ويكيبيديا

    "السؤال" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • soru
        
    • soruyu
        
    • soruya
        
    • sorunun
        
    • sorun
        
    • Soruma
        
    • sormak
        
    • sorabilir
        
    • sorusu
        
    • şeyi
        
    • Sorduğun
        
    • soruyorum
        
    • sorum
        
    • soruyorsun
        
    • Mesele
        
    Pekala, ilk soru ideal demokrasi hakkında, tüm bu özellikler çok albenili. TED حسنا، السؤال الأول كان عن الديمقراطية المثالية، وجميع هذه الصفات جذابة جدا.
    O zaman soru şu, bu gezegenlerin ne kadarı yaşam için gerçekten uygun? TED و السؤال هو، ما النسبة من بين هذه الكواكب التي تصلح فعلا للحياة؟
    İkinci soru ise, kişisel ve mesleki paydaş ağınızdaki farklılık ölçütü nedir? TED السؤال الثاني هو، ما هو مقياس تنوع شبكة علاقاتك الشخصية والمهنية ؟
    Bu soruyu en saldırgan suçlularımızın olduğu o ücra hapishaneye geri götürdüm. TED إذا اخذت السؤال مرة اخرى لنهاية عميقة، حيث يتواجد أكثر المجرمين عنفًا
    Şimdi şu soruyu kendinize sorun: Modern çağ bilgisayarlarının icadına ne zemin hazırladı? TED لذا اسأل نفسك هذا السؤال: ما الذي جعل جهاز الحاسوب الحديث ممكناً حقاً؟
    Bu da bizi şu soruya getiriyor: Dil, düşünce şeklimize yön veriyor mu? TED وذلك يطرح السؤال: هل اللغة التي نتحدث بها ُتشكل الطريقة التي نفكر بها؟
    Öyleyse soru şu, bu hastalıkları insan malzemesi kullanarak araştırabilir miyiz? TED لذا السؤال هو، هل يمكننا دراسة هذه الأمراض على مواد بشرية؟
    Jeremy Bentham: soru, düşünebiliyorlar mı veya konuşabiliyorlar mı değil, acı çekebiliyorlar mı? TED جيرمي بينتهام: السؤال ليس مقدرتهم على التفكير ولا الكلام لكن هل بمقدورهم التألم؟
    Ama asıl soru, bu tehlikeyle ve bunun oluşturduğu korkuyla nasıl başedebileceğindi. TED لكن السؤال الحقيقي هو، كيف تتعامل مع المخاطر والخوف الذي يأتي منها؟
    Tamam. Şu soru: neden bir şeyler yok değil de var? Bu yüce soru, entellektüel tarihte kısmen geç çıkmıştır ortaya. TED إذًا هذاالسؤال، لماذا هناك شيء بدل من لا شيء، طُرح هذا السؤال الجوهري في وقت متأخر نواعًا ما من التاريخ الفكري.
    Ama sormamız gereken temel soru: Ne için tasarım yapıyoruz? TED لكن السؤال الرئيسي هو: ما السبب الذي نصمم من أجله؟
    Geçtiğimiz dokuz ay içinde, bana en çok sorulan soru "neden" oldu. TED خلال الشهور التسعة الماضية كان السؤال الذي يطرح علي بشدة هو لماذا.
    Bu konferans için geldiğimden beri aldatma hakkında konuşacağımı söylediğimde bana sorulan ana soru destekliyor muyum, karşı mıyım? TED السؤال الرئيسي الذي طرح علي منذ وصولي المؤتمر عندما قلت أنني سأتكلم عن الخيانة الزوجية هو: مع أم ضدّ؟
    Umarım bu soruyu, yeni bir sağlık tercihi yapacağınız zaman hatırlarsınız. TED أتمنى أن تتذكر ذلك السؤال عندما تتخذ قراراً يخص رعايتك الصحية.
    Burada, görselle başlıyorum, ve hemen soruyu soruyorum: Hangi bölüm en diktir? TED فهنا أنا سأبدأ بالصورة ومباشرة أسأل السؤال: أي هذه الأقسام الأكثر ميلًا؟
    Sende cevaplar var insan. Sen artık yalnızca soruyu arıyorsun. Open Subtitles لديك كل الأجوبة أيها الأنسان أنت تبحث عن السؤال فقط
    Bu soruya duyduğum ilham çok farklı bir şehirden geliyor, Moğolistan'ın Ulanbatur şehrinden. TED ويأتي الهامي لهذا السؤال من مدينة مختلفة للغاية، مدينة أولان باتور في مانغوليا.
    Şimdi ilk soruya geri dönelim: İklim finansı için para basabilir miyiz? TED لذلك، دعونا نعد إلى السؤال الأصلي: هل يمكننا طباعة النقود لتمويل المناخ؟
    Böyle bir sorunun cevabını bilmek istemenizin pratik nedenler var. TED الآن. هناك أسباب عملية للرغبة في معرفة إجابة هذا السؤال.
    Yeter be! Soruma cevap versene artık. Bu Alacakaranlık Kuşağından nasıl kurtulacağız? Open Subtitles ويلاه، يا إلهي، أجب السؤال اللّعين، أنّى سنخرج من منطقة الشفق هذه؟
    Bahsetmek istediğim örnek ya da sormak istediğim soru şu: sıtma nedeni olan organizmayı daha zararsız hale evrimleştirmek için ne yapmalıyız? TED و المثال الذى أود طرحه هو, أو الفكرة التى أود طرحها, السؤال هو, ماذا يمكننا أن نفعل كى نجعل الملاريا أقل ضرراً؟
    Kimin için süslendiğini sorabilir miyim? Open Subtitles لمن أنتِ مزيّـنة نفسك. هل يمكنني السؤال ؟
    Çünkü bu herşeydir, birşeylerin nasıl oluştuğu sorusu, bu duygu ile ilişkilidir. TED لأن كل شئ، في ذلك السؤال لكيف تحدث الأشياء، لديه علاقة بالمشاعر.
    Bana aynı şeyi sorup duruyorsun. Neyin var? Ben iyiyim. Open Subtitles أنت مصمم ان تكرر السؤال ما خطبك , أنا بخير
    -Sen iyi misin ? Bu soruyu sen Sorduğun için cevaplamak istemiyorum Open Subtitles إذا كنتُ أعرف ماذا كان يعني هذا السؤال, ربّما كنتُ لأجيب عليه.
    Sana bir sorum olacak, gelecek hafta poker ekibimde bir açık var. Open Subtitles لقد كنت أعني السؤال لدينا إفتتاح الاسبوع المقبل في مجموعتي لعبة البوكر
    Alakasız bir soru soruyorsun ve bu seni bir cevaba götürüyor. Open Subtitles المرء يطرح سؤالًا غير معتاد ثم يشق طريقه نحو البحث عن إجابة لهذا السؤال
    Kelimenin tam anlamıyla meraklandırıcı. Büyük Mesele bu. İçine çekilirsiniz. TED انها حرفيا كذلك. إنه السؤال الكبير. لذلك فأنت تنجذب تجاهه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد