ويكيبيديا

    "بقص" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kestin
        
    • kesti
        
    • kesip
        
    • keser
        
    • kesmesini
        
    • kesmeyi
        
    • kesmekle
        
    • kesen
        
    • kestirdin
        
    • kesiyorum
        
    • klipslemiş
        
    - Saçını niye kestin, dostum? Open Subtitles لماذا قمتَ بقص شعركَ، يا رجل؟ ماذا؟
    - Kredi kartlarını kestin. Open Subtitles -لقد قلت لك لا تقومي بقص بطاقتك الإئتمانية
    Birkaç ay önce, at kuyruğumu kesti, aldığım ilgiyi kıskandığı için, doğum günümde. Open Subtitles منذ شهرين قامت بقص شعري لأنها شعرت بالغيرة من الاهتمام الذي حصلتُ عليه في عيد ميلادي
    Hızlı prototiplemede o kadar hızlıyız ki kesip yontarken öğle yemeğimiz hâlâ beslenme çantamız içinde. TED فنحن سريعون في صنع النماذج الأولية لدرجة أن الطعام ما يزال في صندوق الطعام حين نقوم بقص ذلك.
    Bu odayı düzenleriz. Yarın saçımı keser ve boyarsın. Open Subtitles بامكاننا استغلال هذه الحجرة و غدا قومي بقص و صبغ شعري
    Her ne ise ileride bizden birinin boğazını kesmesini sağlayacak. Open Subtitles أيّا كان فسينتهي الأمر بأن يقوم أحدنا بقص رقبتك ..
    Kestane rengi saçlarım döküldüğünden beri, saç kesmeyi, ona şekil vermeyi ve saçları para karşılığı kısaltmayı hayal ediyorum. Open Subtitles و الآن و بعدما سقط شعري الأصهب الناعم ،أنا أحلم بقص الشعر و تزيينه و تقصير الشعر مقابل المال
    ...sonra kötü bir canavar saçını kesmekle tehdit etmiş vebuprensesiçok sinirlendirmiş. Open Subtitles ثم هدد وحش شرير بقص شعرها ما جعل الأميرة غاضبة جدا
    Bizi Venedik'in lağımla dolu sularına düşürmekle kalmayıp sana verdiğimiz hediyeyi de ikiye kestin. Open Subtitles لم تكتف كنت تدق لنا في المياه التي تنتشر فيها مياه الصرف الصحي لمدينة البندقية ... قمت بقص الحاضر قدمنا ​​لكم في نصف.
    Banyoda saçlarını mı... kestin? Open Subtitles ... هل قُمتي فقط بقص شعرك بالحمام ؟
    - Neden saçını kestin? Open Subtitles لماذا قمت بقص شعرك ؟
    Kamerada saçını kesti. Open Subtitles لقد قامت بقص شعرها أمامي على الكاميرا
    Anneniz öldüğünde, Sam kanatlarını kesti. Open Subtitles عندما ماتت والدتكم، قام ( سام ) بقص أجنحته
    Lely şu terzi elbisemin fazla kısımlarını kesip senin elbisene dikerse çok memnun olurum. Open Subtitles ليلي، سأكون سعيد بأن يقوم الخياط بقص بعض الأجزاء من رادئي و خياطتها في ردائك
    Burada saç kesip boyuyoruz, burada da yıkıyoruz. Open Subtitles هنا نقوم بقص وصبغ الشعر و هنا نقوم بغسله
    Yüzümün rengini açar, saçlarımı keser. Open Subtitles إنّهُ يقوم بقص شعري و وضع البودرة على وجهي.
    Her ne ise ileride bizden birinin boğazını kesmesini sağlayacak. Open Subtitles أيّا كان فسينتهي الأمر بأن يقوم أحدنا بقص رقبتك ..
    Saçını böyle kesmeyi seçen birine güvenmek riskli bir durum ama haklı olabilirsin. Open Subtitles حسنًا، يبدو مخاطرة كبيرة أن تثق بشخص الذي سيتخذ الخيار بقص شعره بهذه الطريقة ... ولكن
    Aslında annem bana kızdığında saçlarımı kesmekle korkuturdu beni. Open Subtitles فيالواقععندماكانتأميتغضبمني، كانت تهدد بقص شعري
    Ama kısa bir süre sonra, makası alıp giysilerimi kesen bir adam oldu ve sonra gülün dikenlerini alıp karnıma sapladılar. TED ولكن بعد فترة وجيزة جدا، هناك رجل تناول المقص وقام بقص ملابسي، ثم أخذوا شوك الورد وغرزوها بمعدتي.
    Hey dostum, saçını mı kestirdin? Open Subtitles مرحبا يا صديقي , هل قمت بقص شعرك
    Hayır, aslında ben saç kesiyorum. Open Subtitles كلّا، في الواقع أقوم بقص الشعر.
    Görülüyor ki dr.Chandler diğer arteri de klipslemiş, ama klipslere bakarmısın. Open Subtitles لقد تبين أن د.تشالندر قام بقص الشريان الثاني ولكن انظروا للمشابك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد