- Saçını niye kestin, dostum? | Open Subtitles | لماذا قمتَ بقص شعركَ، يا رجل؟ ماذا؟ |
- Kredi kartlarını kestin. | Open Subtitles | -لقد قلت لك لا تقومي بقص بطاقتك الإئتمانية |
Birkaç ay önce, at kuyruğumu kesti, aldığım ilgiyi kıskandığı için, doğum günümde. | Open Subtitles | منذ شهرين قامت بقص شعري لأنها شعرت بالغيرة من الاهتمام الذي حصلتُ عليه في عيد ميلادي |
Hızlı prototiplemede o kadar hızlıyız ki kesip yontarken öğle yemeğimiz hâlâ beslenme çantamız içinde. | TED | فنحن سريعون في صنع النماذج الأولية لدرجة أن الطعام ما يزال في صندوق الطعام حين نقوم بقص ذلك. |
Bu odayı düzenleriz. Yarın saçımı keser ve boyarsın. | Open Subtitles | بامكاننا استغلال هذه الحجرة و غدا قومي بقص و صبغ شعري |
Her ne ise ileride bizden birinin boğazını kesmesini sağlayacak. | Open Subtitles | أيّا كان فسينتهي الأمر بأن يقوم أحدنا بقص رقبتك .. |
Kestane rengi saçlarım döküldüğünden beri, saç kesmeyi, ona şekil vermeyi ve saçları para karşılığı kısaltmayı hayal ediyorum. | Open Subtitles | و الآن و بعدما سقط شعري الأصهب الناعم ،أنا أحلم بقص الشعر و تزيينه و تقصير الشعر مقابل المال |
...sonra kötü bir canavar saçını kesmekle tehdit etmiş vebuprensesiçok sinirlendirmiş. | Open Subtitles | ثم هدد وحش شرير بقص شعرها ما جعل الأميرة غاضبة جدا |
Bizi Venedik'in lağımla dolu sularına düşürmekle kalmayıp sana verdiğimiz hediyeyi de ikiye kestin. | Open Subtitles | لم تكتف كنت تدق لنا في المياه التي تنتشر فيها مياه الصرف الصحي لمدينة البندقية ... قمت بقص الحاضر قدمنا لكم في نصف. |
Banyoda saçlarını mı... kestin? | Open Subtitles | ... هل قُمتي فقط بقص شعرك بالحمام ؟ |
- Neden saçını kestin? | Open Subtitles | لماذا قمت بقص شعرك ؟ |
Kamerada saçını kesti. | Open Subtitles | لقد قامت بقص شعرها أمامي على الكاميرا |
Anneniz öldüğünde, Sam kanatlarını kesti. | Open Subtitles | عندما ماتت والدتكم، قام ( سام ) بقص أجنحته |
Lely şu terzi elbisemin fazla kısımlarını kesip senin elbisene dikerse çok memnun olurum. | Open Subtitles | ليلي، سأكون سعيد بأن يقوم الخياط بقص بعض الأجزاء من رادئي و خياطتها في ردائك |
Burada saç kesip boyuyoruz, burada da yıkıyoruz. | Open Subtitles | هنا نقوم بقص وصبغ الشعر و هنا نقوم بغسله |
Yüzümün rengini açar, saçlarımı keser. | Open Subtitles | إنّهُ يقوم بقص شعري و وضع البودرة على وجهي. |
Her ne ise ileride bizden birinin boğazını kesmesini sağlayacak. | Open Subtitles | أيّا كان فسينتهي الأمر بأن يقوم أحدنا بقص رقبتك .. |
Saçını böyle kesmeyi seçen birine güvenmek riskli bir durum ama haklı olabilirsin. | Open Subtitles | حسنًا، يبدو مخاطرة كبيرة أن تثق بشخص الذي سيتخذ الخيار بقص شعره بهذه الطريقة ... ولكن |
Aslında annem bana kızdığında saçlarımı kesmekle korkuturdu beni. | Open Subtitles | فيالواقععندماكانتأميتغضبمني، كانت تهدد بقص شعري |
Ama kısa bir süre sonra, makası alıp giysilerimi kesen bir adam oldu ve sonra gülün dikenlerini alıp karnıma sapladılar. | TED | ولكن بعد فترة وجيزة جدا، هناك رجل تناول المقص وقام بقص ملابسي، ثم أخذوا شوك الورد وغرزوها بمعدتي. |
Hey dostum, saçını mı kestirdin? | Open Subtitles | مرحبا يا صديقي , هل قمت بقص شعرك |
Hayır, aslında ben saç kesiyorum. | Open Subtitles | كلّا، في الواقع أقوم بقص الشعر. |
Görülüyor ki dr.Chandler diğer arteri de klipslemiş, ama klipslere bakarmısın. | Open Subtitles | لقد تبين أن د.تشالندر قام بقص الشريان الثاني ولكن انظروا للمشابك |