Söylemeye çalıştığı şey, erkek arkadaşımdan yeni ayrıldım ve beni dinleyeceğine geveze olduğumdan bahsediyor elbette gevezelik yapmamız lazım | Open Subtitles | الذي يحاول أن يقوله ؟ هو أنني انفصلت للتو عن صديقي الحميم وهو مالل من سماعي أتحدث عنه باستمرار |
Cece'yle tekrar birlikte olabilmek için Elizabeth'ten ayrıldım ya hani. | Open Subtitles | تعلم كيف انفصلت عن إليزابيث كي أستطيع مواعدة سيسي مجددا |
Sırf Simone Sinclair senden ayrıldı diye bu şekilde hissetmene izin veremem. | Open Subtitles | ولن اسمح لك أن تشعر هكذا فقط لأن سيمون سينكلاير انفصلت عنك. |
Feminist olan son kız arkadaşım benden sinirli olduğum için ayrıldı. | Open Subtitles | رفيقتي الأخيرة انفصلت عني لأنها تعتقد أنني عصبي جدا |
Benden ayrıldın, çünkü aptalca birşey söyledim, öyle kastetmediğim birşey. | Open Subtitles | أنت انفصلت عني لأني قلت شيئاً غبياً شيء لم أقصده |
O mu arıyor, ha? "Kızı terk ettin mi?" diye mi soruyor? | Open Subtitles | هل تتصل بك؟ هل تسألك عن ما اذا انفصلت عني او لا؟ |
Erkek arkadaşımla bu gece ayrıldık... seninle ilgilenmek isterim | Open Subtitles | لقد انفصلت انا وصديقى الليلة سوف اعتنى بك |
Cece'yle tekrar birlikte olabilmek için Elizabeth'ten ayrıldım ya hani. | Open Subtitles | تعلم كيف انفصلت عن إليزابيث كي أستطيع مواعدة سيسي مجددا |
Geçen gün sizinle konuşmuştum. Tavsiyenize uydum. Kız arkadaşımdan ayrıldım. | Open Subtitles | لقد تحدثت اليك,واخذت نصيحتك لقد انفصلت عن صديقتي |
Erkek arkadaşımdan 8 ay önce ayrıldım. Ama unutamıyorum. | Open Subtitles | انفصلت عن صديقي منذ 8 اشهر ولكنني لا استطيع تجاوز هذا الانفصال للان. |
Yeni ayrıldım ve biriyle çıkmaya hazır değilim. | Open Subtitles | لكنني انفصلت فقط، وأنا لا حقا على استعداد لتاريخ بعد. |
Erkek arkadaşından ayrıldı. Daha güçlü bir şeye ihtiyacı var! | Open Subtitles | حسنا، لقد انفصلت عن صديقها ، وتحتاج شيئاً اقوى |
önce erkek arkadaşından ayrıldı, ve sonra tekrar birleştiler, ve sonra..aaa neler oldu bilmiyorum. | Open Subtitles | هي انفصلت عن حبيبها ثم رجعوا الى بعضهما ثم لا أعلم ماذا حدث |
Uçak, adanın üstündeyken ikiye ayrıldı, bazı eşyalar etrafa dağılmış olabilir. | Open Subtitles | انفصلت الطائرة عند عبورها فوق الجزيرة لذا فقد تكون بعض الأشياء سقطت هناك |
Anlamıyorum. Kasette söylediklerim yüzünden mi benden ayrıldın? | Open Subtitles | انا فقط لا أفهم, لقد انفصلت عنّي بسبب ما قلته على شريطي؟ |
Karışmak istemem ama sanki demin ondan ayrıldın. | Open Subtitles | لم أقصد التدخل بشؤونك ياصاح ولكن يبدو أنّكَ للتو انفصلت عنها. |
- Bugün mü, yoksa üç hafta önce beni mesajla terk ettiğinde mi? | Open Subtitles | مُبكراً اليوم أم منذ ثلاثة أسابيع مضت عندما انفصلت عني برسالة نصية ؟ |
Evlendik ve sonra ayrıldık geçen sene. | Open Subtitles | إلى كوني متزوجة، وبعدها انفصلت كل هذا في العام الماضي. |
Jessica İtalyan sevgilisinden ayrılmış ve İtalya'ya gitmeyi reddediyormuş. | Open Subtitles | وقد انفصلت عن صديقها الايطالي ورفضت الذهاب الى ايطاليا |
Bence tıpatıp aynı şeyle ilgilendiğiniz için ayrıldınız. | Open Subtitles | إعتقدت أنّك انفصلت عن كارول لأنّه كان بينكما اهتمام مشترك واحد. |
insanlarından, kitlelerden ayrı düşmüşler. Şimdi onları ardı ardına yıkılırken görüyoruz. | TED | لقد انفصلت ھذه النخبة عن شعوبھا وجماھيرھا، وھا نحن نراھم اليوم يتساقطون واحدا تلو الآخر. |
Kanka, Kendall'ın şu Jeff denen heriften ayrıldığını söylemiştin hani. | Open Subtitles | يا صديقي، واعتقدت أنك قلت أن كيندال انفصلت عن جيف |
Evet, şey gözüne gözyaşı kremi sürmedim ama yine de senden ayrılan bendim. | Open Subtitles | لم أضع البلسم المثلج في عينك، ولكنني انفصلت عنك. |
Eğer Tony'den neden ayrıldığımı bilmek istersen söyleyeyim. | Open Subtitles | إن كنت تريدين أن تعرفي فبسبب هذا انفصلت عن طوني |
Ancak Bruno'dan ayrıldıktan sonra, kendisini o adamdan ötekine gider buldu. | Open Subtitles | لكن حين انفصلت عن "برونو", صارت تتنقل من رجل إلى آخر |
Zor günler geçiriyordum. Eşimden yeni ayrılmıştım. | Open Subtitles | لقد كان وقتاً عصيباً، كُنت قد انفصلت عن زوجتي. |
Çünkü biraz önce Megan'a rastladım ve bana ayrıldığınızı söyledi. | Open Subtitles | لأنني التقيت بميجان، وأخبرتني أنك انفصلت عنها. |
Ve ikimiz arasındaki birliktelikten ayrılmak istememin sebebi de... bana çok yakınlaşmanı istemememdi. | Open Subtitles | ولهذا السبب انفصلت عنك لأنني لم أرغب أن نقترب أكثر |