ويكيبيديا

    "جيّد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • iyi
        
    • Güzel
        
    • Harika
        
    • iyidir
        
    • Tamam
        
    • Aferin
        
    • iyisin
        
    • iyiydi
        
    • Pekala
        
    • - İyi
        
    • iyiyim
        
    • yolunda
        
    • İyi bir
        
    İyi bir aşçıdan da öte. Siz bilmiyorsunuz. Bırak öyle kalsın. Open Subtitles هو أكثر من طباخ جيّد.فليس لديك فكرة.دعك منه الآن أيها النقيب
    Çocuk çok iyi. Bugüne kadar çalıştığım herkes kadar iyi. Open Subtitles إنّ الرجلَ جيدُ، جيّد كأي شخص أنا أَبَداً عَملتُ مَع.
    Yine de dünyanın en tehlikeli teröristinin elinde 6 kilo silah-sınıfı plutonyum ile dolaşması pek de iyi olmaz. Open Subtitles لكن الاراهبي الاكبر في العالم يتجول الآن مع 6 كيلو من البلوتونيوم الصالح كسلاح لا يمكن أن يكون جيّد
    Birinci doktor: Güzel. İkinci doktor: Bunu Güzel ve kolayca halledeceğiz, Jake. Birinci doktor: Pekala, oturmak ister misin? TED الطبيب الأول: جيّد. الطبيب الثاني: سوف نأخذ هذا بسلاسة وبهدوء، جيك.الطبيب الأول: حسناً، هل تريد أن تستقيم، هذا جيّد.
    Tabiikide, Güzel bir neden olduktan sonra size karşı gelecek değiliz. Open Subtitles بالطبع ليس لدينا أيّ اعتراض للتعاون إن كان هناك سبب جيّد.
    "yok saymak," "yan çizmek ", "kaçmak", bu sözcükler bana daha iyi uyar Open Subtitles تجـاهـل ، تجنب ، أهرب ، هـذه الكلمـات كـانت جيّد جـدا بالنسبة لـي
    Her neyse, konuşmak istersen... - ...ben iyi bir dinleyiciyimdir. Open Subtitles على أيّ حال، أنا مستمع جيّد إن أردتَ الحديث يوماً
    Babam, işten eve döndüğünde her zaman iyi hâlde olmazdı. Open Subtitles لا يكون والدي بمزاج جيّد دائماً عندما يعود من العمل
    Bence çoğu bakıcı aile, iyi bir amaç için bunu yapıyor. Open Subtitles أعتقد أنّ أغلب الأوصياء يتولّون هذا بدافع رغبتهم بالقيام بشيءٍ جيّد
    Hormonlu vahşi vahşi batı gibi bir yer ama iyi başa çıktığımı düşünüyorum. Open Subtitles إنّه مثل الغرب الجامح مع الهرمونات. وأظنّ أنّي أقوم بعملٍ جيّد في إجتيازه.
    Ve bunu oynatırsak her şeyin gayet iyi uyduğunu görebilirsin. Open Subtitles وإذا بدأنا العرض ستشاهد أنّ كلّ شيء مدمج بشكل جيّد
    Güneş nasıl da parlıyor Birinci kural: Asla benden daha iyi olma! Open Subtitles القانون رقم واحد ، لا تكن أفضل مني أبداً وأنا جيّد جداً
    Burada ve orada mutfakta yardım ediyorum ama hepsi iyi. Open Subtitles أساعد في المطبخ هنا وهناك أيضاً، لكن كل شيء جيّد.
    Yarın gece, rezervasyon ve ayakkabı gerektiren Güzel bir yer bulacağım. Open Subtitles ليلة الغد , سأجد مكان جيّد المطلوب , التحفظات و الأحذية
    Nereden...nereden başlayacağımı bile bilemiyorum. Güzel, buradasınız demek. Elbette buradasınız. Open Subtitles لا أدري من أين أبدأ البحث جيّد , أنتما هنا
    Onlar... bilirsin, bir tanesi Güzel, ve... ve emo'lar korkunç. Open Subtitles . إنّهما .. كما تعرفين، واحد جيّد . و ..
    - Ne kadar Güzel. - Masaj da yapıyoruz. Güzel de ne kelime. Open Subtitles ـ هذا شيء جيّد لك ـ إننا نقوم بالتدليك، هذا أكثر من جيّد
    Güzel bir mezar taşı için para biriktirmeye başlaman lazım. Open Subtitles عليك أن توفر بعض المال .من أجل شاهد كبير جيّد
    Güzel şimdi yavaşça indirin ki kalıntılara ölüm sonrası travma yaşatmayalım. Open Subtitles جيّد. والآن أنزله بلطف حتى نتفادى أيّ إصابات بعد الوفاة للبقايا.
    -Schwalbenwinkel. Evet, Harika bir bira. Open Subtitles إنّـه نوع جيّد من الجعة أفضل مـا يفعلونه في هذه البلاد
    etrafınızdaki dünyayının fazlasını anlayabilmeniz için sadece daha iyidir. ve sizin iletişim kurdugunuz insanları, ve öğrendiklerinizi hatırlamanız TED إنّّه لأمْرٌ جيّد أن تكون قادراً على فهم العالم من حولك بصورة أكبر والناس الذين تتواصل معهم، وتذكُّر ما تعلّمته.
    Tamam, ses taklidini duydum. Benden öyle bir ses çıkmaz. Open Subtitles حسناً، لقد سجّلت حديثي على شريط، ولا تقلّدينني بشكل جيّد.
    Aferin çocuklar. Tahmin ettiğimden çok daha kolay oldu. Open Subtitles عمل جيّد يا أولاد، كان هذا أسهل ممّا توقّعت.
    Bunu çok sık söylemem ama, bence bu işte oldukça iyisin. Open Subtitles لست أقول للناس هذا عادةً ، لكن أظنك جيّد جداً بهذا
    Cebir derslerim çok iyiydi, matematiği falan da severdim. Open Subtitles تعرف، أنا كنت جيّد في الجبر ويحبّ رياضياتا وتغوّط.
    - Güzel. - İyi. Bir daha asla aptalca birşey yapmayacağım. Open Subtitles جيّد - حسن ، لن أقوم بفعل الأمور الخرقاء أبداً -
    Bunda çok iyiyim ve hiç durmanı istemiyorum. TED أنا جيّد جدًا في هذا، ولا أريدك أن تقف أبدًا.
    Hem onlar hem de bizim için her seyin yolunda gideceginden eminim. Open Subtitles واثق أن كل شيء سيكون جيّد لهما ولنا أيضاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد