Bu Bölüm sadece şirket içi işlemlerin ana hatlarını belirtmektedir. | Open Subtitles | حسناً , هذا الفصل يدوّن فحسب إرشادات للمطالبات المنزلية العادية |
BİRİNCİ Bölüm Tom silah sesleri duyar ve Grace'le tanışır. | Open Subtitles | الفصل الأول حيث يسمع توم طلقات النيران و يقابل جريس |
Tüm dönem boyunca, arkadaşım ağzını her açtığında benim öğrencilerim bir kadın gördü. | TED | خلال ذلك الفصل الدراسي كله، كلما تكلمت زميلتي، ما شاهدوه طلابي كانت امرأة. |
İkinci sınıf Yarmouth, iki saat on dokuz dakika. Mükemmel montaj. | Open Subtitles | الفصل الثانى يا ريوس ساعتين و 19 دقيقة , تجميع متقن |
Bu bölümü bitirdiğimiz zaman gelip sizi yemek odasında bulsam olur mu? | Open Subtitles | ربما اذا انهينا هذا الفصل, هل استطيع أن اراك في غرفة الطعام؟ |
o sınıfta bulunduğunuz için mutlu olurdunuz, ben de böyle hissediyordum. Ama orada bulduğum şey, bazıları şu an bunu yaşıyor, | TED | سوف تكون سعيدا لمجرد وجودك في ذلك الفصل,وهو ما شعرت به. لكن ما وجدته هناك أنه بينما يعض الناس يعيشون ذلك |
sınıfa bıraktı. Sonra da her zamanki gibi ortadan kayboldu. | Open Subtitles | أخذني إلى الفصل ومن ثم إختفى كما هي عادته دائماً |
Hayalci çocuk sınıfın en arkasında oturuyor, camdan dışarı bakıyor. | Open Subtitles | لعب دور الطفل الحالم في نهاية الفصل , يحدق بالنافذة |
12. Bölüm, tek sayılı soruları cevapla, bir de deneme yaz. | Open Subtitles | الفصل 12، أجيبي عن الأسئلة ذات الأرقام الفردية والسؤال الإنشائي الاول |
- bir çok kişinin atladığı Bölüm. - Onuncu seviye. | Open Subtitles | حيث لا يصل كثير من الناس لذاك الفصل المستوى العاشر؟ |
Yasa'nın Tekrarı, Bölüm 29, ayet 23, senin Vadedilen Topraklarını bize anlat. | Open Subtitles | سفر التثنيه, الفصل الـ 29 المقطع الـ 23 يخبرنا عن أرضك الموعوده |
[Bölüm 2] Burada Arthur Ruppin'in soyundan gelen kişileri fotoğrafa alıyorum | TED | في الفصل الثاني، قمت بتصوير نسل أرثر روبن. |
[Bölüm 7], burada bir nesle uygulanmış bir soykırımın etkileri üzerine odaklanıyorum. | TED | في الفصل السابع، أركز على آثار الإبادة الجماعية على السلالة الواحدة |
Gül bakalım... çünkü siz soytarılar, dönem başından beri gizli çifte gözaltı cezasındasınız. | Open Subtitles | إضحكْوا الآن لأنكم يا مهرجين ستكونون على إختبارَ سريَ مضاعفَ كُلّ الفصل الدراسي |
Senden hoşlanırlarsa belki dönem sonunda tam zamanlı bir iş verirler. | Open Subtitles | إن أعجبوا بك فربما سيعطونك عملاً بدوام كامل في نهاية الفصل |
Hazır. Bu sınıf sona ermeden hâlâ genç olmamızı istiyorum. | Open Subtitles | بسرعة يا ناس، أريد البقاء شاباً عندما ينتهى هذا الفصل. |
İşte sırf bu yüzden bu bölümü Ruanda'daki soykırıma ayırıyorum. | Open Subtitles | لهذا أنا أكتب هذا الفصل عن الإبادة الجماعيى في رواندا |
İşte her türlü güzel şey bu sınıfta olmaya başlıyor. | TED | وتبدأ جميع أنواع الأشياء الجميله بالحدوث في الفصل الدراسي الفعلي. |
Haydi ama yapmayın, bu çok saçma. sınıfa dönmek zorundayım. | Open Subtitles | بالله عليك، هذا مثير للسخرية يجب أن أعود إلى الفصل |
sınıfın en arkasında dikilirken bile gelen alkol kokusunu alabiliyordum. | Open Subtitles | رائحة الخمر كانت تفوح منه و هو فى أخر الفصل. |
Ve bize derse katılımdan not veriliyordu. | TED | وقد كانت الدرجات توزّع حسب المشاركة في الفصل. |
Uzmanlık bazlı öğrenen popülasyonun standart sapması yüksekti ve bir sigma kazandırıyordu. Diğer Ders tabanlı öğrenen gruptan daha iyi performans veriyordu. Özel öğrenme yöntemi ise performansta | TED | عينة النهج القائم على الإتقان كانوا على انحراف معياري كامل، أو سيغما، بانجاز درجات أفضل من الفصل الأعتيادي للمحاضرات، والمعلمون الأفراد يعطونك 2 سيغما تحسن في الأداء. |
Birinci bölümün sonundaki ilk 20 soruyu yarına kadar bitireceksiniz. | Open Subtitles | أول 20 سؤال في نهاية الفصل الأول مطلوبة ليوم الغد |
Bu eleştirmenin en güzel bulduğu anlardan biri üçüncü bölümde... | Open Subtitles | واحدة من أعظم لحظات تجربة المشارك كانت فى الفصل الثالث |
Ve kurallara kızgın olan tek benim dememe rağmen, tüm sınıfı uzaklaştırdı. | Open Subtitles | أوقف جميع طلاب الفصل حتى عندما أخبرته أنه أنا من لوى القوانين |
Bu da daha karmaşık işlemlerin yapıldığı bölüme alınır ve işin zor kısmı yani çok-aşamalı ayırma süreci burada başlar. | TED | ويدخل هذا المزيج بالجزء الأكثر تطوراً من عمليتنا والاكثر صعوبة وتبدأ عملية الفصل المتعددة الخطوات |
Aranızdan en zeki 35 kişi bu dersi alma şerefine erişecek. | Open Subtitles | عدد 35 منكم أيها العباقرة سيكونوا محظوظين كفاية لدخولهم هذا الفصل |
Trajedide olduğu gibi, 3. perde sonunda Kahraman tereddüt eder. | Open Subtitles | كما هو الحال في التراجيديا بأواخر الفصل الثالث، تتردد البطلة |