Yatağımın yanında kuma gömülü bir kola cevizi ile uyumak zorundaydım ve 7 cüzzamlı için 7 madeni para gibi şeyler... | TED | ولكن اضطررت الى النوم مع عروق الجوز بجانب سريري, مدفونا في الرمل, ومنح سبع قطع نقدية لسبعة مرضى بالجذام وهلم جرا. |
Ancak bu sefer, kadınların yanında, onların başarılı olmasını isteyen erkekler vardı. | TED | وفي هذه الحالة، بجانب هؤلاء النسوة ساندهم رجال أرادوا أن يشهدوا نجاحهم. |
Yani evinizin ön kapısının yanında bir düğme olduğunu, siz evden ayrıldığınızda buzdolabı hariç her şeyi kapatabildiğinizi hayal edin. | TED | ولكن تخيلوا لو أن لكل منزل مفتاح كهربائي بجانب الباب الأمامي، وعندما تغادرون المنزل تستطيعون إطفاء كل شيء عدا الثلاجة، |
Ayrıca televizyonun yanına oturunca Kanal 5'in daha iyi çektiğini fark ettim. | Open Subtitles | وقد لاحظت , لو أجلسته بجانب التلفاز تأتي القناة الخامسة أكثر وضوحاً |
Gidelim. Baban tecavüz ve cinayet dışında başka ne yapar? | Open Subtitles | بالمناسبة , ما الذي فعله رئيسكم بجانب الاغتصاب والقتل ؟ |
Arka duvarın yanındaki barakanın boş araziye açılan bir kapısı var. | Open Subtitles | كوخ صغير بجانب السور الخلفي له باب يوصل إلى الحقول المفتوحة |
Bu arada, yarış pistinin yanında küçük bir Uzakdoğu dövüş sanatları gösterisi yapacak. | Open Subtitles | أوه ، بالمناسبة ، راولي سيعرض بعضاً من الفنون القتالية بجانب مضمار السباق |
Johnny Squares de listede. Adı yanında ne yazıyor gördün mü? | Open Subtitles | جوني سكويرز كان على القائمة أيضاً أرأيت ماذا كتب بجانب اسمة؟ |
Yolu yarıladığında durup, büyük bir kayanın yanında yemeğini yemeye başlamış. | Open Subtitles | نزل نحو منحدر في الأسفل توقف ليتناول فطوره بجانب صخرة كبيرة |
Bay Moe, oğlum kızınız olmayan bu kızın yanında oynuyordu sadece. | Open Subtitles | سيد مو، ابني كان يلعب بجانب الفتاة التي هي ليست ابنتك |
Hastalandığı zaman eve gelirler, yatağının yanında dururlar ve moral vermeye çalışırlardı. | Open Subtitles | عندما أصبح مريضا جاؤوا إلى البيت ووقفوا بجانب السرير وحاولوا إبهاج مزاجه |
O öldüğünde dört yıl Leavenworth'de yatan Tuliver'ın yanında duruyordu. | Open Subtitles | في منزل بجانب تيلفر الذي سجن أربع سنوات عندما مات |
"Yatağın yanına bir gece lambası al da çürüklerden kurtul." | Open Subtitles | حافظي على نفسك من الكدمات وأشتري لنفسك مصباح بجانب السرير |
Orta boy kızarmış patatesle biftek ve yanına da biraz püre alacağım. | Open Subtitles | سأخذ البطاطا المطهية مع شريحة اللحم , نصف مطهية بجانب البطاطا المهروسة |
Birbirinizi öldürmeye çalışmak dışında... stres atmak için neler yapıyorsunuz? | Open Subtitles | ماذا تفعلون للترويح عن أنفسكم بجانب محاولة قتل بعضكم البعض |
Ama bu ve işim dışında hayat genel olarak iyiydi. | Open Subtitles | و بجانب هذا و عملى معه الحياة كانت جميلة حقا |
Karımı çıldırttı, bilirsin. Yatağın yanındaki lamba ve zavallı, uyuyamadı. | Open Subtitles | لأنه كان لدينا نعجة بجانب السرير والمسكينة لم تستطع النوم |
Umurumda değil, çok az, çok geç. Hem neden burada olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | لا أبالى, صغبر جداً ,متأخر جداً بجانب, أننى أعلم لما أنت هنا |
Bir otoban kenarında yaşıyorsanız, bu, günde 17 sigara içmekle aynıdır. | TED | إذا كنتم تعيشون بجانب الطريق السريع، فكأنكم تدخنون 17 سيجارة يوميًا. |
5 yıl önce orada, tüm Rose ailesi... araba kazası geçirmişlerdi ve ölmüşlerdi. | Open Subtitles | كامل اسرة روز ماتت فى حادث عربية بجانب المنحدر من قبل حمس سنوات |
A.B.D. Çin ile birlikte en büyük iki karbon salıcısıdır. | TED | الولايات المتحدة هي أحد أكبر أثنين في الإنبعاثات، بجانب الصين. |
Üstelik daha seni, Kendal'ı ve Kaptan'ı vatana ihanet duruşmasına çıkaracağım. | Open Subtitles | بجانب أني سأجركِ و كيندل و الكابتن شابلين لمحاكمتكم بتهمة الخيانة |
Harika. Her zaman sonum lânet bir bebeğin yanı oluyor. | Open Subtitles | رائع ،دائما ينتهي بي الحال الى الجلوس بجانب طفل ما |
Sör David Smith'in tüm ailesini boğduğu küvetin yanı başında dişlerimi fırçaladım. | Open Subtitles | وفرشت أسناني بجانب الحوض الذي أغرق فيه السيد ديفيد سميث عائلته بالكامل |
başka birisi ise şöyle dedi; "Peki ya yıldızın önünden geçip giden çok eliptik yörüngedeki büyük kuyruklu yıldız kümeleri?" | TED | حتى قال شخص آخر، حسناً، ماذا عن مجموعة ضخمة من المذنبات التي تمر بجانب هذا النجم في مدار بيضاوي الشكل؟ |
Orda evin diğer tarafında durmuş onun gitmesini beklerken,sen geldin | Open Subtitles | مكثت بجانب المنزل انتظر لمغادرتها ، بعد ذلك جئت أنت |
Ben senin yaşındayken, o kadar denize yakın yaşardım ki tadını alabilirdim. | Open Subtitles | عندما كنت في سنك .. كنت أعيش بجانب البحر ، وأتذوق مياهه |