ويكيبيديا

    "اعتقد ان" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bence
        
    • sanırım
        
    • Galiba
        
    • olduğunu düşünüyorum
        
    • olduğunu sanmıyorum
        
    • sanıyordum
        
    • olduğunu düşünmüyorum
        
    • inanıyorum
        
    ve nasıl? Bence ilk hareket noktamız doğal tabiat sermayesinin farkına varmak olmalı. TED اعتقد ان النقطة الاولى التي يجب اتخاذها هي ادارك ووعي راس المال الطبيعي
    Bence birisi onu oradan kaçırmak için o suyu zehirledi. Open Subtitles اعتقد ان هناك شخص سمم له المياه ليطرده من هنا
    Bence o taktığın şey yüzünün şekline pek de uygun değil. Open Subtitles انا اعتقد ان النظارة التي ترتديها كبيرة جدا علي حجم وجهك
    kullanıcıdan kullanıcıya çözüm..." anlıyorsunuz. sanırım bu beyler Hindistan'da kafalarına kulaklıklarını takmış dinliyorlar. TED اعتقد ان اؤلئك الموظفين في الهند يضعون سماعات الراس, تعلمون ما اعني, ويستمعون.
    Kimsenin onu bulmasını istemiyor. Galiba onun için başka planları var. Open Subtitles لايفترض ان يعثر عليها احد اعتقد ان لديه خطط أخرى بشأنها
    Hey tombiş, Bence o kemeri takmak için göbeğin fazla büyük. Open Subtitles انت , ايها الضخم , اعتقد ان حزامك تخطى حدود الوزن
    Kendi iyiliğin için, Bence bir süre bunlardan uzak dur. Open Subtitles اعتقد ان من مصلحتك الخاصة أن تختفى عن الآنظار لفترة
    Bence elinde kamera olan kişi rehber. Tripodun üstündeki büyük kamerayı diyorum. Open Subtitles اعتقد ان المرشد هو ذلك الشخص الدي يحمل الكاميرا الكاميرا على الحامل
    Bence yiyeceğin lezzeti ne kadar iyi pişirebildiğine bağlı olarak değişiyor. Open Subtitles اتعرف , انا اعتقد ان الطعم الطعم يتوقف على جودة طبخه
    Hayatım, Bence dans eğitimi bu yarışmada bize yardımcı olabilir. Open Subtitles اعتقد ان قليل من تعليم الرقص سيساعدنا اكثر في المنافسة.
    Tamam çocuklar. Bence bu kadar yeter. Yardımlarınız için çok teşekkürler. Open Subtitles حسنا , اعتقد ان هذا هو شباب شكرا لكم على المساعدة
    Bence annem varken burası çok daha yaşanır bir yerdi. Open Subtitles اعتقد ان المنزل كان أجمل بطريقة إمي عندما كانت تستخدمه
    Bence işlerim düzeliyor gibi kariyerim açısından dönüm noktasında gibi hissediyorum. Open Subtitles هي.اتعرفين.اعتقد ان الحالة بدأت بالتحسن احس انني نقطة حقيقة لتحويل المهنة
    Bence de olabilir ama onu daha önce hiç görmedim. Open Subtitles اعتقد ان هذا مستحيل ، لكنني لم ارها من قبل
    Şunu söylemek istiyorum, Bence bu... Bence bu büyük bir hata olur. Open Subtitles ردت فقط ان اقول انني اعتقد ان هذا الأمر سيكون خطاً كبير
    Uh, sanırım dostumuz Sam Loomis Marion'ın burada olduğundan haberi yok. Open Subtitles اعتقد ان صديقنا سام لوميز.لم يعرف حقا ان ماريون كانت هنا
    Evet, sanırım 15.40 günü bitirmek için uygun bir saat. Open Subtitles حسنا . اعتقد ان 3: 40 وقت جيد لانهاء اليوم
    sanırım ikimizde kocanın seni yüzüstü bırakmasının ne olduğunu biliyoruz. Open Subtitles اعتقد ان كلانا يعلم كيف هو الشعور عندما يخذلك زوجك
    Bu çok delice gelecek ama Galiba o Bungee Jump anlarından birini yaşıyorum. Open Subtitles أتعلمي هذا ربما يبدو جنونا لكن اعتقد ان لدي احدي لحظات قفز البانجي
    Bazen çalışmaya gelmenin tek nedeninin benim hayatımı mahvetmek olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles احيانا اعتقد ان ان سبب مجيئك للعمل ان تجعل حياتي تعيسه
    Şimdi bu konuyu görüşmek için uygun zaman olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles انا حقا لا اعتقد ان هذا وقت ملائم لتسوية المسألة
    Son savaş sırasında, tüm bu A.B.C savaşçılarını yok ettiklerini sanıyordum. Open Subtitles كنت اعتقد ان محاربى ال حطموا كل هذا اثناء الحرب الاخيرة
    Onun saygınlığına yakışmıyor. Ted'in o kadar saygın olduğunu düşünmüyorum. Yumurta yemeyecek kadar saygındır. Open Subtitles لا اعتقد ان تيد متكبر جدا انه متكبر جدا على اكل البيض
    Bu üçünün tamamı için, biyomimikri ihtiyacımız olan çözümlerin çoğunu barındırdığına inanıyorum. TED وفيما يخص هذه الثلاثة اعتقد ان محاكاة الطبيعة تقدم عدة حلول لذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد