Bir dakika düşünsene! Dün gece Sam'in yalanını yakalamadın mı? | Open Subtitles | هلا فكرت قليلا بالأمر الم تكشف كذبة سام بالأمس ؟ |
Şu şeytani uzay kadınlardan kaçmak için Dün gece bu gezegene geldik. | Open Subtitles | لقد جئنا لهذا الكوكب بالأمس هربا من قبضة عاهرات الفضاء الشريرات هؤلاء |
Dün gece yapacaktım ama sonra gözlerine baktım ve fark ettim ki benimle gerçekten seks yapmak isteyen birisini bulmak çok zor. | Open Subtitles | كنت سأفعل ذلك بالأمس ، ولكن عندما نظرت خلال عينها لاحظت أن كم من النادر أن تقابل شخص مستعد للقيام بالجنس معك |
Dün sarhoş olan ve bütün gün uyuyanlar için Dünkü hava durumu. | Open Subtitles | أحوال الطقس بالأمس .. ستكون مفيدة لمن سكروا و ناموا طول اليوم |
Dün akşam işten eve geldim, ve Lena her zaman yemeği hazırlardı. | Open Subtitles | أتيت من العمل وذهبت إلى المنزل بالأمس ولينا كانت تعد الطعام دائماً |
Aslında, Dün gece dört farklı adamdan telefon numarası aldım. | Open Subtitles | فى الواقع, فقد حصلت بالأمس على أرقام ثلاثة شباب مختلفين |
Dün gece ve tüm Wimbledon olayı için özür dilemek istedim. | Open Subtitles | أريد أن أعتذر عن ما بدر منى بالأمس وكل ما حدث |
Dün gece haberlerde sizi gördüm. Kaçak bir mahkumu mu kovalıyordunuz? | Open Subtitles | لقد سمعت بما حدث معك بالأمس في الأخبار بمطاردة سجين هارب؟ |
Soruna bir göz attım... Dün gece monitörlerde görünen soruna. | Open Subtitles | لقد بحثت في تلك المشكلة التي ظهرت على الشاشة بالأمس |
Dün gece, üzerimde 1200 dolarlık takım elbise varken taksi çevirdim. | Open Subtitles | حاولتُ بالأمس إيقاف تاكسي و أنا أرتدي بدلةً بـ 1200 دولار. |
Ama babam Dün gece bana vururken hiç tereddüt etmedi. | Open Subtitles | أمّا والدي مِنْ جهةٍ أخرى لمْ يواجه مشكلة بتعنيفي بالأمس |
Amirinin dediğine göre Dün gece devriyedeyken telsizle izinsiz giriş yapanları bildirmiş. | Open Subtitles | بالاستناد للمشرف عليه توريز كان يراقب بالأمس عندما بلغ بوجود متعدين للحدود |
Dün gece de burada ışık görmüşler. Burada mı uyudunuz? | Open Subtitles | الناس رؤو الأنوار مضاءه بالأمس ايضاً هل نمتي هنا بالأمس؟ |
Günaydını külahıma anlat! Beni Dünkü çocuk mu sandın sen? | Open Subtitles | صباح الخير يا مؤخرتى هل تظن أننى ولدت بالأمس ؟ |
Köstebek köstebek içinde. Ayrıca Dünkü akşam yemeğimde de vardı. | Open Subtitles | أنا واشي أخبرتك عن واشي، وكذلك تعشيت على الجرذان بالأمس |
Günaydını külahıma anlat! Beni Dünkü çocuk mu sandın sen? | Open Subtitles | صباح الخير يا مؤخرتى هل تظن أننى ولدت بالأمس ؟ |
Dün akşam da otelde bu Kleenex kutusunu parçaladım. | TED | و بالأمس فى الفندق , قمت بفك علبة المناديل الورقية. |
- Dün sis varken. - Ve aynı şeyi söyledi? | Open Subtitles | ـ بالأمس وسط الضباب ـ و أسمعكِ نفس الكلام ؟ |
Daha dün karın bana evde Allah'ın nimeti yok diyordu. | Open Subtitles | بالأمس زوجتك أخبرتني بأنك أكلت عشاء الأطفال كلّه. هذا يكفي. |
Bunu siz alın. Ben Geçen gece bir saat boyunca... | Open Subtitles | أنت رد عليه هذه المرة لقد قضيت ساعة بالأمس على |
- Geçen gün evinizde, merdivenden inip çıkarken konuştuklarımızdan bir şey aklıma takıldı uyumaya çalıştıkça kafamı karıştırıp beni uyutmayan bir şey. | Open Subtitles | حينما كنت أحوم في المنزل بالأمس وصعدت السلم راودتني فكرة بالمصادفة أبقتني ساهراَ طوال الليل |
Peyzaj dündü, sıra emniyet teşkilatında. | Open Subtitles | ولكن تصوير المناظر الطبيعية كان بالأمس لذا تطبيق قانون |
o günü sanki dünmüş gibi hatırlıyorum. | TED | أتذكر ذلك اليوم بوضوح كأنه فقط حدث بالأمس. |
Ah, bence nedeni şu, bilirsiniz, karımla ben dün ve Dünden önceki gün ne olduğunu anımsamağa çalıştığımızda, şey, hiçbir şeye katılmıyoruz. | Open Subtitles | سبب قولي هذا هو أنا وزوجتي نحاول تذكر ما حدث بالأمس أو قبله ولم نتفق على شيء |
Madam, amacım işinize burnumu sokmak değildi. Sadece Dün geceki yağmuru soruyordum. | Open Subtitles | مدام لم أقصد الإزعاج كنت أسأل عن مطر بالأمس |
ve dün bu korkunç, ürkütücü şey McKinley Lisesi'nde kendini gösterdi. | Open Subtitles | و فقط بالأمس , شبح الظلام هذا أطل على ثانوية ماكينلي |
Yani hatırlamamız gereken bazı stratejilerimiz var, dün bir tanesinden bahsedildi. | TED | ولذا لدينا استراتيجات تساعدنا على التذكر، أحد هذه الاستراتيجات ذُكرت بالأمس. |
", dedi. O an hayatımı değiştirdi ve sanki dün gibi hatırlıyorum. | TED | تلك اللحظة غيرت حياتي، وأقدرأن أتذكرها كما لو كانت بالأمس. |