ويكيبيديا

    "حاول أن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çalış
        
    • çalıştı
        
    • çalışın
        
    • dene
        
    • istedi
        
    • çalışan
        
    • çalışmış
        
    • çalışıyordu
        
    • çalışırken
        
    Senin aslında olmadığın biri olduğunu düşünse bile sohbeti devam ettirmeye çalış. TED حاول أن تجعل المحادثة مستمرة، حتى لو ظنَّت أنك شخص ليس أنت.
    Bu arada, gelecek sefer dövüştüğünde... giysilerine sahip çıkmaya çalış. Open Subtitles بالمناسبة فى المرة القادمة وأنت تقاتل حاول أن تحتفظ بملابسك
    Oğlum, babana biraz inan, Lütfen. Anlamaya çalış. Anlayım mı? Open Subtitles بني, فليكن لديك بعض الإيمان بأبيك رجاءاً, حاول أن تفهم
    Sonra da üvey babamla olan bir sorunda bana yardım etmeye çalıştı. Open Subtitles آنذاك، حاول أن يُساعدني بتلك المُشكلة التي كنتُ أخوضها مع زوج أمّي.
    Saat 6'ya kadar geri gelmeye çalışın ki Kent'lerin partisine gidebilelim. Open Subtitles حاول أن تعود بحدود السادسة لنستطيع أن نذهب إلى حفلة كنت
    Sen bir gün içinde, ruh halinin azgından bunalıma değişmesini dene. Open Subtitles حاول أن تتحول من مثار جداً إلى الإحباط ست مرات يومياً
    Hayır, anlamaya çalış Clark. Smallville için doğru olanı yaptım. Open Subtitles لا حاول أن تفهم كلارك فعلت ماهو في مصلحة سمولفيل
    Bir dahaki sefer bir parça kağıdı ağzına tıkmaya çalış. Harika iş görüyor... Open Subtitles حاول أن تلقي حقيبة المال من فوق السور في المرة القادمة فهذا أفضل
    Beni kovmaya çalış bakalım, haftaya bu zamanlar otobüs şoförü olursun. Open Subtitles حاول أن تعثر علي, وسوفَ تجد نفسك تقود حافلة الأسبوع القادم
    Biraz uyumaya çalış tamam mı? Şey... sanırım o adamın teklifini kabul edeceğim. Open Subtitles أرجوك حاول أن تنال قسطاً من النوم؟ اعتقد أنني سأقبل عرض ذلك الرجل
    Okulda birlikte olduğumuz zaman alt üst olmuş görünmemeye çalış. Open Subtitles عندما نكون في المدرسة معا حاول أن لا تبدو مستاء
    Bak buraya, bir dahakine daha az numara çekmeye çalış. Open Subtitles أنت، في المرة القادمة حاول أن لا تبالغ في التمثيل
    Lütfen derli toplu durmaya çalış, ciddi ve kararlı görünmemiz gerek. Open Subtitles ورجاء حاول أن تبقى مهندما لأننا بحاجة لان نبدو جاديين وملتزمين
    Şimdi de seçtiğim kartı görmeye çalış. Odaklan ve gör. Open Subtitles والآن حاول أن تتخيّل البطاقة التي إلتقطتها ركّز فحسب وستراها
    Bana uyuşturucularını denemek için kullandırtmaya ve fahişelik yaptırtmaya çalıştı. Open Subtitles حاول أن يستغلني كمدمنة للخمر والمنشطات لدى محاولته التخلص مني
    Bassam Aramin 16 yaşındayken İsrailli bir askeri konvoyu el bombasıyla havaya uçurmaya çalıştı. TED عندما كان عمر بسام أرامين 16 عاماً حاول أن يفجر القافلة العسكرية الإسرائيلية بقنبلة يدوية.
    Lütfen uzun, çok uzun bir yoldan size yardım için geldiğimizi anlamaya çalışın. Open Subtitles من فضلك حاول أن تفهم أننا جئنا من مسافة بعيدة جداً كى نساعدكم
    Titan'ın yüzeyinin nasıl görünebileceğini hayal etmeye çalışın. TED حاول أن تتخيل كيف يمكن أن يبدو سطح تايتان.
    Bana vurmayı bırak! Ona vurmayı dene! Open Subtitles توقّفْ عن ضَرْبي حاول أن تَضْربُها، موافق؟
    Şeytan, bütün haşmetiyle derinlerden yükseldi ama o karanlıklar prensini aldatmak istedi. Open Subtitles لقد جاء الشيطان من الأعماق لكنه حاول أن يتفوق على أمير الظلام
    O gün gelene kadar, Naziler'i eski bir tüfekle vurmaya çalışan babam için buradayım. TED وحتى ذلك اليوم سأمثل والدي الذي حاول أن يقتل النازيين ببندقيته القديمة
    Jack Sommersby olduğunu iddia eden biri onu öldürmeye çalışmış. Open Subtitles قالوا أن أحداً يدعى جاك سميرز بي حاول أن يقتله
    Hayatında ve işinde günahlarına kefaret olacak iyilikler yapmaya çalışıyordu. Open Subtitles حاول أن يقوم بالتعويض كل يوم من خلال حياته وعمله
    Omzunun üstünden... bakmaya çalışırken iskelet gibi zayıf bir kadın eli görmüş. Open Subtitles عندما حاول أن ينظر للوراء رأى شئ غريباً ونحيف جداً على كتفه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد