ويكيبيديا

    "اخبرت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • söyledim
        
    • e
        
    • a
        
    • söyledin
        
    • ye
        
    • söylemiştim
        
    • anlattım
        
    • söylediğim
        
    • dedim
        
    • anlattın
        
    • söylemiş
        
    • söyledi
        
    • söylersen
        
    • ya
        
    • söyler
        
    Jessi'ye sana anlatmayacağımı söyledim ama tüm bunlar beni biraz ürkütüyor. Open Subtitles لقد اخبرت جيسي اني لن اخبرك لكن الموضوع كله افزعني للغايه
    Kyle'a kanser olduğumu söyledim ve kız arkadaşı ne yaptı biliyor musun? Open Subtitles اخبرت كايل ان لديّ سرطان هل تعلم ما الذي فعلته هيا ؟
    Sonra İngiliz'e, ben buraya çelik fabrikasında çalışmaya gelmedim dedim. Open Subtitles ولقد اخبرت الانجليز اني لست هنا للعمل بحقل صناعه الصلب
    Ama şu yaşlı kadın, her kimse, Arbogast'a bir şeyler anlatmış. Open Subtitles ولكن تلك العجوز اي كانت موجوده لابد انها اخبرت اربوجاست بشئ
    Kardeşime onu baloya götüreceğini söyledin sonra son dakikada iptal ettin. Open Subtitles اخبرت اختي انك ستصحبها للحفل ثم اخلفت وعدك في اخر وقت
    Aynı zamanda o gece sana basketbol bursunu kabul edip gideceğimi söylemiştim. Open Subtitles وكانت ايضا الليلة التي اخبرت بها اني سأذهب لأقبل بمنحة كرة السلة
    bu eşcinseller bovling ligi olduğundan herkese senin eşcinsel olduğunu söyledim. Open Subtitles هذا دوري بولنع للمثليين فقط لذلك اخبرت الجميع انك مثلي الجنس
    Neler döndüğünü müdüre söyledim ve, aa, kafamı toplayana izin almamın benim için en iyisi olduğuna karar verdik. Open Subtitles لقد اخبرت الرئيس بما كان يحدث. ولقد قررنا انه من الافضل لي الحصول على اجازة طبية حتى استعيد توازني
    Her zaman insanlara yılın bu zamanları tropikal yağmurların olduğunu söyledim. TED لقد اخبرت الناس بالفعل اننا لدينا امطاراً استوائية هذا العام
    Ben, Albert Einstein'la bağlantılı olduğumu keşfettim, bunu yedi yaşındaki oğluma söyledim ve bu konuyla ilgilenmeye başladı. TED اكتشفت صلة قرابه بيني وبين البرت إنشتاين وبالتالي اخبرت ولدي ذو السبع سنين ذلك وحازت الفكرة إهتمامه
    Trubel Nick'e Chavez'in bu gruba dâhil olduğunu söyledi, değil mi? Open Subtitles تروبل اخبرت نيك أن شافيز مشاركة مع هذه المجموعة، أليس كذلك؟
    Catherine'e annemin Romaya gittiğini, beni yasallaştırmak istediğini söyledin mi? Open Subtitles هل اخبرت كاثرين بأن امي قد خاطبت روما بشأن تشريعي؟
    Michael, Bayan Flanagan'a bunu iki kere daha... daha yapacağımızı söyler misin? Open Subtitles آه، مايكل , هل اخبرت السيدة فلاناجان بأنّنا سَنَكُونُ إثنان إضافي للازعاج؟
    Amthor'a gerdanlığın sende olduğunu söyledin değil mi? Open Subtitles هل اخبرت امثور انك ستحصل على العقد من اجله ؟
    Bay Jody'ye burada birinin onu beklediğini söyler misin, lütfen? Open Subtitles هلا اخبرت السيد جودي ان هناك شخص ينتظره يريد رؤيته، من فضلك ؟
    Kevin'a onu başka bir yere, San Francisco'ya gönderdiğimi söylemiştim. Open Subtitles اخبرت كيفين بانني أرسلتها إلى مكان آخر إلى سان فرانسيسكو
    O kadar üzüldüm ki eve gidip bunu anneme anlattım ve o da dedi ki ama çok güzel bir hayatları olur... Open Subtitles وتضايقت جدا , ولما عدت للبيع اخبرت امي قالت نعم , ولكن اوتعلمين ؟ لديهن حياة جميلة , فعلا يعشن حياة رائعة
    - Bayan Templeton, benim bir yaşam parolam var, Webster'e de söylediğim gibi: Open Subtitles -ميس تيمبلتون ان لي مبدأ في الحياة وقد اخبرت به مستر ويبستر ايضا
    Bu hikayeyi o kadar çok anlattın ki, kendin de inanmaya başladın. Open Subtitles ليس هذا ما اخبرت الشرطة به. لقد قلت هذه القصة العديد من المرات. اعتقد انك تصدقها حقا.
    Ruby komşusuna çocukların hasta olduğunu ve dışarı çıkamayacaklarını söylemiş. Open Subtitles روبي اخبرت اطفال الجيران ان اولادها مرضى ولا يمكنهم الخروج
    Sana iyi davrandığımı birine söylersen, sonun bunun gibi olur. Open Subtitles اذا اخبرت احد انني كنت لطيفة معك سأفجرك كهذا الرجل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد