bütün yıldır, baba. Herkesin ismi tişörtlerinde yazıyor. Biz bir takımız. | Open Subtitles | منذ عام ياأبي ، أسماء الكل مدونة على قمصانهم نحن فريق |
Evlendi ve bir çocuk sahibi oldu, çünkü... Herkesin ondan beklediği buydu. | Open Subtitles | تزوّجت وأنجبت طفلاً فقط لأن.. ذلك هو الشيء الذي يتوقعه الكل منها. |
Hepsi de ağır suçlar işlemişti. Pek azı yaptıklarından pişman gibiydi. | Open Subtitles | الكل كانوا منتهكين عنيفين, البعض منهم ظهروا آسفون على الذي فعلوه |
Bana zararı veya yardımı dokunabilecek herkesi tanırım. Faydalı oluyor. | Open Subtitles | كل من يستطيع مساعدتي أو يستطيع أذيتي، الكل له جزاؤه. |
Nihayetinde, bu inovasyonlar dışarıya açılacak ve herkese ulaşacak. | TED | حتمًا، هذه الابتكارات ستخرج للعلن وتكون في متناول الكل. |
İstediğin gibi Tüm olasılıkları hesaplarsın sonra işin içine şimdiki gibi hesapta olmayan bir şey giriverir sonra hepimiz burada kalıp duygularımızdan bahsederiz. | Open Subtitles | تستطيعين ان تأخذي كل الخطط الطارئة التي تريدنها وبعد ذلك شخص ما يفعل ذات الشيء وفي النهايه الكل يجب ان يبقى بعد المدرسة |
Bu olanlara inanamıyorum ne yani Hepiniz dışarı çıkmaktan korkuyor musunuz? | Open Subtitles | لا أصدق ما يحدث، الكل خائف من الذهاب للخارج الآن ؟ |
herkes onun sandalyesine doğru koştu, çığlıklar atılıyordu, bağrışmalar vardı, dosyalar dalgalanıyordu. | TED | أسرع الكل نحو كراسيهم، كان هنالك ضجيج، كان هنالك صراخ، تلويح بالملفات. |
Elbette, Bay Kessler. Tanrı Her iki tarafın da yanındadır. | Open Subtitles | ، بالتأكيد ستسألني عن ذلك سيد كيسلر الإله مع الكل |
Sonra senin fikirlerin ve bizim sermayemiz birleşir, böylece Herkesin cebi büyür. | Open Subtitles | حينها يمكننا أن نمزج أفكارك مع رؤوس أموالنا، فيصبح الكل منا غنيا. |
Her gün evden daracık kıyafetlerle çıkarken Herkesin sana taptığını bilmek istemez misin? | Open Subtitles | ألاّ تريدين أن تخرجي كل يوم بملابس ضيقة وتعلمين بأن الكل يحبك ؟ |
Herkesin favori Sculetta'sı ölseydi, sürekli herkesten bunu duymaya katlanabilir miydim sence? | Open Subtitles | سيعاتبني الجميع بقية حياتي لو تم لمس شعرة من رأس مدللة الكل |
Bu işten Hepsi sorumlu, yani tesellide bulunmak çok önemli bir görev. | TED | الكل عليهم أن يفعلوا ذلك، إذاً تقديم العزاء واجب هام جداً. |
Çok çeşit var--genç, yaşlı, siyah, beyaz, kadın, çocuk, Hepsi bisiklete biniyor. | TED | التنوع الشباب القدم الابيض والاسود النساء, الاطفال الكل يركب على الدراجات |
Artık telefon yok, uzaktan tetiklemek yok belki terörist bile yok, Hepsi binlerce kilometre uzaklıktan yapılan bir düğme sayesinde. | TED | لا هاتف لا مُفَجِّر عن بُعد. وربما لا إرهابي، الكل بكبسة زر، عن بُعد مئات الأمتار. |
Ayrıntıları bilmediğine eminim, ama bilirsiniz, Wieland herkesi tanır, herkesten de alacaklıdır. | Open Subtitles | انا متأكدة انه لا يعرف التفاصيل الكل يعرف ويلاند وهم مدينون له |
Ayrıntıları bilmediğine eminim, ama bilirsiniz, Wieland herkesi tanır, herkesten de alacaklıdır. | Open Subtitles | انا متأكدة انه لا يعرف التفاصيل الكل يعرف ويلاند وهم مدينون له |
..eğer herkesi bir araya getirip... ..Tüm bunlardan sorumlu olan kişiye adaleti getirirsek. | Open Subtitles | لو أمكننا أن نجمع الكل سوياً لتحقيق العدالة تجاه المسؤول عن كل ذلك |
herkese hizmet vermesi gereken pazarı gördüler, daha çok bir kaç güçlü şirketin özel mülkü gibi bir şey oldu. | TED | يرون الأسواق التي من المفروض أن تخدم الكل أصبحت في الملكية الخاصة لبعض الشركات القوية، |
Bu yenilginin sadece bana ait olmasını dilerdim ama bunun bedelini hepimiz ödeyeceğiz. | Open Subtitles | أتمنى لو كانت هذه الخسارة لي وحدي ولكنني كلّفت الكل بعض الخسائر أيضاً |
Hadi, Hepiniz istediğinizi atın! | Open Subtitles | هيا، الكل بدون استثناء أعطهم كل ما لديك. |
Ama onlara bu teşebbüsü Nijerya'da gerçekleştirmeye çalışacağınızı söylediğinizde herkes kaçıyor. | TED | و لكن قل لهم سنحاول التنفيذ في نيجيريا – الكل يتهرب |
O kadar şaşırma. Çoktan boşandığınız Her halinden belli oluyor. | Open Subtitles | حسناً,لاتبدو متفاجئاً لقد حصلت على الطلاق الكل كتب عن ذلك |
Pekala millet hadi bakalım yapacak çok işimiz ve az vaktimiz var. | Open Subtitles | حسنٌ، الكل يخرج ما لديه لدينا الكثير لفعله و الوقت ضيق لإتمامه |
Kalkülüs ile Tüm bu parselasyon fikri daha da karmaşıklaşıyor, çünkü bütün ve parçalar bir tek süreğen dizidir. | TED | مع حساب التفاضل والتكامل ، الفكرة الكلية للتقسيم هي أكثر تعقيدا ، لأن الكل والأجزاء هم سلسلة واحدة متواصلة. |
Bazı kızlar böyledir, birini seven, Hepsini sever. | Open Subtitles | :بعض الفتيات حالهم هكذا إذا أحببن شخصا، فإنهن يحببن الكل |