ويكيبيديا

    "بعيداً عن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • den uzak
        
    • dan uzak
        
    • uzaklara
        
    • ayrı
        
    • ten uzak
        
    • uzaklaş
        
    • dışı
        
    • uzak dur
        
    • dışına
        
    • da uzak
        
    • uzaklaşıp
        
    • işe karışma
        
    • ötesinde
        
    • bir yana
        
    • uzakta bir
        
    Mowgli'den uzak dur. Open Subtitles ابق بعيداً عن موكلي أيها النمر العجوز اللئيم
    Bu yıl hep arkalarda, Tanrı'dan uzak kalacak. Open Subtitles سيكون في الخلف، بعيداً عن الرب بعيد عن الحركة
    Bir gün seni, hakettiğin hayatı yaşatmak için, seni uzaklara götüreceğime söz vermiştim. Open Subtitles لقد وعدتكِ بأنه يوماً ما ساَخذكِ بعيداً عن هنا ومنحكِ السعادة التي تستحقينها
    Evden ayrı ilk yılımı benimle birlikte ayrılmayı seçen küçük kız kardeşimle yönsüz geçirdim. TED قضيت سنتي الأولى بعيداً عن الديار أسير بلا هدف بصحبة أختي الصغرى، التي اختارت أن تغادر معي.
    Dük'ten uzak, Kırmızı Değirmen'den uzaklara! Open Subtitles بعيداً عن الدوق وبعيداً عن الطاحونة الحمراء
    "Derdin ne olursa olsun, Gem'den uzak dur" yaz. Open Subtitles وابق بعيداً عن الحانة أيضاً وعن أي مكان يخصني
    Robbie'yle o bilmiş Lindsay'den uzak, tek başınayken konuşmalıyım. Open Subtitles يجب علي أن أختلي بروبي, بعيداً عن ليندزي.
    Luis'den uzak durmamı söylediğinde seni dinlemeliydim. Open Subtitles كان يجب ان إستمعَ إليك عندما أخبرَتني ان ابَق بعيداً عن لويس
    Adam'ı Lana'dan uzak tutmalıyız ve o telefonu almamasından emin olmalıyız. Open Subtitles يجب علينا بأن نبقي أدم بعيداً عن لانا و نتأكد بأنك لن تحصلي على ذلك الهاتف
    Halk Mak'ı Nak'dan uzak tutmak istemiş. Open Subtitles ألناس الذين ماتوا هم الذين حاول أخذ ماك بعيداً عن ناك.
    Yardım etmek istediğini biliyorum ama Pope'dan uzak durmanı istiyorum. Open Subtitles أعلم أنك تريد المساعدة و لكني أريدك أن تبقى بعيداً عن بوب
    Neresi olursa olsun, bu saraydan çok uzaklara gitmek istiyorum. Open Subtitles أنا أريدُ الذهاب بعيداً عن القصر، أيّاً كان هذا المكان.
    Ben de bir pilotum ve bir gün buradan çok uzaklara uçacağım. Open Subtitles أتعلمين, أنا طيار ويوماً ما سأطير بعيداً عن هذا المكان.
    Diğerinden ayrı yaşadığımız hayatlarımızın zorluğunu biliyorum. Open Subtitles أعرف ضغوط الحياة التي نتعرض لها ، حياة كل منا بعيداً عن الآخر
    Kriptonit'ten uzak durursam, kimse zarar görmez. Open Subtitles أبقى بعيداً عن الكريبتونيت لكي لا يتأذى أحد
    Çit tamiri için onu dışarı çıkarıp bu yerden uzaklaşabildiğin kadar uzaklaş dedim. Open Subtitles إصحبته للخارج لإصلاح سياج وأخبرته أن يفر بعيداً عن ذلك المكان بقدر إستطاعته
    Yasa dışı yaşadım ama beni bir tek kanunsuzlar yargılamadı. Open Subtitles لقد عشت بعيداً عن القانون، لكنّ المجرمين الوحيدين لا تحاكمني.
    Sadece bu gece o partiden uzak dur, tamam mı? Open Subtitles أريد أن تبقى بعيداً عن تلك الحفلة .. أوكي ؟
    Pek uzak yerlere seyahat edemez veya belli bir çevrenin dışına çıkamazsınız. TED لا تستطيع السفر أو المغامرة بعيداً عن دائرة محددة.
    Ama ben- Ve kızımdan da uzak dur, robot. Open Subtitles لَكنِّي أنا وابق بعيداً عن بنتي، ايها الآلي
    Veya sen ve ben Victor'dan uzaklaşıp içki almaya gitsek? Open Subtitles أو ربما أنا و أنت يمكننا الذهاب بعيداً عن فيكتور و نذهب لإحضار الشراب؟
    - Asla başaramazsın. Asla! - Kellie, sen bu işe karışma. Open Subtitles . أنت لن تفعل ذلك , أبداً - . كيلى , إبقى بعيداً عن هذا الأمر -
    Bu derin federal kazançların ötesinde, evli insanlar daha fazla para kazanıyorlar. Daha sağlıklıyız, TED لكن بعيداً عن الاكراميات الفدرالية الجزيلة الاشخاص المتزوجون يجنون مالاً أكثر ونحن أصحاء
    Erkeklerin bizden hoşlanmaları bir yana, kadınların da müziğimize karşı bir tepkileri var. Open Subtitles بعيداً عن أن الأولاد يتفاعلوا مع موسيقتنا, أنهم أيضاً يحبون, رد فعل الإناث تجاه موسيقتنا.
    Kimse hastanede olmayı sevmez özellikle evinden uzakta bir yerde. Open Subtitles لا احد يحب ان يتواجد بالمستشفيات خصوصاً بعيداً عن المنزل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد