ويكيبيديا

    "تختار" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • seçim
        
    • seçmek
        
    • seç
        
    • tercih
        
    • seçiyorsun
        
    • seçer
        
    • seçtin
        
    • seçiyor
        
    • seçersin
        
    • seçmen
        
    • karar
        
    • seçmelisin
        
    • seçme
        
    • seçecek
        
    • seçebilirsin
        
    İkimizden birini seç demiyorum ama bir noktada aramızda seçim yapmak zorunda kalacaksın. Open Subtitles وانا لا أقول أنه يجب أن تختار أحدنا ولكن أحياناً ستضطر لاختيار أحدنا
    Bu sınavı geçmek istiyorsan dikkatli seçim yapsan iyi edersin. Open Subtitles واذا كنت تريد الفوز بهذا الإختبار عليك ان تختار بعناية
    Corky, her zaman, en iyi olanları seçmek ama, sen, gördüğünüz gibi Open Subtitles , كوركي , أنت دائما تختار أفضل الأوقات , لكن كما ترى
    Yani eğer bir değişim yaratacaksak, eğer bu tür imkanlara sahip olacağımız bir dünya yaratacaksak, o zaman insanlara imkan tanımayı tercih edin. TED إذا أردنا إحداث ذلك التغيير، إذا أردنا خلق عالم حيث تكون لنا جميعا نفس هذه الفرص، إذا عليك أن تختار فتح الباب للناس.
    Toplu cinayeti seçiyorsun ve söyleyeceğin hiçbir şey mazur gösteremez! Open Subtitles أنت تختار القتل الجماعي ولاشيء مما تقوله يجعل هذا حسن
    karar bizim, ancak bazen hayat bizim adımıza seçer ve bunu bize haber vermez. TED نحن لدينا الاختيار، ولكن أحيانًا الحياة هي من تختار لنا، ولا نحصل على فرصة الانتباه
    Bir seçim ile sonuçlanır: Plana, finansman kaynağına göre mi hizmet edersiniz yoksa gereksinimlere göre mi? TED عليك أن تختار: هل تخدم الخطة، المتبرع، أم هل تخدم الحاجة؟
    Bir seçim yapmanız gerekirse, hangisini istersiniz? Bilindik olan mı yoksa nadir görünen mi? TED إذا قدر لك أن تختار ، فأي منهما تفضل الأصابة به؟ المرض الشائع أم المرض النادر؟
    Birşey söyleyemeyiz. seçim yapacak kadar yaşlısın. Open Subtitles لا يمكننا قول أي شيء، فأنت عاقل بما يكفي وتستطيع أن تختار
    Onun ölümüyle bir taraf seçmek zorunda kalacaksın ve düzen eski haline dönecek. Open Subtitles بموتها هي سيكون لزامًا عليك أن تختار جانبًا وسيتم إستعادة النظام من جديد.
    30 adet alabileceğiniz gıda ürünü var ve siz 5 tanesini seçmek durumundasınız. TED لديك 30 احتمال للطعام، ويجب أن تختار منهم خمسة.
    Şimdi sana olan şükranımı göstermek için, İstiyorum ki... ..sana işini yapmanda yardım edecek birşey seç. Open Subtitles والآن لأعبّر لك عن امتناني، أريد منك أن تختار شيئاً.
    Lauren Hodge: Eğer bir restorana gitseydiniz ve daha sağlıklı bir şeyler yemek isteseydiniz, tavuğunuzu ızgarada mı yoksa yağda kızartılmış olarak mı tercih ederdiniz? TED إن كنت في مطعم و أردت أن تختار طعام صحي أكثر فماذا ستختار, الدجاج المقلي او المشوي ؟
    Sadece yanında kimi götüreceğini seçmiyorsun aynı zamanda kimi geride bırakacağını seçiyorsun. Open Subtitles أنت لا تختار من سنأخذ فحسب ولكنك تختار من سنتركه خلفنا أيضًا
    Belki yemek pişirecek zamanı yoktur, bu yüzden hazır yemekler seçer, bu genellikle ne anlama gelir? TED ربما ليس لديها وقت للطبخ، لذلك تختار إعداد وجبات تناسب أوقاتها، وماذا يعني ذلك عادةً؟
    Başka şarkıyı, şehri, daireyi, krediyi, adamı değil, bu şarkıyı seçtin. Open Subtitles تختار هذه الاغنية, ليس غيرها, تلك المدينة, تلك الشقة, ذلك الرجل
    Üzgünüm ama bu benim suçum değil. Hanımefendi partnerlerini kendi seçiyor. Open Subtitles أنا آسف، لا تلوموني ولكن السيدة هي التي يجب أن تختار
    Yani ya oynamayı bırakmayı seçersin ya da seni güvende tutmak için tutuklarım. Open Subtitles لذا إما أن تختار أن تتوقف عن اللعب أو أقبض عليك لأجل حمايتك
    İyi de seçmen gerek ama öncesinde teslimiyetini bana vermelisin. Open Subtitles ولكن يجب ان تختار في البدايه يجدر بك تستسلم لي
    Tamam mı? Hangisine karar vereceğin inan umurumda bile değil. Open Subtitles أيهما تختار القيام به ، أنا لا أعطي حقا قرف
    Hangi kutuların az ya da çok yakut içerdiğini bilme şansın olmadığından her biri için aynı sayıyı seçmelisin. TED لأنّه لا توجد أي طريقة لمعرفة أي الصناديق يحوي عدداً أكثر أو أقل من الياقوت فيجب أن تختار الرقم ذاته لكل الصناديق.
    Bu atışı yaparsan, öğle yemeğinde nereye... gideceğimizi seçme şansına, ne dersin? Open Subtitles اذا قمت بها ساجعلك تختار مكان تناول الغذاء اليوم , حسنا ؟
    Roma, çocukları arasından yeni bir kral seçecek, ve daha acımasız olacak, ama kalplerinizi serin tutun, çünkü Tanrı bizi terk etmeyecek. Open Subtitles روما سوف تختار ملكا من ابنائها ، وستكون قبضته اقوى ولكنكم يجب ان ترفعوا قلوبكم الى الله الذي لن يتنازل عنا
    Bir yarışma programında olduğunu düşün ve şu iki ödülden birini seçebilirsin: Bir elmas ya da bir şişe su. TED تخيل نفسك في برنامج مسابقات ويمكنك أن تختار بين جائزتين: ماسة أو عبوة مياه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد