ويكيبيديا

    "بجانب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yanında
        
    • yanına
        
    • dışında
        
    • yanındaki
        
    • Hem
        
    • kenarında
        
    • orada
        
    • birlikte
        
    • Üstelik
        
    • yanı
        
    • başında
        
    • başka
        
    • tarafında
        
    • yakın
        
    • ve
        
    Yatağımın yanında kuma gömülü bir kola cevizi ile uyumak zorundaydım ve 7 cüzzamlı için 7 madeni para gibi şeyler... TED ولكن اضطررت الى النوم مع عروق الجوز بجانب سريري, مدفونا في الرمل, ومنح سبع قطع نقدية لسبعة مرضى بالجذام وهلم جرا.
    Ancak bu sefer, kadınların yanında, onların başarılı olmasını isteyen erkekler vardı. TED وفي هذه الحالة، بجانب هؤلاء النسوة ساندهم رجال أرادوا أن يشهدوا نجاحهم.
    Yani evinizin ön kapısının yanında bir düğme olduğunu, siz evden ayrıldığınızda buzdolabı hariç her şeyi kapatabildiğinizi hayal edin. TED ولكن تخيلوا لو أن لكل منزل مفتاح كهربائي بجانب الباب الأمامي، وعندما تغادرون المنزل تستطيعون إطفاء كل شيء عدا الثلاجة،
    Ayrıca televizyonun yanına oturunca Kanal 5'in daha iyi çektiğini fark ettim. Open Subtitles وقد لاحظت , لو أجلسته بجانب التلفاز تأتي القناة الخامسة أكثر وضوحاً
    Gidelim. Baban tecavüz ve cinayet dışında başka ne yapar? Open Subtitles بالمناسبة , ما الذي فعله رئيسكم بجانب الاغتصاب والقتل ؟
    Arka duvarın yanındaki barakanın boş araziye açılan bir kapısı var. Open Subtitles كوخ صغير بجانب السور الخلفي له باب يوصل إلى الحقول المفتوحة
    Bu arada, yarış pistinin yanında küçük bir Uzakdoğu dövüş sanatları gösterisi yapacak. Open Subtitles أوه ، بالمناسبة ، راولي سيعرض بعضاً من الفنون القتالية بجانب مضمار السباق
    Johnny Squares de listede. Adı yanında ne yazıyor gördün mü? Open Subtitles جوني سكويرز كان على القائمة أيضاً أرأيت ماذا كتب بجانب اسمة؟
    Yolu yarıladığında durup, büyük bir kayanın yanında yemeğini yemeye başlamış. Open Subtitles نزل نحو منحدر في الأسفل توقف ليتناول فطوره بجانب صخرة كبيرة
    Bay Moe, oğlum kızınız olmayan bu kızın yanında oynuyordu sadece. Open Subtitles سيد مو، ابني كان يلعب بجانب الفتاة التي هي ليست ابنتك
    Hastalandığı zaman eve gelirler, yatağının yanında dururlar ve moral vermeye çalışırlardı. Open Subtitles عندما أصبح مريضا جاؤوا إلى البيت ووقفوا بجانب السرير وحاولوا إبهاج مزاجه
    O öldüğünde dört yıl Leavenworth'de yatan Tuliver'ın yanında duruyordu. Open Subtitles في منزل بجانب تيلفر الذي سجن أربع سنوات عندما مات
    "Yatağın yanına bir gece lambası al da çürüklerden kurtul." Open Subtitles حافظي على نفسك من الكدمات وأشتري لنفسك مصباح بجانب السرير
    Orta boy kızarmış patatesle biftek ve yanına da biraz püre alacağım. Open Subtitles سأخذ البطاطا المطهية مع شريحة اللحم , نصف مطهية بجانب البطاطا المهروسة
    Birbirinizi öldürmeye çalışmak dışında... stres atmak için neler yapıyorsunuz? Open Subtitles ماذا تفعلون للترويح عن أنفسكم بجانب محاولة قتل بعضكم البعض
    Ama bu ve işim dışında hayat genel olarak iyiydi. Open Subtitles و بجانب هذا و عملى معه الحياة كانت جميلة حقا
    Karımı çıldırttı, bilirsin. Yatağın yanındaki lamba ve zavallı, uyuyamadı. Open Subtitles لأنه كان لدينا نعجة بجانب السرير والمسكينة لم تستطع النوم
    Umurumda değil, çok az, çok geç. Hem neden burada olduğunu biliyorum. Open Subtitles لا أبالى, صغبر جداً ,متأخر جداً بجانب, أننى أعلم لما أنت هنا
    Bir otoban kenarında yaşıyorsanız, bu, günde 17 sigara içmekle aynıdır. TED إذا كنتم تعيشون بجانب الطريق السريع، فكأنكم تدخنون 17 سيجارة يوميًا.
    5 yıl önce orada, tüm Rose ailesi... araba kazası geçirmişlerdi ve ölmüşlerdi. Open Subtitles كامل اسرة روز ماتت فى حادث عربية بجانب المنحدر من قبل حمس سنوات
    A.B.D. Çin ile birlikte en büyük iki karbon salıcısıdır. TED الولايات المتحدة هي أحد أكبر أثنين في الإنبعاثات، بجانب الصين.
    Üstelik daha seni, Kendal'ı ve Kaptan'ı vatana ihanet duruşmasına çıkaracağım. Open Subtitles بجانب أني سأجركِ و كيندل و الكابتن شابلين لمحاكمتكم بتهمة الخيانة
    Harika. Her zaman sonum lânet bir bebeğin yanı oluyor. Open Subtitles رائع ،دائما ينتهي بي الحال الى الجلوس بجانب طفل ما
    Sör David Smith'in tüm ailesini boğduğu küvetin yanı başında dişlerimi fırçaladım. Open Subtitles وفرشت أسناني بجانب الحوض الذي أغرق فيه السيد ديفيد سميث عائلته بالكامل
    başka birisi ise şöyle dedi; "Peki ya yıldızın önünden geçip giden çok eliptik yörüngedeki büyük kuyruklu yıldız kümeleri?" TED حتى قال شخص آخر، حسناً، ماذا عن مجموعة ضخمة من المذنبات التي تمر بجانب هذا النجم في مدار بيضاوي الشكل؟
    Orda evin diğer tarafında durmuş onun gitmesini beklerken,sen geldin Open Subtitles مكثت بجانب المنزل انتظر لمغادرتها ، بعد ذلك جئت أنت
    Ben senin yaşındayken, o kadar denize yakın yaşardım ki tadını alabilirdim. Open Subtitles عندما كنت في سنك .. كنت أعيش بجانب البحر ، وأتذوق مياهه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد