ويكيبيديا

    "ثواني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • saniye
        
    • saniyen
        
    • saniyeler
        
    • saniyeniz
        
    • dakika
        
    • saniyeye
        
    • saniyemiz
        
    • saniyedir
        
    • saniyem
        
    • birazdan
        
    • saniyeyi
        
    • saniyemi
        
    • saniyelik
        
    • saniyenin
        
    • saniyede
        
    İki hafta önce, destek güç biriminin vanası hata verince, ...bir mekik görevi, kalkışa 3 saniye kala iptal edildi. Open Subtitles منذ أسبوعين .. مهمة مكوك تم الغائها قبل ثلاث ثواني من الاقلاع عندما صمام وحدة الطاقة الثانوية توقف عن العمل
    Ama adamlarınızın bölgeye gelişi, diğerlerinden birkaç saniye sonra. Neden? Open Subtitles لكن مرت ثواني معدودة فقط قبل أن يستجيب رجالك, لماذا؟
    Birkaç saniye sonra Yvonne öyle miyavlamaya başladı ki alerjim azdı. Open Subtitles خلال ثواني بَدأتْ إيفون بالخَرْخَرَة لذا بصوت عالي حساسياتي رَفستْ في.
    Kapıları kilitleyip, Seni merkeze götürmeden önce On saniyen var. Open Subtitles لديك عشرة ثواني قبل أن أغلق الأبواب وأسحبك أسفل المحطة
    Times Meydanı, gündüz yapılacak Atom Bombası tatbikatından saniyeler öncesinde normal yoğunluğundaydı. Open Subtitles ميدان التايمز لايزال مزدحمًا كعادته قبل ثواني من تدريب القنبلة النووية النهاري
    Üç saniye ışınlanıp hepimize iyi olduğunu söyleyebilir diye düşünüyor insan. Open Subtitles لكان الأمر سيكلفه ثلاثة ثواني فحسب لينتقل إلينا ويخبرنا بأنه بخير
    - 10 saniye için beni öpecek. - 5 saniye içinde sebebini göreceksiniz. Open Subtitles في خلال 10 ثواني ستروه يقبلني و في خلال 5 ثولني ستعرفون لماذا
    O seni on sene içinde yaşlandırır, on saniye değil. Open Subtitles أظن هذا مايسبب زيادة العمر عشر سنوات خلال عشر ثواني
    Peki ya 10 saniye içinde kayalara çarparsak ne olacak ? Open Subtitles رجاء. لكن ماذا إذا أصبنا المقدمة في عشرة ثواني من هنا؟
    Şimdi, bu ateş sesi duyulmadan bir kaç saniye öncesi. Open Subtitles الآن ، ثواني قليلة قبل أن نسمع صوت إطلاق النار
    Siz iki yağ çubuğu eyalet sınırının ötesinde on saniye bile geçiremezsiniz. Open Subtitles انتما يا مغفلان لن تعيشا عشْرة ثواني على خَط المقاطعة أوه، حقاً؟
    Kolay kullanım. Kapağı kaldırın ve emici uç üstüne beş saniye işeyin. Open Subtitles سهلة الإستعمال ، إرفعي الغطاء، وبلليه فى البول ثم أنتظري لخمس ثواني
    Bir damızlığın üstünde 8 saniye kalabilmekte ne anlam var ki? Open Subtitles ما هو الغرض من الركوب أن تبقي ثابت لمدة 8 ثواني
    Birinci Dünya Savaşında, bir yıl. Buradaysa, sadece 10 saniye! Open Subtitles و ربما أكثر ربما سنة هنا سيستغرق الأمر عشر ثواني
    Boya paketleri bankanın algılayıcılarını geçtikten 10 saniye sonra patlarlar. Open Subtitles مغلف الصبغة ينفجر بعد عشر ثواني من مرور حساسات المصرف
    Birkaç saniye için, belki de başka birisinin hayatını kurtaracağız. Open Subtitles لا أطلب منك سوى بضعة ثواني لتنقذ حياة شخص آخر
    Yürü be Zack- üç saniye içinde dahiden aptala düştük. Open Subtitles زاك انتقلنا من كوننا عباقرة إلى حمقى خلال ثلاثة ثواني
    Onlar ateş etmeden önce kaçmak için on saniyen var. Open Subtitles لديك عشر ثواني لتخرج من هنا قبل بدء اطلاق النار
    Evet, bunu taradım ve saniyeler içinde bütün internete yayabilirim. Open Subtitles نعم، لقد نسختها ضوئياً ويمكنني نشرها على الإنترنت في ثواني
    Sadece birkaç saniyeniz olmasına rağmen, tüm iş ilk yaklaşımı nasıl yaptığınızdır. Open Subtitles قد يكون لديك فقط بضعة ثواني لكن كل هذا يعتمد على أسلوبك
    - Beş dakika içinde bizi buradan çıkar. - Çıkış yolunu bilmiyorum. Open Subtitles ـ لديك خمسة ثواني لتخرجنا من هنا ـ لا أعلم طريق الخروج
    Bobby, komuta sende. 10 saniyeye indirin. Open Subtitles بوبي، تولَى القيادة أريد أن يتم الأمر في 10 ثواني
    Patlamadan önce birkaç saniyemiz kaldı. Patlarsa, tüm patlayıcılar da ateşlenir. Open Subtitles هيا لدينا عدة ثواني قبل أن تنفجر إذا أنفجر،برميل البودر هذا سيذهب معة
    Yani, adamın ceseti yere düşmeden önce, tren yaklaşık on saniyedir alt kattaki adamın penceresinin önünden geçiyordu. Open Subtitles إذن، كان صوت القطار يهدر بجوار نافذة الرجل العجوز عشرة ثواني كاملة قبل ارتطام الجسم بالأرضيةَ.
    Karar vermek için 10 saniyem vardı. Open Subtitles واستغرق مني عشر ثواني لإيجاد مكاني الأساسي
    Öyle olsun. Hemen üzerimi değiştirip birazdan geri döneceğim. Open Subtitles حسنٌ جداً , سأبدل ملابسي خلال وقتٍ لا يذكر و سأعود خلال ثواني
    İşten eve gelirim ve lobi boyunca yürürüm, ve yeterince şanslı olduğum günlerde, bu asansörde 10 saniyeyi seninle geçiririm. Open Subtitles أعود للمنزل من العمل وأمشي خلال هذا اللوبي وفي الأيام التي أكون فيها محظوظاً أقضي ثواني في هذا المصعد معك
    Ortalamada bu büyüklükte bir eser gördüğünüz gibi on saniyemi alıyor. TED في المتوسط يتطلب مني رسم لوحة بهذا الحجم كما ترون 10 ثواني.
    Hank. lütfen Bu şekilde kendini duyamazsın. Yedi saniyelik bir gecikme var. Open Subtitles لن تكون قادرا على سماع نفسك يا هانك فنحن متاخرون بسبعة ثواني
    Bu üç adam 100 metreyi 10 saniyenin altında koşuyor. Open Subtitles اسمع، ثلاثة من هؤلاء الرجال يمكنهم العدو مائة متر في أقل من 10 ثواني
    Bu birim tam 1 0 saniyede 50-megaton nükleer patlamaya yol açar. Open Subtitles هذه الوحدة ستنتج 50 مليون طن من الإنفجار النووي في عشرة ثواني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد