ويكيبيديا

    "تأكد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • emin ol
        
    • emin olun
        
    • unutma
        
    • sağla
        
    • bak
        
    • mutlaka
        
    • kontrol et
        
    • olsun
        
    • unutmayın
        
    • sağlayın
        
    • bakın
        
    • dikkat et
        
    • kontrol edin
        
    Gözünü üstünden ayırma ve her ikinizin de hayatını kaydırmayacağından emin ol. Open Subtitles اجعله ذكيا تأكد من أنه لا يسير .على أطراف أصابعه ويتغلب عليكما
    Emri verdiğimde, hava kuvvetleri üssünde her şeyin hazır olacağından emin ol. Open Subtitles تأكد من أن كل شيء في القاعدة الجوية جاهز حتى أعطي الأمر
    Hepsinde isim etiketi olduğundan emin olun. Bagaj asansörüyle yukarı çıkarılacaklar. Open Subtitles تأكد من أنها مُعلّمة جيدا ً فستذهب لأعلى في مصعد الأمتعة
    Peşimden gelmeden önce, etrafı iyice kolaçan etmeyi unutma, tamam mı? Open Subtitles تأكد من خلو نقاط التفتيش قبل أن تخرج خلفي ، اتفقنا؟
    Sen babanın peşinden ayrılmayarak anneni dansa davet etmesini sağla. Open Subtitles إلتصق بأبيك كالغراء و تأكد من أخذه إياها لتلك الرقصة.
    bak, doğru olanı yapmayı kafana takma. Polis olmayı kafana tak. Open Subtitles لا تقلق على فعل الصواب فقط تأكد ان تكون شرطي جيد
    Onlar gittikten sonra birkaç saat uyu mutlaka, tamam mı? Open Subtitles تأكد بأن تحضى بساعات قليلة من النوم عندما يذهبوا, حسناً؟
    Ağzını açmadan önce, bunun yapılacak en doğru şey olduğundan emin ol. Open Subtitles قبل ان تفتح فمك بكلمة واحدة تأكد ان هذا هو العمل الصحيح
    Onu bana getimeden önce, sürücünün bunları bildiğinden emin ol. Open Subtitles تأكد من أن يعلم سائقك ذلك قبل أن يجلبها لي
    Kapıyı açıp odaya girdiğinde kapıyı tamamen açtığından emin ol ve açık bırak. Open Subtitles الآن ، عندما تفتح الباب وتدخل الغرفة تأكد من فتح الباب وتركه مفتوحاً
    Her ne olursa olsun, görevin yerine getirileceğinden emin ol. Open Subtitles في حالة حدوث أيّ شيء مُحتمل، تأكد من إكمال المهمة
    emin ol... Hayır, on ve iki. On ve iki! Open Subtitles تأكد من الوضع كعشرة و إثنان ، عشرة و إثنان
    Geri kalanına gelince, başka hiç kimsenin bulamayacağından emin ol. Open Subtitles بالنسبة للباقى تأكد ان لا أحد اخر يستطيع ان يجده
    Ayrıca, Çarşamba günleri bayanlar gecesi, kız arkadaşınızla geldiğinizden emin olun. Open Subtitles وكذلك يوم الخميس .. هي ليله السيدات لذا تأكد بإحضارك عشيقتك
    22'nci tabura gitmek için yola çıkınca Birinci Tugay'a gittiğine emin olun. Open Subtitles تأكد من أن يرحل مع اللواء الأول عندما يرحل في الثاني والعشرون
    Florida'y gittiğinde Harry Potter Dünyası'nı ziyaret etmeyi de unutma. Open Subtitles و تأكد أن تذهب هناك و تزوج عالم هاري بوتر
    Para toplama etkinliği bu. İnsanların bir şeyler almasını sağla. Open Subtitles هذا حفل تبرعات، تأكد من أن يقوم النّاس بشراء الأشياء
    Sen de yakalanmamaya bak hepsi bu. Open Subtitles تأكد أنهم لن يمسكوا بك هذا كل ما فى الأمر
    Bir de nezaretten çıktığın için mutlaka tofu ye. Open Subtitles و بما أنك ذهبت للزنزانة، تأكد من أن تأكل التوفو
    Parayı kontrol et Eddie. Sahip olmadığı parayla bahis oynamakla meşhurdur. Open Subtitles تأكد برؤيتك للمال يا ايدي فهو مشهور بالمراهنة بمال لا يملكه
    Ve bu dövüşlerin ne kadar deli geçtiğini tweet'lemeyi unutmayın tamam mı? Open Subtitles مهلا، تأكد كلكم تغرد حول كيفية هذه المعارك مجنون كانت، كل الحق؟
    Adamların dinlenmesini ve develerin hazırlanmasını sağlayın. Open Subtitles تأكد من استراحة الرجال وأستعداد الجمال للسفر.
    Unutmadan... gözlerim kapalı mi diye bakın, tamam mı? Open Subtitles أجل , تأكد من عيونى ستفعل ذلك , أفعل ذلك
    dikkat et de üç kağıda gelme. Babanın kazandığının yarısını al. Open Subtitles تأكد الا تخدع يا فتى احصل على نصف ما يجنيه والدك
    Lütfen numaranızı kontrol edin veya tekrar arayın. Bu bir bant kaydıdır. Open Subtitles رجاء، تأكد من الرقم أو أعد الإتصال، هذه رسالة مسجلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد