ويكيبيديا

    "القصة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hikâyeyi
        
    • hikâye
        
    • hikâyenin
        
    • hikayeye
        
    • hikaye
        
    • haberi
        
    • hikayesi
        
    • hikayeyi
        
    • haber
        
    • hikâyeye
        
    • hikayede
        
    • hikayenin
        
    • hikâyesi
        
    • hikayesini
        
    • hikayeden
        
    Kızının bir katille kaçtığına dair hikâyeyi uydurduğunda daha fazlası olduğunu düşündüm. Open Subtitles أفترضت الكثير عندما أخبرتيني تلك القصة السخيفة عن هروب إبنتكِ مع قاتل
    Öyle çünkü bu akşam bu hikâyeyi 10 kez duydum. Open Subtitles من المحتمل , لأننى سمعت هذه القصة 10 مرات اليوم.
    hikâye kurgusunda büyüleyici bir şeyler var ki biraraya getirildiğinde, onu duyan kişi tarafından özümsenebilir ve yeniden hatırlanabilir. TED هناك شيء ما سحري في تركيبة القصة مما يجعلها عند تجميعها سهلة التلقي ومن ثم التذكر من قبل المُتلقي.
    Bu hikâye, benim için, kayıt kazıcılığının mükemmel çalıştığını gösteren en iyi örnek TED بالنسة لي، تستعرض هذه القصة بشكلٍ مثالي عملَ مُنقّب التسجيلات في أفضل أشكاله.
    Bu hikâyenin Okeechobee Gölü'nde başlamasını istedim, Everglade sisteminin atan kalbi. TED وأود ان تبدأ القصة في بحيرة اوكيشوبي، القلب النابض لنظام الايفيرجليد.
    - Bir ay boyunca plan yaptık. - Bu hikayeye bayılıyorum. Open Subtitles لقد خططنا كل شيء من أجل أحاديث الناس أحب هذه القصة
    Şimdi, karmaşık bir sosyal sistem planlaması yapmak zor bir iştir ve size bir hikaye anlatmama izin verin. TED نعلم جميعا أن تخطيط أي نظام اجتماعي معقد هو من الصعوبة بمكان واسمحوا لي ان أسرد لكم القصة التالية.
    Evet, anlat lütfen. Bu hikâyeyi dinlemek beni asla yormaz. Open Subtitles بالطبع , رجاءاً فأنا لا أمِلُ من سماع تلك القصة
    Bu hikâyeyi bir daha anlatmamı isteme, çünkü bu bir kardeşe insanlık üzerine tüm umutları kaybettirecek türden bir hikâye. Open Subtitles لا تخبرني بأن أحكي لك هذهِ القصة ثانية لأنّ ذلك هو نوع القذارة الذي يجعل الشخص يفقد آماله في الإنسانية
    İştekilere bu hikâyeyi anlattığım zaman maymun tarafından soyulduğunu söyleyeceğim. Open Subtitles عندما أخبر زملاء العمل بهذه القصة سأخبرهم أن القرد سرقه
    Anlattığı o korkunç hikâye kadar hiçbir şeyin beni bu kadar etkilediğini bilmiyorum. Open Subtitles لا ادرى كم شعرت بالأعجاب جدا بالطريقة التى روت بها هذه القصة المريعة
    Sözlediğiniz gibi, gazetecilik bakış açısıyla iyi bir hikâye sayılmaz. Open Subtitles كما قلت، إنها ليست بتلك القصة التي تستحق الاهتمام الصحافي
    Pekâlâ, bu hikâye hakkında bir yazı basmaya ne dersin? Open Subtitles حسنا، ماذا عن طباعة على الأقل عنوان عن القصة ؟
    Bir kişiyi gerçekten kontrol etmede hikâyenin kontrolünün çok önemli olduğunu anladılar. TED لقد فهموا أن السيطرة على القصة في غاية الأهمية للسيطرة على الشعب.
    Cevap değil ve değil, çünkü hikâyenin sadece bir kısmı. TED إنه ليس الحل، وليس كذلك لأنه جزء فقط من القصة.
    Olaydan sonraki ilk birkaç gün yayımlanan hikayeye göre bu genç adamlar suçluydu. Open Subtitles في أول يومين بعد الواقعة القصة المتداولة هو أن هؤلاء الفتية كانوا مذنبين
    Bütün hikaye Pennsylvania, Pittsburgh'da, ölüymüşler gibi herkesin onlardan vazgeçtiği sert bir mahallede lise öğrenci olan benimle başlıyor. TED كل القصة في الواقع تبدأ كفتى في الثانوية في بيتسبورغ، بنسلفانيا، في احد الاحياء القاسية التي يئس منها الجميع.
    Ve bu haberi ona vererek, onu o hikayeden çıkartmış oldum. Open Subtitles وكان عليّ أن أغذيه يالأخبار التي يعمل بها على إقامة القصة.
    Bir anlamda, bu Amerika'ya yerleşme hikayesi gibi birşey Avrupalıların akın ettiği güya bitmez tükenmez bir sınır olan Amerikaya TED بصورة ما هذه القصة هي محور استعمار الامريكيتين تلك القارات التي تملك الموارد التي لا تنضب والتي هرب إليها الاوروبين
    Tekrar tekrar resme geri dönüyor, cevabı ve boşluğu dolduracak o hikayeyi arıyorum. TED مرة بعد مرة، أعود للوحة أبحث عن الجواب، أبحث عن القصة لملئ الفراغ
    Muhabirlere gücün yetiyorsa ajanstan bir haber çek, ...azıcık parlat ve gazeteye koy. Open Subtitles لا تستطيع تحمل نفقة الصحفيين؟ أبعد القصة أعطها بعض القصاصات لتضعها في الصحيفة
    Elimize daha çok bilgi geçene kadar bu hikâyeye sadık kalalım derim. Open Subtitles أقول أن نبقى على هذه القصة حتى .نتحصل على المزيد من المعلومـات
    Ayrıca sahibinizi arayıp, bu e-mailleri destekleyecek bir hikayede anlatacaksınız yani, ülkemizin devre kartını çinlilerin eline geçmeden yokettiğini. Open Subtitles أيضاً ستتصل بمساعدك وتؤكد القصة الموجودة بهذا البريد وهي أن بلادنا دمرت اللوحة الكهربية قبل أن تصل لأيدي الصينيين
    Size bu hikayenin zamanınıza değecek bir yere gideceğini vaat ediyor. TED تقدم لكم وعدا أن هذه القصة ستقود إلى مكان يستحق وقتكم.
    Rehin düşen iki donanma piyadesinin sarsıcı ve kışkırtıcı hikâyesi. Open Subtitles القصة المذهلة , و المستفزة لتخليص اثنين من المارينز المختطفين
    Kimler George Washington ve kiraz ağacının hikayesini hatırlıyor? TED لذا كم منكم يعرف القصة عن جورج واشنطن وشجرة الكرز؟
    Bu hikayeden açıkça anlaşılıyor ki, Charlie, ona çakan sensin. Open Subtitles حسناً، بشكل واضح، من تلك القصة تشارلي، أنت الذي ضاجعتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد