Bulduğumuz ilk cesedin göğüs boşluğu üzerindeki göğüs kemiğinde; dördüncü, beşinci ve altınca kaburga kemiklerinde ağır travmalar var. | Open Subtitles | تجويف الصدر للجثة الأولى التي وجدناها تُظهر جرح هائل بعظمة القص و الأضلاع القصية الرابعة و الخامسة و السادسة |
Sekiz ve dokuzuncu kaburgalarla, göğüs kafesinde,.. ...ölüm sırasında oluşmuş çatlaklar var,.. | Open Subtitles | هناك كسور حدثت قبل زمن الوفاة على الضلعين الثامن والتاسع وعظم القص. |
Doktor, maktulün gömleğini sıyırırsanız göğüs kemiğinin iki santim kadar altından yukarı doğru ilerleyip ana atardamarı parçalayan bir kesik olduğunu göreceksiniz. | Open Subtitles | طبيب، إذا رفعت قميص الضحية، أعتقد أنك ستجد جرحاً من طعنة، أسفل عظم القص بانش واحد، نافذاً إلى الأعلى، باتراً الوتين. |
Bu bizi geniş uçlu ve kesme bıçaklarına yöneltir. | Open Subtitles | حسناً، ذلك يُعيدنا إلى سكاكين القص الكبيرة الطرفية |
Sağ incik kemiği ve kaval kemiğinde açık kırık ezilmiş sternum etkili kafatası darbesi. | Open Subtitles | الكسور المضاعفة في يمين عظمة الساق والفخذ عظمة القص مسحوقة صدمة كبيرة في الجمجمة .. |
Biriniz kalp masajı yaparken o kadar çok bastırdınız ki göğüs kemiği çatladı. | Open Subtitles | واحد منكم ضغط عليه بشدة حتى انه كسر عظمة القص خاصته |
Bir darbeyle göğüs kafesini patlatabilirim. | Open Subtitles | يمكنني تكسير عضمك القص بضربة واحدة بجبيني في صدرك |
Kesin olarak söylemek zor, yani... 3'e 4 cm'lik ağız genişliği olan bir bıçak ile göğüs kafesinin altından, aşağıya doğru doğranmış. | Open Subtitles | شفرة من ثلاث أو أربع إنشات تم إقحامها أسف عظمة القص ثم شقت إلى الأسفل هنا |
Üç numaralı bisturi. göğüs kemiğinden başla. Çocuk oyuncağı. | Open Subtitles | المبضع رقم ثلاثة البدء من عظمة القص ، شئ سهل |
Kurbanın, göğüs kemiğinde ve kaburga kemiğinin yan kesitlerinde.. ...ölmeden önce oluşan çeşitli çatlaklar var. | Open Subtitles | كان لدى الضحيّة عدّة كسور في عظمة القص فضلاً عن عدّة كسور بالأقسام الجانبية من أضلاعه |
Burada yazana göre, göğüs kemiğinden girmiş, kalp kasını delmiş, sekizinci göğüs omurundan bir parça alıp Yüzbaşı Şahin'in sağ sırt kasında durmuş. | Open Subtitles | والتي طبقا لهذه الأشعة إخترقت عظم القص ووصلت لعضلة القلب |
göğüs kemiği fotoğraflarını, büyüttüm. Bu alanda ışık yansıması vardı. Deri bunu yapamaz. | Open Subtitles | لقد حسّنتُ الصور من القص وقد إنعكس ضوء من هذه المنطقة هنا |
göğüs kafesinde keskin uçlu bir cismin oluşturduğu travma izleri var. | Open Subtitles | هُناك دليل على ضربة قوية حادة على عظمة القص |
Açıktaki vites kolunun göğüs kafesini deldiğinde oluşan travma, vücudun yüzüstü şekliyle uyumlu. | Open Subtitles | الضرر يتفق يتماشى كما لو أنه كان جسده مُلقى كما لو أن ومقبض التروس إنغرز في عظمة القص |
Övgü istiyorsan yerinde olsaydım göğüs kemiği konusuna konsantre olurdum. | Open Subtitles | إذا كنت تريد الثناء، فعليك التركيز على عظم القص لو كنت مكانك |
Ağır olan ikinci el kesme panelleri kullandık. | Open Subtitles | اننا نستعمله. لكي نضمن تشديدها من لوحات القص |
Birinci ve ikinci merkez modelleri kesmek için kesme masasında olacaksınız. | Open Subtitles | إذن, المجموعات واحد وإثنان ستكونون في طاولة القص هذا الصباح لتقصوا أنماط |
Kusursuz sıvıların ise kesme gerilimi de yoktur, ısı yönetimi de. | Open Subtitles | ، السوائل المثالية ليس لها إجهاد القص ولا موصلة للحرارة |
Bir kaç kırık kaburga, incinmiş sternum; | Open Subtitles | زوج من الأضلاع مكسورة كدمات في عظم القص... . |
- sternum. | Open Subtitles | " سترانوم = عظمة القص " |