ويكيبيديا

    "الكل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Herkesin
        
    • Hepsi
        
    • herkesi
        
    • herkese
        
    • hepimiz
        
    • Hepiniz
        
    • herkes
        
    • Her
        
    • millet
        
    • bütün
        
    • Hepsini
        
    • Tüm
        
    bütün yıldır, baba. Herkesin ismi tişörtlerinde yazıyor. Biz bir takımız. Open Subtitles منذ عام ياأبي ، أسماء الكل مدونة على قمصانهم نحن فريق
    Evlendi ve bir çocuk sahibi oldu, çünkü... Herkesin ondan beklediği buydu. Open Subtitles تزوّجت وأنجبت طفلاً فقط لأن.. ذلك هو الشيء الذي يتوقعه الكل منها.
    Hepsi de ağır suçlar işlemişti. Pek azı yaptıklarından pişman gibiydi. Open Subtitles الكل كانوا منتهكين عنيفين, البعض منهم ظهروا آسفون على الذي فعلوه
    Bana zararı veya yardımı dokunabilecek herkesi tanırım. Faydalı oluyor. Open Subtitles كل من يستطيع مساعدتي أو يستطيع أذيتي، الكل له جزاؤه.
    Nihayetinde, bu inovasyonlar dışarıya açılacak ve herkese ulaşacak. TED حتمًا، هذه الابتكارات ستخرج للعلن وتكون في متناول الكل.
    İstediğin gibi Tüm olasılıkları hesaplarsın sonra işin içine şimdiki gibi hesapta olmayan bir şey giriverir sonra hepimiz burada kalıp duygularımızdan bahsederiz. Open Subtitles تستطيعين ان تأخذي كل الخطط الطارئة التي تريدنها وبعد ذلك شخص ما يفعل ذات الشيء وفي النهايه الكل يجب ان يبقى بعد المدرسة
    Bu olanlara inanamıyorum ne yani Hepiniz dışarı çıkmaktan korkuyor musunuz? Open Subtitles لا أصدق ما يحدث، الكل خائف من الذهاب للخارج الآن ؟
    herkes onun sandalyesine doğru koştu, çığlıklar atılıyordu, bağrışmalar vardı, dosyalar dalgalanıyordu. TED أسرع الكل نحو كراسيهم، كان هنالك ضجيج، كان هنالك صراخ، تلويح بالملفات.
    Elbette, Bay Kessler. Tanrı Her iki tarafın da yanındadır. Open Subtitles ، بالتأكيد ستسألني عن ذلك سيد كيسلر الإله مع الكل
    Sonra senin fikirlerin ve bizim sermayemiz birleşir, böylece Herkesin cebi büyür. Open Subtitles حينها يمكننا أن نمزج أفكارك مع رؤوس أموالنا، فيصبح الكل منا غنيا.
    Her gün evden daracık kıyafetlerle çıkarken Herkesin sana taptığını bilmek istemez misin? Open Subtitles ألاّ تريدين أن تخرجي كل يوم بملابس ضيقة وتعلمين بأن الكل يحبك ؟
    Herkesin favori Sculetta'sı ölseydi, sürekli herkesten bunu duymaya katlanabilir miydim sence? Open Subtitles سيعاتبني الجميع بقية حياتي لو تم لمس شعرة من رأس مدللة الكل
    Bu işten Hepsi sorumlu, yani tesellide bulunmak çok önemli bir görev. TED الكل عليهم أن يفعلوا ذلك، إذاً تقديم العزاء واجب هام جداً.
    Çok çeşit var--genç, yaşlı, siyah, beyaz, kadın, çocuk, Hepsi bisiklete biniyor. TED التنوع الشباب القدم الابيض والاسود النساء, الاطفال الكل يركب على الدراجات
    Artık telefon yok, uzaktan tetiklemek yok belki terörist bile yok, Hepsi binlerce kilometre uzaklıktan yapılan bir düğme sayesinde. TED لا هاتف لا مُفَجِّر عن بُعد. وربما لا إرهابي، الكل بكبسة زر، عن بُعد مئات الأمتار.
    Ayrıntıları bilmediğine eminim, ama bilirsiniz, Wieland herkesi tanır, herkesten de alacaklıdır. Open Subtitles انا متأكدة انه لا يعرف التفاصيل الكل يعرف ويلاند وهم مدينون له
    Ayrıntıları bilmediğine eminim, ama bilirsiniz, Wieland herkesi tanır, herkesten de alacaklıdır. Open Subtitles انا متأكدة انه لا يعرف التفاصيل الكل يعرف ويلاند وهم مدينون له
    ..eğer herkesi bir araya getirip... ..Tüm bunlardan sorumlu olan kişiye adaleti getirirsek. Open Subtitles لو أمكننا أن نجمع الكل سوياً لتحقيق العدالة تجاه المسؤول عن كل ذلك
    herkese hizmet vermesi gereken pazarı gördüler, daha çok bir kaç güçlü şirketin özel mülkü gibi bir şey oldu. TED يرون الأسواق التي من المفروض أن تخدم الكل أصبحت في الملكية الخاصة لبعض الشركات القوية،
    Bu yenilginin sadece bana ait olmasını dilerdim ama bunun bedelini hepimiz ödeyeceğiz. Open Subtitles أتمنى لو كانت هذه الخسارة لي وحدي ولكنني كلّفت الكل بعض الخسائر أيضاً
    Hadi, Hepiniz istediğinizi atın! Open Subtitles هيا، الكل بدون استثناء أعطهم كل ما لديك.
    Ama onlara bu teşebbüsü Nijerya'da gerçekleştirmeye çalışacağınızı söylediğinizde herkes kaçıyor. TED و لكن قل لهم سنحاول التنفيذ في نيجيريا – الكل يتهرب
    O kadar şaşırma. Çoktan boşandığınız Her halinden belli oluyor. Open Subtitles حسناً,لاتبدو متفاجئاً لقد حصلت على الطلاق الكل كتب عن ذلك
    Pekala millet hadi bakalım yapacak çok işimiz ve az vaktimiz var. Open Subtitles حسنٌ، الكل يخرج ما لديه لدينا الكثير لفعله و الوقت ضيق لإتمامه
    Kalkülüs ile Tüm bu parselasyon fikri daha da karmaşıklaşıyor, çünkü bütün ve parçalar bir tek süreğen dizidir. TED مع حساب التفاضل والتكامل ، الفكرة الكلية للتقسيم هي أكثر تعقيدا ، لأن الكل والأجزاء هم سلسلة واحدة متواصلة.
    Bazı kızlar böyledir, birini seven, Hepsini sever. Open Subtitles :بعض الفتيات حالهم هكذا إذا أحببن شخصا، فإنهن يحببن الكل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد