمريكا الوسطى. |
İlk defa böyle bir arabada bunu gördüğünüzü hatırlıyor musunuz? | TED | هل تذكرون أول مرة جلستم في سيارة تخفت إنارتها بتدرج |
Çok mutlu. Çünkü talih Jeffy' ye ilk defa gülmüştü. | Open Subtitles | ولأن هذه كانت أول مرة يحصل فيها جيفى على أجازة |
Bu balığı ilk kez güney İspanya'da bir restoranda yedim. | TED | وقد تذوقتها أول مرة في مطعم ,, في جنوب إسبانيا |
Şu halime bak. Beş yıldır ilk kez beraberiz ve ben konuşup duruyorum. | Open Subtitles | أنظر لى , أول مرة أنفرد بك منذ خمس سنوات و ألقى خُطباً |
Evet. Fakat o işi ilk kez bir baloda yapacaktık. | Open Subtitles | نعم , ولكنها ستكون أول مرة لنا فى حفل موسيقى |
O gün, karımı ilk kez kilinikte gördüm Araba çarpan bir köpekle gelmiştim. | Open Subtitles | ذاك اليوم عندما رأيتها أول مرة فى العيادة دخلت ومعى كلب صدمته سيارة |
Aleyhine olan bütün kanıtların aksine, ilk kez halk içine çıkmıyorum. | Open Subtitles | كل الأدلة على نقيض ذلك، هذه ليست أول مرة لي علناً |
Nerelisin ve bu gezegene ilk kez ne zaman geldin? | Open Subtitles | من أين أنت ومتى وصلت أول مرة إلى هذا الكوكب؟ |
Oh! Geldiğimden beri ilk defa kendimi özgür hissediyorum. Whoo! | Open Subtitles | أوه ،إنها أول مرة أحس بالصفاء منذ أن وصلت هنا |
11 yıldır bunu yapıyoruz ve ilk defa biriyle gidecektim. | Open Subtitles | تفعلين هذا لأحد عشر سنة وهذه أول مرة سأجلب واحداَ |
bu bizim ilk defa zamanımızda gerçekleşen F1 sürücüsünün ölümüydü. | Open Subtitles | كانت أول مرة يتعرض احد السائقين للموت من الجيل الحالي، |
Ama ilk defa geri dönmek için de bir nedenim var. | Open Subtitles | و هي أيضاً أول مرة يكون هُناك سبب كي أعود لها. |
Biz ilk defa Tanrının amacına uygun olarak seks yapacağız. | Open Subtitles | هذه أول مرة نمارس فيها الجنس لسبب أعده الله لنا |
Hayatımda ilk defa, oyuncudan daha çok terleyen bir hakem görmüştüm. | Open Subtitles | كانت هذه أول مرة أرى فيها حكم يعرق أكثر من اللاعبين. |
İlk seferinde yönetmenin bazen aklı karışabilir ya da yanlış şeylere takılabilir. | Open Subtitles | وأحياناَ مخرجوا أول مرة قد يصرف انتباههم أو ينشغلون إلى الأشياء الخاطئة |
İlk sefer beni ranzamda sıkıştırdılar ve sadece kendimi koruduğum için tecrit aldım. | Open Subtitles | أول مرة حاصروني في سريري وكنتُ أدافع عن نفسي فحسب. وعاقبوني بالحبس الإنفرادي. |
İlk seferin bir Playboy güzeliyle Playboy Malikanesi'nde mi olacak yani? | Open Subtitles | أول مرة تنيك هاتكون مع مزة بلاي بوي و في قصر بلاي بوي |
Koklayabilir miyim? Mm-hmm. Dostum, daha önce öpüşmüş gibi hareket yapmayın. | Open Subtitles | هل يمكنني شَمُها ؟ ياصاح , تصرف وكأنها ليس أول مرة |
Patroniçe, Seni ilk gördüğüm gece yaptığım gibi ulaştım sana. | Open Subtitles | سيدة رئيسة لقد غنيت لكِ مثل ما رأيتك أول مرة |
Aslında birbiriyle uyuşmaması bir ilk. | TED | الحقيقية هذه أول مرة لا يحدث فيها نفس الشيء. |
Bir filin beni çerez gibi yemek istediği ilk seferi hatırladım. | Open Subtitles | أتذكر أول مرة عندما حاول فيل أن يأكلني وكأنني حبة فستق |
İlki hep zordur.Sonra teker teker kolaylaşır. | Open Subtitles | أول مرة تكون عادة أصعب مرة. بعدها كلما تتكرر تصبح أسهل. |
Büyükannem ilk seferim konusunda beni hep uyarmıştır. | Open Subtitles | :كانت جدّتي دائماً تحذّرني قائلة كوني حريصة في أول مرة |
İlk seferde biz bunu düzgün yapmamıştık. | TED | وفي الحقيقة لم نتلقاها صحيحة في أول مرة. |
İlkinde Siskel Lenny Bukowski'ye karşıymış sonra da bugün, Tim'e karşıydı. | Open Subtitles | أول مرة سيسكل وقف ضد ليني بوكوفسكي و اليوم كان تيم |
İlk olarak Hong Kong'ta Dr. Shen Li'yle konuştum onu iyileştirmesi için, | Open Subtitles | لقد رتبتُ مع الطبيبة شين لي لتعالجها أول مرة في هونغ كونغ |
- İlk gözetimimde o kadar sıkılmıştım ki üç tane çubuk şeker ve koca paket mini çörek yedim. | Open Subtitles | أول مرة عملت بها في المراقبة، كنت ضجراً جداً تناولت ثلاث ألواح حلوى و طرد كامل من الدونات الصغيرة |