Burada sabırla durup, Büyük Efendi'nin seni öldürmesini beklemek ya da onu öldürüp Örümcek Ağı Kalesi'nin Efendisi olmak. | Open Subtitles | أن تبقى هنا وتنتظر بصبر أن يذبحك السيد العظيم، أو أن تذبحه أولا وتصبح السيد على قلعة شباك العنكبوت |
Mösyö Hugo Trent'le evlenmezseniz sizi bütün mirastan mahrum eden vasiyet. | Open Subtitles | الوصية التى ستحرمك من الميراث اذا لم تتزوجى السيد هيجو ترانت |
Biliyorum Efendim. Ama belki Bay Smith kazara da olsa haklıdır. | Open Subtitles | أعرف ذلك يا سيدي لكن ربما يكون السيد سميث محقا بالصدفة |
- Bay Sartain'e işin bittiğini söyleyin. - Paramız nerede? | Open Subtitles | اخبر السيد سولتين ان الصفقة قد تمت والآن اين نقودنا |
(Video) Sayın Başkan, Bay Mitchell, sizin nezdinizde, ekonomimizde neyin yanlış gittiğini incelemek, büyük bir zevk ve onur. | TED | السيد: رئيس الجلسة، السيد: ميتشل، لمن دواعي السرور والشرف العظيم أن أجلس امامكم لفحص المشاكل التي يمر بها اقتصادنا. |
Sence Bay ve Bayan Anton yakında misafir ağırlamaya başlarlar mı? | Open Subtitles | هل تعتقدين ان السيد والسيدة انتون مستعدون لمقابلة الزوار قريبا ؟ |
Sör David Smith'in tüm ailesini boğduğu küvetin yanı başında dişlerimi fırçaladım. | Open Subtitles | وفرشت أسناني بجانب الحوض الذي أغرق فيه السيد ديفيد سميث عائلته بالكامل |
Bakın bayım, ödevimiz için bu belgelerden birkaçına ihtiyacımız var. | Open Subtitles | انظر أيها السيد ؟ سوف نأخذ هذه الوثائق لمشروع مدرسي |
Siz de 796 numaralı odada kalan Bey değil misiniz? | Open Subtitles | لذا , أنت السيد فى الغرفة 796 أليس كذلك ؟ |
Sizi daima sevdim, ancak bu beyefendi ile bir daha buraya gelmeyin. | Open Subtitles | دائما ما كنت معجباً بك، لكن لا تجلبي هذا السيد مرة أخرى |
Ukalâlıklar Lordu, Sir Bol Keseden Atan, Bay Su Toplamış Ayak. | Open Subtitles | السيد ألم أسفل الظهر؟ السيد ريحاً نتنه؟ السيد بثور في القدم؟ |
Büyük Efendi'nin şüphe duyduğu iki kumandan kendilerini öldürmeye zorlandılar. | Open Subtitles | فهناك قائدان، ممن شك بهما السيد العظيم أجبرا على الانتحار |
Yazımız çok sıkıcı geçti. Yaşadığımız tek heyecan Efendi'yi gömmekti. | Open Subtitles | صيفنا كان مستحق للتثاؤب أكبر حماسنا كان في دفن السيد |
Ayrıca Mösyö Bex'in ofisine git ve nerede olduğumu söyle. | Open Subtitles | وكذلك اذهب لمكتب السيد بكس وقل له اين ذهبت ؟ |
Ona güvenmiyorum. Bütün saygımla Efendim, seçilmiş olan o değil mi? | Open Subtitles | مع كل هذا الاحترام المستحق ايها السيد أهو ليس المختار ؟ |
- Bay Gold'un en büyük müvekkillerinden eşinin kampanyasına bağışçı olmasının haricinde. | Open Subtitles | بعض عملاء السيد غولد المهمين أصبحوا مؤخرًا متبرعين في حملة زوجته الانتخابية |
"Sayın bay Striker, duyduğuma göre sizde gereğinden fazla at varmış." | Open Subtitles | عزيزي السيد سترايكر : لقد سمعت بأن لديك الكثير من الخيول |
Ama o zaman Bay Rucastle,Londradan kızını taklit etmesi için Bayan Hunter'ı getirdi. | Open Subtitles | ثم احضر السيد روكاسيل , الانسة هنتر من لندن لكى تمثل شخصية ابنته |
Sör David Smith'in tüm ailesini boğduğu küvetin yanı başında dişlerimi fırçaladım. | Open Subtitles | وفرشت أسناني بجانب الحوض الذي أغرق فيه السيد ديفيد سميث عائلته بالكامل |
Ve ben de onay veriyorum. Bay Gardner'i rahat bırakmanızı öneririm, bayım. | Open Subtitles | وأنا أعطي الإذن أنا أقترح أن تترك السيد غاردنر وشأنه يا سيدي |
Memur Bey, lütfen Bay Gambini'yi gözaltına alın. Kefalet 200 dolar olarak belirlenmiştir. | Open Subtitles | أيها الحاجب، من فضلك خذي السيد غامبيني إلى الحبس ستكون كفالته 200 دولار |
Genç beyefendi merhum Bay Darcy'nin kahyasının oğlu Bay Wickham. | Open Subtitles | ذاك الشاب هو ابن وكيل عقارات السيد دارسي، سيد ويكهام. |
Sir Hugh'un Emma'ya sahip olacağını düşünmek beni memnun etmiyor. | Open Subtitles | لا اعتقد ان السيد هيو مهووس بإيما الى هذه الدرجه |
Gidip küçük bir çanta hazırlıyordum ve Bay Timsah' ın gelmesini bekliyordum. | TED | و كنت اذهب و احزم حقيبة صغيرة و انتظر السيد التمساح ليأتي |
Büyük baban Lord Kang güçlü bir bankacılar loncasının üyesiydi. | Open Subtitles | جدك السيد كانغ كان عضوا في شبكة مصرفيين قوية جدا |
Ve bu adam, Mr. Inami Naomi bu elleri etkiledi. | TED | و هذه الأيدي كانت متأثرة بهذا الرجل: السيد انامي نيومي. |
Belki Usta zamanda geri gitti ve onlarca yıl boyunca burada yaşadı. | Open Subtitles | ربما يكون السيد قد عاد في الزمن وهو يعيش هنا منذ عقود |