ويكيبيديا

    "بينك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • aranızda
        
    • aranda
        
    • sen
        
    • Pink
        
    • seninle
        
    • arasında
        
    • kalsın
        
    • arandaki
        
    • aranız
        
    • aranızdaki
        
    • arana
        
    • Pembe
        
    • ikinizin
        
    • aranıza
        
    • olan
        
    Bu kahvehaneye ilk geldiğim akşam, ilsa'yla aranızda bir şey olduğunu anlamıştım. Open Subtitles أول مساء حضرت إلى المقهى، عرفت أن هناك شيئاً بينك وبين إلسا.
    Alex'le terapide aranızda her ne olduysa onu sen öldürmedin. Open Subtitles مهما حدث بينك وبين أليكس في العلاج أنتَ لم تقتله
    Bak Charlie, Tanya ve senin aranda ne olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles أسمع , تشارلي, لا أعلم ماذا يحدث بينك وبين تانيا
    sen ve buranın sahibi oldukça iyi bir performans sergilediniz. Open Subtitles لقد كان أداء مضحك ما حصل بينك وبين صاحب الثوب
    İşte aldığım sonuçlardan bazıları. Bence oldukça iyiler. Örneğin, Dan Pink'in motivasyon üzerine konuşması, TED وبالتالي هذه بعض النتائج التي استقبلتها. أعتقد أنه جميلة جدا. على سبيل المثال، محادثة دان بينك عن التحفيز،
    Ama doğrusu şu ki seninle aramızda ve seninle aramızda sorunlar vardı. Open Subtitles لكن الحقيقةَ تلك الأشياءِ فقط ما كَانتْ صحيحةَ بينك وبيني. وأنت وأنا.
    - Uzun sürmez. (İnler) Sizle Albay Dutton arasında bir bağlantı var. Open Subtitles ليس كثيرا أتدرى يا جنرال, هناك صلة بينك و بين الغقيد داتون
    Burnumu sokmak istediğimden değil de Mike ile aranızda bir sorun mu var? Open Subtitles لا أقصد التطفل ، ولكن هل هناك مشكلة بينك و بين مايك ؟
    Heather aklıma geldi birden. Heather ile aranızda ne var? Open Subtitles هذا ذكّرني , مالذي بينك وبين تلك الفتاة هيذر ؟
    Ali ile aranızda geçen tek bir konuşmayı Shana biliyor diye mi? Open Subtitles فقط لان شانا تعرف عن المحادثة التي دارت بينك وبين آلي ؟
    Hem Will'le aranda bir problem olduğunu niye bana söylemedin? Open Subtitles ولماذا لم تخبريني بأن هنالك بعض المشاكل بينك وبين ويل؟
    Az önce oğlunla aranda geçen ilginç bir konuşmayı dinledim. Open Subtitles لقد كنت استمعإلى محادثة مثيرة للإهتمام بينك و بين ابنك
    Jace ve senin aranda bir şey var ve inkar edemezsin. Open Subtitles هناك شيء بينك وبين جيس وأنت لا يمكن أن ينكر ذلك.
    Seks sen ve seks yaptığın kişi arasında bir şeydir. Open Subtitles الجنس هو امر شخصي بينك وبين الشخص الذي تفعله به
    sen ve şapka arasında seçim yapmamı istersen? Şapkayı seçeceğim. Open Subtitles إذا كنت ستجعلني أختار بينك و بين القبعة ،فأختار القبعة.
    Daniel Pink bir deney yapmış, bir kutuya iki köpek koyulmuş ve kutunun tabanından elektrik geçiyormuş. TED هناك تجربة أعتقد أن دانييل بينك يشير اليها عندما تضع كلبان في صندوق والصندوق مزود بأرضية كهربائية
    seninle, tanıştığım diğer John Sheppard arasında fazla bir fark olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقد أن هناك فرق كبير بينك وبين جون شيبرد الذي قابلتة
    Aramızda kalsın, sanırım Patterson, Skinner'a gitti ve bu vakaya Mulder'ın görevlendirilmesini istedi. Open Subtitles بينك وبيني، أعتقد ذهب باتيرسون إلى سكيننير و مولدر المطلوب على هذه الحالة.
    Hep merak etmiyor muydun Karanlık Lord'la senin arandaki bağın sebebini? Open Subtitles ألم تتساءل أبدا عن سبب هذا الاتصال بينك وبين سيد الظلام؟
    -Tamam. Vanessa ile aranız nasıl? Open Subtitles حسناً أخبريني روب كيف تسير الأمور بينك وبين فينيسا؟
    Evren hayalinizle aranızdaki en kısa, ahenkli, hızlı yolu her zaman bilir. Open Subtitles إنه دائما يعرف الطريق الأقصر الأسرع الأحـَثّ الأكثر انسجاما بينك وبين حلمك
    Jean ile arana birini koyman bile zaten yeterince önemli. Open Subtitles الحقيقة أنك أدخلتي شخص بينك وبين جان هذا هام جدا
    Bir gün geri döneceğini vaat ediyorum. "Pembe Savaş Topları" için. Open Subtitles أعدك بأني سأعود يوماً إلى "بينك أون بالز"
    İkinizin arasında olağanüstü şeyler olduğunu biliyordum, saflaştırılması gereken bir şeydi. Open Subtitles أنا أعرف أن هناك شيئا غير عادي بينك اثنين، شيء كان لا بد من تطهير.
    Mösyö Hugo Trent'le aranıza kimsenin girmesine izin vermeyeceğinizi söylediniz. Open Subtitles وانك لن تسمحى لاحد ان يقف بينك وبين السيد هيجو ترنت
    Geçen gün Bay Davies ile olan konuşmandan biraz bahsedelim. Open Subtitles دعينا نتكلم عن المحادثة التي دارت بينك و السيد ديفيس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد