ويكيبيديا

    "تقود" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kullanıyorsun
        
    • sürüyorsun
        
    • araba
        
    • kullanıyor
        
    • sür
        
    • liderlik
        
    • kullan
        
    • sürüyor
        
    • kullanırken
        
    • gidiyor
        
    • sürerken
        
    • sürmek
        
    • kullanan
        
    • sürüyordun
        
    • gidiyorsun
        
    Bir Chevette kullanıyorsun. Karın işe otobüsle gidiyor. Ne için? Open Subtitles و تقود سيارة شيفي, زوجتك تستقل حافلة للعمل, لأجل ماذا؟
    Gerçekten garip, çünkü etrafta sürüyorsun, bu koskoca kamyonetin içindesin ve çok çeviksin. TED كان ذلك غريبًا حقًا، لأنك تقود ببراعة كبيرة، رغم أنك في شاحنة ضخمة.
    Lütfen, Bayan McCallum'ın eve gitmesine yardım et. araba kullanacak halde değil. Tabii. Open Subtitles ارجوك ساعد السيدة ماكولم للذهاب الى البيت انها ليست على مايرام لكى تقود
    Adam son model araba kullanıyor, evini nakitle alıyor. Merak ediyorum. Open Subtitles إنك تقود سيارة فارهة وتدفع ثمن منزلك نقداً, وذلك يثير فضولي
    Sen sür, ben makineliyi tamir edip çakalların hepsini öldürürüm. Open Subtitles أنت تقود, وأنا سأصلح المدفع وأقتل كل أبناء آوى هؤلاء
    Bunların hepsi güzel. Ama ekibe neden bizzat liderlik etmeniz gerekiyordu? Open Subtitles كل شيء جيد ومفيد ولكن لماذا عليك أنت أنّ تقود الفريق؟
    Arabayı büyük annem gibi kullanıyorsun. Tutumlu biriyim, tamam mı? Open Subtitles , كنت تقود كجدتي انا معتدل بقيادتي , اتفقنا ؟
    Arabayı gözün açık mı kullanıyorsun yoksa Güç'ü mü kullanıyorsun? Open Subtitles هل تقود وعيناك مفتوحتان أم انك تستخدم العنف ؟
    Çıkar şu kelepçeleri Ipkiss, manyak gibi kullanıyorsun. Open Subtitles أخرجني من هذه المعمعة فأنت تقود كالمجنون
    Deli gibi sürüyorsun. Burası Boston. Burada herkes böyle sürer. Open Subtitles ـ أنت تقود السيارة كالمجنون ـ كل شخص يقود هكذا في بوسطن
    Ve sen kertenkele gibi sürüyorsun, bazen sola, sonra sağa... Open Subtitles ،وانت تقود بنا كالسحليّة مرةً يميناً ومرةً شمالاً
    Sen de her zamanki gibi kiliseye giden yaşlı bir kadın gibi araba sürüyorsun. Open Subtitles وأنت ما زلت تقود أبطأ من سيدة عجوز في طريقها للكنيسة
    araba kullanmandan ve viski kokan nefesinden de nefret ediyorum. Open Subtitles وأكره الطريقة التي تقود بها، وأكره أنفاس الويسكي السيء خاصتك.
    Yabancılarının bazısının, siz araba kullanırken bile çok kibar olduğunu söyledi. Open Subtitles قال أن هناك بعض الأجانب لطيفين جداً لدرجة أنك عندما تقود
    Şimdi kadın Alpina kullanıyor, ben daha 7 Serisi'nden çıkamadım! Open Subtitles الان هي تقود سيارة ألبينا انا فقط أقود السلسلة السابعة
    Haydi ateşli dudak, gidelim. Sen sür, ben yolu tarif ederim. Open Subtitles هيا يا ذو الشفاه الحارة أنت تقود وأنا أوجهك
    Amerika bu bir sonraki otomotiv devrimine liderlik edebilir. TED .يمكن لأمريكا أن تقود ثورة السيارات المقبلة هذه
    Gidiyorum. Sen yüksek topuklularla kullan görelim. Open Subtitles هذا ما أفعله، أنت تحاول أن تقود على الأرصفة
    Yaşlı bir kadın araba sürüyor, yanında orta yaşlı kızı var ve anne kırmızı ışıkta durmadan ilerliyor. TED تقود امرأة عجوز السيارة مع ابنتها التي هي في منتصف العمر، والتي تجلسُ في مقعد الركاب، وتتعدى الأم الضوء الأحمر.
    Sen arabayı böyle şempanze gibi kullanırken ben nasıl konuşurum? Open Subtitles كيف لى أن أفتخر و أعتز بينما أنت تقود كالشمبانزى؟
    Yani, arabanızı sürerken bile seks dürtüsünü hissedebilirsiniz. TED يمكنك أن تشعر بهذا الأحساس عندما تقود سيارتك بدون توقف
    sürmek ister misin? Yoksa babanın kucağında süremeyecek kadar yaşlandın mı? Open Subtitles الآن, هل تريد ان تقود أم أنت كبير حتى تجلس على أبيك و تقود؟
    Evet, Kristine ve Maddie bir kaza geçirdiler ama sarhoş araba kullanan kendisiydi. Open Subtitles أجل هي كانت في الحادثة معها لكن هي من كانت تقود , بالسكر
    O yüzden saati 14 dolara kamyon sürüyordun demek? Open Subtitles لهذا السبب تقود شاحنة مدرعة مقابل 14 دولار في الساعة
    Pekala, öyleyse niçin saatte 25 mil hızla sürebileceğin yerde 15 mille gidiyorsun? Open Subtitles إذاً لمَ تقود بسرعة 25 كم في منطقة حد السرعة بها 40 كم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد