ويكيبيديا

    "الجيد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sevindim
        
    • güzeldi
        
    • hoş
        
    • iyidir
        
    • harika
        
    • İyi bir
        
    • iyi
        
    • Neyse
        
    • memnun
        
    • doğru
        
    • güzeldir
        
    • çok
        
    • Aferin
        
    • - İyi
        
    • de
        
    - Seni gördüğüme sevindim. - Hey, there's the man! Open Subtitles حسناً , من الجيد رؤيتك مرحباً , ها هو الرجل
    Öyle mi? Beğenmene sevindim, çünkü fiyata dahil değildi. Epey para ödeyeceğiz. Open Subtitles من الجيد انها اعجبتك , لأنها لم تكن ضمن الحساب انها اضافية
    - Seni görmek güzeldi John. - Evet. - Ama gitmeliyim. Open Subtitles كان من الجيد رؤيتك ثانيةً, جون لكنّي يجب أنْ أذْهب الآن
    - Hep böyle gitmeyecektir, Alvah. - Sana göre hava hoş. Open Subtitles هذا لن يذهب بعيداً أنه من الجيد لكم أن تصنعوا الشقوق
    Sevimli sayılır. Havadan sudan sohbeti es geçmek iyidir belki de. Open Subtitles إنه لطيف , من الجيد إنه يتغيب عن كل ذلك الحديث
    Böyle olmasını istememiştim. Yeniden genç olmak harika hissettirdi ve bitmesini istemedim. Open Subtitles لم اقصد لهذا ان يحدث كان من الجيد ان اكون صغيره مجدداً
    İyi bir kayıt kazıcılığı üç aşamalı sabit bir döngüden oluşur. TED إن عمل المُنَـقِّـبِ الجيد هو حلقة متصلة تتكون من ثلاث مراحل.
    Bir liderin haklı olduğu için iyi olduğuna inanmadım; öğrenmeye ve güvenmeye istekli oldukları için iyi olduklarına inandım. TED وانا اليوم أؤمن ان القائد الجيد ليس هو كذلك لانه مصيب ولكنه هو كذلك لانه مستعد للتعلم .. والثقة
    Sizi burada gördüğüme çok sevindim. Dönem sonu meclisine hoş geldiniz. Open Subtitles من الجيد رؤيتكم جميعاً و مرحباً بكم في اجتماع نهاية الترم
    Her Neyse, seni gördüğüme sevindim. Sandığın kadar kolay değilmiş, değil mi? Open Subtitles على اي حال , من الجيد رؤيتك الامر ليس سهل كما توقعت؟
    Tüm hayatım boyunca bunu duydum zaten. Ben de seni gördüğüme sevindim, evlat. Open Subtitles لقد كنت أسمع هذا طوال حياتى من الجيد رؤيتك أنت أيضا يا بنى
    Sonunda Otel Cortez'e gerçekten kayıt yaptırdığını gördüğüme çok sevindim. Open Subtitles من الجيد أن أرى أنك أخيرا,بحق تنزل في فندق كورتيز
    - Yaralanmamanıza sevindim ama neden bunu bana söylemeye geldiniz? Open Subtitles من الجيد سماع أنك لم تتأذى ولكن .. لم أتيت إلى هنا لتخبرني بذلك ؟
    Şunu söylemeliyim ki Dana, seni ayinde tekrar görmek güzeldi. Open Subtitles جب أن أقول, دانا, من الجيد رؤيتك بين الجموع ثانيةً.
    Sanırım sonunda Joyce'u bir şey için heyecanlandığını görmek güzeldi. Open Subtitles أتوقع أنه من الجيد أن أشاهد جويس متحمسة لأمر ما
    Hepsinin bir hayal olduğunu öğrenene kadarki bir kaç saat bile çok güzeldi. Open Subtitles إعتقدت أنه من الجيد أن أحصل على هذا الوقت عندما انتهي كل شيء
    Bu kadar erken gelmen ne hoş. - Değil mi Charles? Open Subtitles من الجيد أن تكونى هنا فى وقت مبكر أليس كذلك تشارلز؟
    Klasiklerin baska bir dostuna sahip olmak her zaman iyidir. Open Subtitles من الجيد دائماً الحصول على صديق .آخر من الأدب الكلاسيكي
    - Bence yapmalısın Joel, harika olacak. - Ben de yapacağım. Open Subtitles عن الامور المخالفة للقانون اظن انه من الجيد ان تفعلها ياجول
    Eğer bunu başaramazsa zaten iyi bir edebi eser değildir. TED وإذا لم يتمكن من أخذنا هناك, فهو ليس بالأدب الجيد.
    İyi tasarım ve halk gururunun birleşimi her yerde ihtiyacımız olan bir şey. TED إرتباط التصميم الجيد و الفخر و الإعتزاز هي شيئ نحتاجه في كل مكان.
    Neyse ki, tavşanlar kat be kat üremeye devam ediyor. Open Subtitles الشيء الحيد.. الشيء الجيد أن هذه الارانب تستمر بالتوالد والتكاثر
    Niye herkes benim kendimi toparladığımı görmekten memnun olduğunu söylüyor? Open Subtitles لماذا الجميع يكرر لى انه من الجيد ان يرونى بخير
    -Evet. Tamam, ama kızgın olduğumuzda oyuncakları parçalamak doğru değil. Open Subtitles حسنا، ولكن ليس من الجيد تمزيق الألعاب عندما نكون غاضبون
    Önceden olan "normal" düşüncesini kabul edebilirim -- normal güzeldir ve bu oldukça dar "normal" algısının dışında her şey kötüdür. TED إما أن أتقبل الفكرة القائمة على أن الطبيعي هو الجيّد، وأن أي شيء عدا ذلك النطاق الضيق لتعريف الجيد يعتبر سيئاً.
    Seni mutlu görmek çok güzel. Son zamanlarda oldukça gergindin. Open Subtitles من الجيد رؤيتك مستمتع لقد كنت مكتئباً في الفترة الاخيرة
    Aferin ona. İşte bu yüzden duyguları saklamak iyi olur. Open Subtitles من الجيد له , هذه حيث تجب أن تذهب المشاعر
    - İyi bir yoldaş. - Ve iyi bir doktor. Open Subtitles لقد كان هذا جيدا ايها الرفيق و مساعد الطبيب الجيد
    Sana tecavüz edecek heriflerin, neye benzediği konusunda fikir de edinirsin. Open Subtitles ومن الجيد ان تعتاد مجدداً على بعض السود الذين انتهك حقوقهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد