12 kişiden hepsinin en az Bir adet cinayeti var. | Open Subtitles | ثمّة جريمة قتل واحدة على الأقلّ بسجلاّت كلّ من الـ12 |
Bana mı öyle geliyor yoksa bu suç mahallinde Bir tuhaflık mı var? | Open Subtitles | هل أنا أتوهم ذلك أم ثمّة أمر مريب بشأن موقع الجريمة هذا ؟ |
Bir süre daha bu vakayla ilgilenmemin Bir nedeni var ama sana söyleyemem. | Open Subtitles | ثمّة سببٌ لتمسّكي بهذه الحالة مزيداً من الوقت ولكنّني لا أستطيعُ إخبارك به |
Mp3 çaları var, elbiseleri terden ıslanmış evden indirimli mal almak için değil, koşu yapmak için çıkmışa benziyor. | Open Subtitles | لديها مشغّل أغاني و ثمّة عرق حديث العهد على ملابسها يبدو بأنها خرجت للهرولة و ليس سعياً وراء صفقة |
Ofiste yaklaşık 20 kişi var ama hiç kimse birbirini tanıyormuş hissi uyandırmıyor. | Open Subtitles | ثمّة 20 رجل يعملون بمكتبنا، و يبدو أنّ لا أحد منهم يعرف الآخر. |
Safra kesesini bloke eden Bir şey var mı bakın. | Open Subtitles | وانظروا إذا كان ثمّة أمل في فتح قنواته الصفراويّة المسدودة |
Bağımlılara eski konumlarından uzak durmalarını söylenmesinin Bir nedeni var. | Open Subtitles | ثمّة سبب لإخبارهم المدمنين أن يمكثوا بعيداً عن موقعهم القديم |
Çocukken kafanın üstüne mi düştün yoksa doğuştan mı problemin var? | Open Subtitles | هل سقطت على رأسك كالطفل أم أن ثمّة خطب ما بك؟ |
Aslında Bir yolu var ama sonuçları önceden tahmin edilemez. | Open Subtitles | ثمّة طريقة واحدة ، لكن ' '.لا يمكن التكهُّن بنتائجها |
Bak, onun ağabeyim olduğunu biliyorum, onu sevmem gerektiğini de biliyorum, ama Bir şey var ki, onda güvenemediğim Bir şeyler var işte. | Open Subtitles | وكان حدوث مشكلة أمراً حتمياً اسمع ، أعرف أنه أخي وأعرف أن عليّ أن أحاول وأحبه .. ولكن ثمّة ثمّة ما يقلقني حياله |
Dalak, karaciğer, böbrekler, üreme organı. Birçok önemli şey var içerde. | Open Subtitles | الطحال، الكبد، الكلى والأعضاء التناسلية ثمّة الكثير من الأعضاء الهامّة بالداخل |
Bir bisiklet sürücüsü olduğuna göre öğrenmen gereken Bir şey daha var. | Open Subtitles | .. والآن، بما أنكِ فتاة تحبّ الدراجات ثمّة شئ آخر عليكِ تعلّمه |
Ofiste yaklaşık 20 kişi var ama hiç kimse birbirini tanıyormuş hissi uyandırmıyor. | Open Subtitles | ثمّة 20 رجل يعملون بمكتبنا، و يبدو أنّ لا أحد منهم يعرف الآخر. |
Bak, işte ihtiyacın olan kanıt. İdrar torbasında kan var. | Open Subtitles | انظر، ها هو الدليل الذى تحتاجه ثمّة دم بكيس البول |
Yan binadaki sushi restoranında otoparkı gören Bir kamera mevcut. | Open Subtitles | ثمّة آلة تصوير للمراقبة بمطعم السوشي المجاور، تغطّي موقف السيّارات |
Eminim, polis içinde onlara çalışan daha üst düzey biri vardır. | Open Subtitles | إني متيقّن أنّ ثمّة شخص ذي سلطة عالية بالشرطة يتعامل معهم |
Birkaç dakikanız varsa sizinle konuşmak istediğim Bir konu vardı. | Open Subtitles | لو أمكننا الحديث لبضعة دقائق ثمّة ما أرغب بمحادثتك به |
Biz eski dünyaya kaçtığımızdan 300 yıl sonra Bir akmeşe ağacı varmış. | Open Subtitles | ثمّة شجرة سنديان أبيض بعدما عُدنا إلى العالم القديم بـ 300 عاماً. |
bazı olası ebeveyn adayları gençlik merkezine gelecek, onlarla görüşmeliyim. | Open Subtitles | ثمّة والدين بالتربية، سيأتيان إلى الأصلاحيّة ، و عليّ مقابلتهما. |
Bunun için Bir cadıya ihtiyacımız yok. Bunun örnekleri internette sürüsüyle var. | Open Subtitles | لسنا في حاجة إلى ساحرةً، ثمّة أمثلة لهكذا حالات تعجّ بشبكة المعلومات. |
Ekip deniz gergedanı göremedi ancak çok da uzakta olmadıkları yönünde kanıt vardı. | Open Subtitles | لم يستطع الطاقم رؤية الكركدن لكن كان ثمّة دليل أنهم لم يكونو بعيدين |
Ayrıca elimde dört tane daha olduğuna dair DNA kanıtı var. | Open Subtitles | ولديّ حمض نووي يثبت أنّه ثمّة أربع نساء أخريات على الأقل. |
Bir şey kesin. birisi için bu korkunç derecede kötü sonuçlanacak. | Open Subtitles | حسنٌ ، ثمّة شيء مؤكد، سينتهي المطاف بأحدهم إلى حالٍ شنيع. |
Peki burada seninle yan yana savaşmış birinin daha olduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | لكن أتعلمين أنّه ثمّة شخص آخر هنا قاتل معكِ جنبا الى جنب |