ويكيبيديا

    "تقرأ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • okuyorsun
        
    • okuyor
        
    • okumadın
        
    • okur
        
    • okumak
        
    • okudun
        
    • okumuyorsun
        
    • okumanı
        
    • okuyup
        
    • okumayı
        
    • okuduğunu
        
    • okumalısın
        
    • oku
        
    • okuma
        
    • okursun
        
    Gazeteleri okuyorsun, radyo dinliyorsun ve televizyon seyrediyorsun. Open Subtitles أنك تقرأ الصحف , تستمع إلى الردايو تشاهد التلفاز
    Bence konuşacak kimsen olmadığı için kitap okuyorsun. Open Subtitles أعتقد بأنك تقرأ لأنه لا يوجد من تتحدث معه
    Ölüm ilanları sayfasını okuyor musun? Ölümden korkman için yeter. Open Subtitles هل تقرأ صفحة الوفيات ، انها كافية لتخيفك حتى الموت
    Gazeteleri okumadın mı yoksa? Open Subtitles أنا لم أكن في السيارة أو إلم تقرأ الصحف؟
    Mektup annesini ağlatır, yine de Sophie'ye de birazını okur. TED تتسبب الرسالة في بكاء أمها لكنها تقرأ لصوفي بعضها.
    İnsanlar AB hakkında yalnızca maaş ve rüşvet haberleri okumak istiyorlar. Open Subtitles الناس تحب ان تقرأ عن الرواتب والرشاوى عندما يتعلق الامر بالاتحاد
    Hayatında istatistiksel bir sigorta olasılık tablosu okudun mu? Open Subtitles بالله عليك,أنت لم تقرأ وثيقة تأمين فى حياتك,أليس كذلك؟
    Yanlış kural kitabını okuyorsun. İngilizce olanları oku. Open Subtitles كنت تقرأ كتب القواعد الخاطئة عليك أن تقرأ المكتوب بالإنجليزية
    Yanlış kural kitabını okuyorsun. İngilizce olanları oku. Open Subtitles كنت تقرأ كتب القواعد الخاطئة عليك أن تقرأ المكتوبة بالإنجليزية
    Her sabah gazete okuyorsun. Bu sabah ne okudun peki? Open Subtitles إقرأ الجريدة كل صباح ماذا كنت تقرأ هذا الصباح؟
    - "Ne okuyorsun?" - "Taktikleri gözden geçiriyordum." Open Subtitles إذاً ، ماذا تقرأ ؟ أنا أراجع دليل اللعب فحسب
    Her iki eldeki ivme ölçer Accelerometer el pozisyonunu okuyor. TED مقياسات تسارع على كل يد تقرأ وضعية اليد
    Mary siyah-beyaz bir odada yaşıyor, sadece siyah-beyaz kitapları okuyor ve monitörü sadece siyah-beyaz gösteriyor. TED تعيش ماري في غرفة سوداء و بيضاء، وكانت تقرأ فقط كتب بالأبيض و الأسود، و الشاشات تعرض لها الأبيض و الأسود فقط.
    Herhalde Yalnız Silahşör'ün Ağustos sayısını okumadın. Open Subtitles من الواضح إنك لم تقرأ نسخة شهر أغسطس من المجلة الخاصة بنا
    İstediğin kadar küfür et. Buradaki uyarıyı okumadın mı? Open Subtitles لك أن تقول ما تريد من الكلام ولكن ألم تقرأ تلك الوثيقة؟
    Ama annem sizin kitaplarınızı okur, kitaplarınızda bol bol yemekler ve yemek malzemeleri oluyormuş, uzun yemek sahneleri anlatıyormuşsunuz TED ولكن أمي تقرأ كتابك، وتقول أن به الكثير من الطعام ومكوناته، وبه مشهد عشاء طويل.
    Çünkü pek çok insan Arşimet'i Antik Yunanca'dan okuyacak değil, fakat okumak için bir şansları olmalı. TED لأنّ الكثير من الناس لن تقرأ لأرخميدس باللّغة اليونانيّة القديمة، ولكن يجب أن تتوفّر لديهم الفرصة للقيام بذلك.
    Charles, biz bulaşıkları yıkarken, neden oturma odasına gelip de divana uzanıp akşam gazetesini okumuyorsun? Open Subtitles سنغسل الصحون يا تشارلى لما لا تذهب لغرفة المعيشة و تتمدد على الاريكة و تقرأ صحيفة المساء
    Hayır, senaryomu okumanı ve bende bir potansiyel var mı bakmanı istiyorum. Open Subtitles كلا, أريدك أن تقرأ نصي وتقول لي فيما إذا كانت لدي موهبة
    Yumurtanın sarısını okuyup, eğer görüyorsa kötü olan şeyleri söylüyor. Open Subtitles تقرأ لك الطالع وتخبرك إذاً كانت تتوقع حصول شيء سيء.
    okumayı ve iyi konuşmayı öğretiyorlar. Ve kadınsı beyaz ayakkabılar giymeyi. Open Subtitles ،يعلمونك فقط كيف تقرأ الكتب وتتحدث بلباقة وترتدي هذه الأحذية البيضاء المخنثة
    Bana çizgi roman okuduğunu söylemen beni sana aşık edemez. Open Subtitles أن تخبرني أنك تقرأ قصص مصورة ليس بالضبط ما سيأسرني
    Aldığın mailleri okumalısın. İnsanlar senden yardım istemek için yazıyorlar. Open Subtitles يجب أن تقرأ البريد الذي يصلك الناس يكتبون طالبين مساعدتك
    E'si, Kum ve Sörf yerine Araba ve Sürücü'yü oku. Open Subtitles يجب أن تقرأ عن السيارات و ليس محبي ركوب الأمواج
    Stewie, İncil'in surelerinden okuma yazma bile bilmeden alıntı yapıp, yargılıyorsun. Open Subtitles أنت تنقل أحكاماً من آيات الإنجيل وأنت لا تعرف كيف تقرأ
    Çocuklarla yemek yerken hep gazete okursun..., ...ama tuttuğun gazeteyi açmamışsın. Open Subtitles دائماً تقرأ الصحف مع الرفاق والصحيفة التي تحملها لم تفتح بعد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد