Aslında, salgın hastalıkları durdurabilecek Bir sisteme çok az yatırım yaptık. | TED | ولكننا في الواقع لا نستثمر سوى القليل جداً في أيقاف الأوبئة. |
Fakat çok yakın zamanlara kadar bu konuda çok az çalışma yapıldı. | TED | لكن حتى وقت قريب، تم القيام بعمل القليل جدًا حول هذا الموضوع. |
O yüzden faşizmin aslında ne olduğunu ve milliyetçilikten farkını birkaç dakika irdeleyelim. | TED | لذا دعونا نأخذ القليل من الوقت لتعريف معنى الفاشية، وكيف تختلف عن القومية. |
Bunun yerine, beyinlerimiz dünyanın yalnızca küçük Bir kısmını örnekliyor. | TED | لكن الحقيقة أن عقولنا تدرك القليل فقط مما هو موجود. |
Dünyanda birazcık dini şeyler olması iyi olurdu, küçük kızım. | Open Subtitles | القليل من الدين .. ستحسن لكِ العالم بأكمله يا عزيزتي |
Kimse gelmiyor. Gülmemeye yemin etmiş Bir kaç kaya hariç. | Open Subtitles | أقصد، لا يأتي أحد، والعدد القليل من الحظور متحجريّ الوجه. |
Bol yiyecek mi olacak ya da yiyecek az mı olacak? | TED | هل سيكون عالمًا به الكثير من الطعام أم القليل من الطعام؟ |
Yaklaşık 13 milyar yıl önce Bir "Büyük Patlama" oldu, hakkında az çok birşeyler duymuşsunuzdur, bilirsiniz, evrenin kaynağı. | TED | بطريقة ما، منذ 13 بليون سنة حصل الإنفجار الكبير، و أعتقد أنكم سمعت القليل عنه، و بأنه أصل الكون |
Brazil Ornithological Society bu yüzden sadece kuşlar biz çok az bilgiye sahip olduğumuzu söylüyor doğadaki türler hakkında | TED | جمعية البرازيل للطيور، نحن الآن نتحدث عن الطيور فقط، هنالك إدعاءات أننا نعرف القليل جداً حول الكائنات في الطبيعة. |
Tam teçhizatlı Alman birliklerine karşı çok az şansları vardı. | Open Subtitles | كان هناك القليل جداً ليفعلوه أمام القوات الألمانيه فائقة الأعداد |
Ama pudra şekeri olmasın, hak etmiyorum. Belki çok az olabilir. | Open Subtitles | لكن بدون بودرة سكر ، لست أستحقها ، ربما القليل منها |
birkaç ülke daha ekleyin ve işte size yeni iklim domino etkisi. | TED | أضف القليل من البلدان الأضافية وسوف نحصل على تأثير الدومينو المناخي الجديد. |
Kauçuk ağacı bulunmaz, olsa olsa birkaç tanedir. Uğraşmaya değmez. | Open Subtitles | لا يوجد مطاط هناك ربما القليل ولكنه لا يستحق العناء |
Karnında derin Bir yarayla birkaç set tenis oynayabilen kızları severim ben. | Open Subtitles | أحب الفتاة التي تستطيع لعب القليل من أشواط التنس ولديها جرح عميق |
Ve çölde Bir vaha gibi, küçük Bir tiyatro grubu vardı. | Open Subtitles | وكان هناك القليل من جماعة المسرح، مثل قطرة المطر على الصحراء. |
Çoğu beyaz gibi hamutuyla götürmediğinizi, küçük hırsızlıklar yaptığınızı söylüyor. | Open Subtitles | انهم لايسرقون الكثير مثل بقية البيض انهم يسرقون القليل فقط |
- küçük Bir aperitif almış olabilir. - Bunun şakası yok. | Open Subtitles | ربما كان سيتناول القليل من الخمر لا تضحك على هذا الموضوع |
Gözümün içine bakıp, bana birazcık da olsa marihuana içmediğini söyle. | Open Subtitles | انظر الى عيني وأخبرني ألم تدخن أبدا القليل من الماريجوانا ؟ |
Ha, kanser araştırması için Bir kaç sigara bırakabilir misin bize? | Open Subtitles | هلا تركت لي القليل من السجائر من أجل دراسة عن السرطان؟ |
azıcık şöhret, Geçersiz ve Hükümsüz'e neler yapıyor, görüyor musunuz? | Open Subtitles | أتري ماذا تفعل القليل من الشهرة علي الفارغ الضحل ؟ |
Can sıkacak Bir şey değil. ufak Bir titreşim olacak. | Open Subtitles | لا داعى للقلق يا سيدى, فقط القليل من التبديل للبدء |
Daha azıyla daha fazla üretmeye çalışmak hiçbir şeyle Bir şey üretmek neredeyse. | TED | الكثير من القليل هو المبدأ المفضّل هذه الأيام بعد مبدأ شيء من اللاشيء. |
ve eğer hidrojeni de buna dahil etmeye başlar isek ithalattan hızlıca kurtulabilir ve 2040 larda petrolden tamamen kurtulabiliriz | TED | و اذا بدأنا باضافة القليل من الهايدروجين هناك، سنتخلص سريعا من الواردات و بصورة كاملة من النفط بحلول عام 2040 |
Ve işte tüm bunların dahil olduğu teknolojiden Bir parça. | TED | وها هنا القليل عن التكنلوجيا التي تدخل في ذلك الأمر. |
Bu da siz seyircilerden bazılarını olası kurbanlar hâline getiriyor. | TED | وهذا يعنى أن القليل من هذا الجمهور هم ضحايا محتملين |
Ki bu demek ki, evet, biraz utancım var; hayır, sosyopat değilim. | TED | وهذا يعني، نعم ، لدي القليل من العار؛ لا، أنا معتل اجتماعيا. |
İstemiştim, ama senin de dediğin gibi çok azı böyle mutlu sonla bitiyor. | Open Subtitles | أردت ذلك لكن كما قلتِ القليل من الناس يحصلون على نهاية سعيدة كهذه |