Bir aileye sevdikleri insanın öldüğünü söylemek hiçbir zaman kolay değildir. | Open Subtitles | أن تخبر عائلةً بأن فرداً منها قد توفي, ليس سهلاً أبداً. |
Dinle, söylemek istediğim bir şey var. Kardeşinin görevde öldüğünü biliyorum. | Open Subtitles | اسمع، كنت أريد أن أقول بأنني أعرف أن أخاك قد توفي |
Bundan yaklaşık iki yıl önce ölen bir oğlu vardı. | Open Subtitles | كان لديها سوء الصبي الصغير الذي توفي قبل عامين تقريبا. |
Ağabeyin, Veliaht Prens Hyojang öldükten sonra kırk yaşını geçtiğimde sen doğdun. | Open Subtitles | عندما الخاص بك توفي الأخ الأكبر وأنا ولد كنت في سن الأربعين. |
Kocam öldüğünden beri, yardıma ihtiyacım vardı bir kadın tek başına bir çiftliği nasıl çevirebilir? | Open Subtitles | منذ توفي زوجي وأنا بحاجة إلى المساعدة. كبف لامرأة أن تدير مزرعة بلا مساعدة؟ |
Peki ya onun da bir sene önce öldüğünü söyleseydim? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك أنه قد توفي منذ أكثر من سنة؟ |
Bu sabah, Danilo'nun bir metro peronunda öldüğünü duyarak uyandım. | Open Subtitles | هذا الصباح، استيقظ واسمع دانيلو توفي على منصة مترو الانفاق |
Ancak oraya vardığında, amcasının gizemli bir şekilde öldüğünü ve arsadaki bir mozoleye gömüldüğünü öğrenir. | TED | لكن بمجرد وصوله إلى هناك، وجد أن عمه قد توفي في ظروف غامضة وتم دفنه في ضريح في الملكية العقارية. |
Özgürlüğüne çok az kala, kalp krizinden öldüğünü söylediler. | Open Subtitles | وقد أعلنوا حينها أنه توفي أثر نوبة قلبية ثم حرروه |
Bana öldüğünü söylüyorsan, öyle olsun! | Open Subtitles | وانت تظن انه صديقك اخبرتني انه توفي .فليكن |
Dün ya da bugün ölen tek sen misin zannediyorsun? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك الوحيد فقط الذي توفي أمس أو اليوم؟ |
Davalının 1989'da ölen babasının, elinde bir 38'lik tutarken çekilmiş fotoğrafları var. | Open Subtitles | والد المتهم الذي توفي عام 1989 شوهد في الصور يحمل عيار 38 |
Ve şakak kemiklerinin öldükten sonra, sağırlığını incelemek için alındığı ortaya çıktı. Ki bu da neden kil bir kalıba sahip olduğunu ve kafatasının neden yana kaydığını açıklıyor. | TED | واتضح أن تحصد عظامه الصدغية تم حصادها حين توفي في محاولة لإلقاء نظرة على سبب صممه، وهذا هو سبب توفره على قالب طيني وجمجمته منتفخة خارجيا من الجانب هناك. |
Maria için gelişiyoruz, kendisi, ailesiyle birlikte yaşadıkları araçta dedesi öldükten sonra şiiri iyileşmek için kullanıyor. | TED | ننشّئ ماريا، التي تستخدم الشعر للتعافي بعدما توفي جدها في الشاحنة التي تعيش فيها مع بقية عائلتها. |
Hayır,ailesi öldü ve kocasının ailesi-- o öldüğünden beri onlarla iletişimi koparmış. | Open Subtitles | كلا توفي والديها ووالدي زوجها فقدت التواصل معهم منذ وفاته |
Bob Simon 10 yıldan beri ölü ama iyi denemeydi. | Open Subtitles | توفي بوب سايمون قبل عشر سنوات، ولكنها محاولة لطيفة منك. |
Okoloma, 2005 Aralık'ta Nijerya'daki meşhur Sosoliso uçak kazasında öldü. | TED | توفي أوكولوما بتحطم طائرة سوسوليسو المريع في نيجيريا ديسمبر 2005. |
Bu insanların hepsi bir organa ama hepsinde farklı bir organa saldıran bir şey tarafından öldürüldü. | Open Subtitles | كلّ من هؤلاء توفي بسبب شيءٍ واحد هاجم عضواً واحداً ولم يصب العضو نفسه مرّتين |
19 kişi bu felakette hayatını kaybetti. | TED | توفي تقريبًا 19 شخصًا جراء هذه الكارثة. |
Şimdi amcam öldüğüne göre daha büyük bir şey alabilirdim. | Open Subtitles | و أستطيع جلب شئ أكبر الآن و قد توفي عمي |
Beş yıl önce savunma oyuncusu koçu ölünce... ikisi aynı anda oldu. | Open Subtitles | قبل خمس سنوات حين توفي مدرب خط دفاع الفريق حصلت على الأمرين |
Yarım saattir bekliyorum, yarın ölüm ilanım çıkar: "Yaşlı adam dayanamadı." | Open Subtitles | غداً ستقرأون عني بصفحة الوفيات شخص محلي توفي اثناء انتظار المعجنات |
Bak, babam öldüğünde herşeyimizi kaybettik. | Open Subtitles | انظر، لقد خسرنا كل شيء عندما توفي والدي، كل شيء |
Babanın ölümüne ne kadar üzüldüğümü söyleme fırsatım olmamıştı. | Open Subtitles | لا أظن بأنني قلت لكِ كم أنني آسف لأن والدكِ توفي |
Kınanası hareketlerinizden, eski ortağım, cesur memur George Scotman ölmüştür... | Open Subtitles | بسبب أفعالكم القبيحة شريكي الراحل الضابط الشجاع جورج سكوتمان توفي |
On yedi yaşındayken babasını kaybetmiş, ve bir misyoner okuluna alınmış. | Open Subtitles | لكن والده توفي عندما كان في سن السابعة عشر لقد أخُذ إلى مدرسة فنية |