Senin aslında olmadığın biri olduğunu düşünse bile sohbeti devam ettirmeye çalış. | TED | حاول أن تجعل المحادثة مستمرة، حتى لو ظنَّت أنك شخص ليس أنت. |
Bu arada, gelecek sefer dövüştüğünde... giysilerine sahip çıkmaya çalış. | Open Subtitles | بالمناسبة فى المرة القادمة وأنت تقاتل حاول أن تحتفظ بملابسك |
Oğlum, babana biraz inan, Lütfen. Anlamaya çalış. Anlayım mı? | Open Subtitles | بني, فليكن لديك بعض الإيمان بأبيك رجاءاً, حاول أن تفهم |
Sonra da üvey babamla olan bir sorunda bana yardım etmeye çalıştı. | Open Subtitles | آنذاك، حاول أن يُساعدني بتلك المُشكلة التي كنتُ أخوضها مع زوج أمّي. |
Saat 6'ya kadar geri gelmeye çalışın ki Kent'lerin partisine gidebilelim. | Open Subtitles | حاول أن تعود بحدود السادسة لنستطيع أن نذهب إلى حفلة كنت |
Sen bir gün içinde, ruh halinin azgından bunalıma değişmesini dene. | Open Subtitles | حاول أن تتحول من مثار جداً إلى الإحباط ست مرات يومياً |
Hayır, anlamaya çalış Clark. Smallville için doğru olanı yaptım. | Open Subtitles | لا حاول أن تفهم كلارك فعلت ماهو في مصلحة سمولفيل |
Bir dahaki sefer bir parça kağıdı ağzına tıkmaya çalış. Harika iş görüyor... | Open Subtitles | حاول أن تلقي حقيبة المال من فوق السور في المرة القادمة فهذا أفضل |
Beni kovmaya çalış bakalım, haftaya bu zamanlar otobüs şoförü olursun. | Open Subtitles | حاول أن تعثر علي, وسوفَ تجد نفسك تقود حافلة الأسبوع القادم |
Biraz uyumaya çalış tamam mı? Şey... sanırım o adamın teklifini kabul edeceğim. | Open Subtitles | أرجوك حاول أن تنال قسطاً من النوم؟ اعتقد أنني سأقبل عرض ذلك الرجل |
Okulda birlikte olduğumuz zaman alt üst olmuş görünmemeye çalış. | Open Subtitles | عندما نكون في المدرسة معا حاول أن لا تبدو مستاء |
Bak buraya, bir dahakine daha az numara çekmeye çalış. | Open Subtitles | أنت، في المرة القادمة حاول أن لا تبالغ في التمثيل |
Lütfen derli toplu durmaya çalış, ciddi ve kararlı görünmemiz gerek. | Open Subtitles | ورجاء حاول أن تبقى مهندما لأننا بحاجة لان نبدو جاديين وملتزمين |
Şimdi de seçtiğim kartı görmeye çalış. Odaklan ve gör. | Open Subtitles | والآن حاول أن تتخيّل البطاقة التي إلتقطتها ركّز فحسب وستراها |
Bana uyuşturucularını denemek için kullandırtmaya ve fahişelik yaptırtmaya çalıştı. | Open Subtitles | حاول أن يستغلني كمدمنة للخمر والمنشطات لدى محاولته التخلص مني |
Bassam Aramin 16 yaşındayken İsrailli bir askeri konvoyu el bombasıyla havaya uçurmaya çalıştı. | TED | عندما كان عمر بسام أرامين 16 عاماً حاول أن يفجر القافلة العسكرية الإسرائيلية بقنبلة يدوية. |
Lütfen uzun, çok uzun bir yoldan size yardım için geldiğimizi anlamaya çalışın. | Open Subtitles | من فضلك حاول أن تفهم أننا جئنا من مسافة بعيدة جداً كى نساعدكم |
Titan'ın yüzeyinin nasıl görünebileceğini hayal etmeye çalışın. | TED | حاول أن تتخيل كيف يمكن أن يبدو سطح تايتان. |
Bana vurmayı bırak! Ona vurmayı dene! | Open Subtitles | توقّفْ عن ضَرْبي حاول أن تَضْربُها، موافق؟ |
Şeytan, bütün haşmetiyle derinlerden yükseldi ama o karanlıklar prensini aldatmak istedi. | Open Subtitles | لقد جاء الشيطان من الأعماق لكنه حاول أن يتفوق على أمير الظلام |
O gün gelene kadar, Naziler'i eski bir tüfekle vurmaya çalışan babam için buradayım. | TED | وحتى ذلك اليوم سأمثل والدي الذي حاول أن يقتل النازيين ببندقيته القديمة |
Jack Sommersby olduğunu iddia eden biri onu öldürmeye çalışmış. | Open Subtitles | قالوا أن أحداً يدعى جاك سميرز بي حاول أن يقتله |
Hayatında ve işinde günahlarına kefaret olacak iyilikler yapmaya çalışıyordu. | Open Subtitles | حاول أن يقوم بالتعويض كل يوم من خلال حياته وعمله |
Omzunun üstünden... bakmaya çalışırken iskelet gibi zayıf bir kadın eli görmüş. | Open Subtitles | عندما حاول أن ينظر للوراء رأى شئ غريباً ونحيف جداً على كتفه |