Ve bu adamı öldürmek için size zaman beni geri gönderdi olduğunu. | Open Subtitles | و هذا عندما أرسلتني عبر الزمن لأقول لك أن تقتل هذا الرّجل |
Bir sonraki hareketi özgürlüğü için pazarlık yapmaya çalışmak olmalıydı, kendini öldürmek değil. | Open Subtitles | فكان من المفروض أن تحاول وتتفاوض من أجل حريتها، لا أن تقتل نفسها |
Şimdi yavaş yavaş yaklaş. Henüz kimseyi öldürmedin. | Open Subtitles | اخرج بهدوء الآن أنت لم تقتل أي شخص حتى الآن |
Ne zaman bunun öldürme veya öldürülme olayı olduğunu öğreneceksin? | Open Subtitles | ويلاه، متى ستتعلم إنه قانون إما تقتل أو تقتل ؟ |
Yardım etmeleri için gönderdiğim altı adamı öldürmeni de emrettim mi? | Open Subtitles | هل قلت لك ايضا ان تقتل الستة رجال الذين أرسلتهم لمساعدتك؟ |
Sen hayatta kalmak için öldürmüyorsun. Sen hayatta kaldığını hissetmek için öldürüyorsun. | Open Subtitles | أنت لا تقتل من أجل أن تعيش أنت تقتل لتشعر أنك حيّ |
Şimdi de onun adına seni masum insanları öldürmeye zorluyor. | Open Subtitles | يقنعك بأن تقتل أناس أبرياء بإسمها أنا أعلم ماذا أفعل |
O dört kişiyi Maria Gambrelli öldürmedi. | Open Subtitles | ماريا غامبريللي لم تقتل .أولئك الأشخاص الأربعه |
Bir kamu görevlisini öldürmek için Amerikan malı kullanmanız yerinde olur, Bay Maroni. | Open Subtitles | لو اردت أن تقتل موظف خدمة عامة أنصحك أن تحضر واحد مصنوع بامريكا |
Boğaz Kesen, Şarj'ı veya Gölge'yi öldürmek için 90 saniyen var. | Open Subtitles | أيها السفاح ، لديك 90 ثانية حتى تقتل الظل أو الزعيم |
İyi korunuyor. İçeri girmek için bir sürü adam öldürmek gerekiyor. | Open Subtitles | سيكون مؤمناً , لتعبر من خلالة , فعليك ان تقتل الرجال |
Kahvaltıdan buyana kimseyi öldürmedin, değil mi? | Open Subtitles | بالتأكيد إنك لم تقتل أحد منذ تناولت إفطارك ، أليس كذلك ؟ |
Psikopatlığın, zihinsel rahatsızlığın, öldürme arzun, narsisliğin tarafından gölgede kalıyor. | Open Subtitles | حالتكَ النفسية ومرضكَ العقلي، عليك أن تقتل كل الشرور بأنانيتكَ. |
Hayır, bir insanı öldürmeni istiyorum, senin için yeni bir şey olmayan. | Open Subtitles | لا أنا أريدك أن تقتل شخص ما يعني لا شيء جديد عليك |
Klinik araştırmalarınla insanları öldürüyorsun. | TED | ان بتجاربك تلك سوف تقتل المرضى .. عليك ان توقف تلك التجارب |
Kendini öldürmeye çalıştı, erkeklerin dinlenme odasında arbede çıkardı... | Open Subtitles | خلال 24 ساعة ،حاولت أن تقتل نفسها و حرضت غرفة الرجال على الشغب |
Bella Duveen, Paul Renauld'yu öldürmedi. | Open Subtitles | لا ياهيستنجز ,بيللا دوفينى لم تقتل بول رينو |
Beni yakalamak için bir polis öldürecek kadar mı hastasın? | Open Subtitles | هل انت مجنون كي تقتل شرطي فقط للأيقاع بي ؟ |
Taleplerini yerine getirebilmek için vakte ihtiyacımız var ama daha da önemlisi şimdiye kadar kimseyi öldürmediğini tahmin ediyorum. | Open Subtitles | نحتاج لمزيد من الوقت كي نعمل على مطالبك، لكن الأكثر أهمية أنا أرجح أنّك لم تقتل أحد من قبل |
Ayrıca çok da tehlikelidir. Adamotunun çığlığı, duyan kişiyi öldürebilir. | Open Subtitles | وهو خطير جدا أيضا صرخة اللقاح تقتل كل من يسمعها |
O köprünün altında hepimizin 2077'den gelmesini bekleyeceksin sonra herkesi öldüreceksin. | Open Subtitles | كنت تنتظر اسفل الجسر حتى اصل الى 2077 ثم تقتل الجميع |
Aslına bakarsan, öyle. Ben düğmeye basarım, sen adamı öldürürsün. | Open Subtitles | أجل، في واقع الأمر أنا أضغط زر وأنت تقتل رجل |
Bu siktiğimin elemanını yarın öldürmen gerekiyor biliyorsun, değil mi? | Open Subtitles | تعرف بأنّك يجب أن تقتل هذا الرجل الداعر غدا، حقّ؟ |
- Sen bir bebek, bir insan öldürdün mü hiç? | Open Subtitles | انك لم تقتل اي شخص اي شيئ, اليس كذلك يا كوفتش؟ |
Simit insan öldürmez. Bu patlamaya hazır klasik bir anevrizma. | Open Subtitles | الكعكة لا تقتل الناس هذا تمدد وعائي على وشك الانفجار |