ويكيبيديا

    "بماذا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ne
        
    • Neyi
        
    • nasıl
        
    • Neyle
        
    • Neye
        
    • neler
        
    • Neden
        
    • Hangi
        
    • nedir
        
    • Neyin
        
    Şöyle durup düşünmemiz gerekiyor: bilim ve sanat konusunda ne yapmaya çalışıyoruz? TED اذاً ينبغي علينا التوقف حقا والتفكير بماذا نحاول فعله مع العلوم والفنون؟
    Bu ne hoş sürpriz, Bayan... Söylesenize, size nasıl sesleneyim? Open Subtitles حسنا ، انها مفاجأة ميس قولى لى بماذا أناديكى ؟
    Eee, Roma'daki Gap mağazasında olup, Broadway'dekinde olmayan şeyler ne? Open Subtitles وماذا عنك؟ بماذا يتميز متجر غاب روما عن غاب برودواي؟
    -Evet, ben de bunu merak ediyordum. Neyi kutluyoruz tatlım? Open Subtitles أعرف هذا هو ما كنت أتساءل عنه بماذا نحتفل، عزيزي؟
    Boru bombaları: Neyle yapılır? Pudra, ya da bebek pudrası? Open Subtitles بماذا تُصنع القنابل الأنبوبية مسحوق التجميل أم مسحوق الأطفال ؟
    Julio ne hissettiğini bilmiyordu. Bildiği tek şey bunun öfke olmadığı idi. Open Subtitles خوليو لم يعلم بماذا شعر هو يعلم فقط أنه لم يكن غضب
    Temiz su, temiz havaya ne diyeceğiz güvenli bir çevreye? Open Subtitles بماذا يمكنك أن تسمي المياه النظيفة والهواء النقي بيئة آمنة؟
    - ne düşünüyordum bilmiyorum. - nasıl olduğunu hatırlıyor musun? Open Subtitles لا أعلم بماذا كنت أفكر هل تتذكرين ما حصل ؟
    -Puerto Rico dan ne getirdiğimi hiç mi merak etmiyorsun? Open Subtitles ماذا ؟ ألسـت مهتما بماذا حصلت على معلومات من بورتيكو
    - ne demek "Burada ne arıyorsun?" Böyle olmasını sen istedin Open Subtitles ماذا تقصدين ,بماذا أفعله هنا؟ هذا هو ما أردتنى أن أفعله
    - Ama işlemekle değilim, merak etmeyin - ne taahhüdünde değil.? Open Subtitles . لا تقلقي ، أنا لن أرتبط لا ترتبطي بماذا ؟
    Hilda'nın Güzellik Salonu'na hoş geldiniz, sizin için ne yapabilirim? Open Subtitles مرحبا بكِ في صالون تجميل هيلدا. بماذا استطيع خدمتك؟ ..
    Kat sana zıplamanı söylese, ne kadar yükseğe diye yaltaklanırsın. Open Subtitles كات تقول أقفزي و أنت تذللي, تستجديه لتعرفي بماذا تشعر
    Sende onlara nerede olduğumu söyledin. ne halt ettiğini sanıyorsun sen? Open Subtitles وأنت أخبرتهم أين أكون، وكيف يجدوني بماذا كنت تفكر بحق الجحيم؟
    Oturma odasini sariya boyamissin. ne düsünüyorsun, seni pasakli inek? Open Subtitles طلاء غرفة المعيشة باللون الأصفر، بماذا تفكّرين أيّتها البقرة الموحلة؟
    Şimdi, ne dolaplar düşündüğünü bilmiyorum ama bunu kendine saklasan iyi olur. Open Subtitles الان ,لا أعرف بماذا تفكري بشجاعتك؟ لكن قد تريدين إبقاء ذلك بعقلك
    Bu şarkı bana Neyi hatırlatıyor biliyor musun? Open Subtitles أنت تعرف أنت تعرف بماذا تذكرنى هذه الأغنيه ؟
    Bu şarkı bana Neyi hatırlatıyor, biliyor musun? Open Subtitles أنت تعرف أنت تعرف بماذا تذكرنى هذه الأغنيه ؟
    Küçük Geoffrey sana çok pahalı bir hediye alsa... sen nasıl hissedersin? Open Subtitles بماذا ستشعر لو أن جيفري الصغير ذهب خارجا وابتاع شيئا كبيرا وغاليا؟
    Çekicini kaybettin, tatlı kız. Şimdi bana Neyle vuracaksın? Open Subtitles لقد فقدت مطرقتك يا حلوة بماذا ستضربيني الآن؟
    Hikâyelerime cennet ve cehennem figürünü bolca koyarım ama Neye inandığımı bilmiyorum. Open Subtitles أكتب الكثير عن الجنه و الجحيم بقصصي لكني لست متأكد بماذا أؤمن
    Altı ay sonra annesinin cesediyle beraber ölü bulundu aklından neler geçiyordu? Open Subtitles ماتت بعد سنه ونصف وجثة والدتها الى جانبها بماذا كانت تفكر الفتاه؟
    Ve sürekli olarak, şu soru, peki, Neden? Neden? Bu ne ile ilgiliydi? TED وعلى الدوام ، السؤال، حسناً، لماذا؟ لماذا؟ بماذا يرتبط هذا؟
    Nereden çıktığı belli olmayan lanet bir koca iğneden bacağıma kim bilir Hangi lanet olası şey enjekte oldu. Open Subtitles ويوجد أبرة كبيرة الله أعلم من أين تعلقت بقدمي وأصابتني بعدوى والله أعلم بماذا
    O kişiye şöyle sordu: "Kargalarla balıkların ortak özelliği nedir?" TED وقام بسؤال هذا الشخص بالذات، بماذا تشترك الغربان والأسماك؟
    - Paraya ihtiyacımız vardı, ama Neyin içine girdiğim hakkında fikrim yoktu. Open Subtitles ، كنّا بحاجةٍ للمال لكن لم تكن لديّ فكرة، بماذا أقحمت نفسيّ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد