ويكيبيديا

    "دعني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • izin ver
        
    • bir
        
    • bırak
        
    • Dur
        
    • Ben
        
    • Bırakın
        
    • bakayım
        
    • şunu
        
    • bakalım
        
    • izin verin
        
    • size
        
    • edeyim
        
    • Çıkarın
        
    - Onlar adına teşekkür etmeme izin ver. - bir şey yapmadım ki. Open Subtitles ـ دعني أشكرك نيابتاً عنهم ـ لا داعيّ لذلك ، لا داعي لذلك
    Açıklamama izin ver Morris ve sen de. İyi açıklama mı? Open Subtitles دعني أقدمه لك يا موريس و لك أيضا,هل هذا التقديم جيد؟
    Ben, etrafı bir kolaçan edeyim. Siz de, kimsenin buradan uzaklaşmamasını sağlayın. Open Subtitles دعني ألقي نظرة بالجوار إحرص على عدم ذهاب أي أحد من هنا
    Beni rahat bırak, böyle giderse seninle görüşmeye son vereceğim. Open Subtitles دعني وشأني، سأتوقف عن رؤيتك لو استمريتَ على هذا المنوال
    Dur bakalım, sana bir el atarisi bulayım, oldu mu? Open Subtitles دعني أرى اذا كان بإمكاني أن أجد لك علبة عصير
    - Haritaya bakmama izin ver. - bırak haritaya baksın. Open Subtitles ـ هنا ، دعني أرى الخريطة ـ دعها تلقي نظرة
    Oh evet...uh, gideceğim, gideceğim, bu sadece, uh...şunu bitirmeme izin ver. Open Subtitles نعم ، سنذهب سنذهب ، لكنه دعني فقط أستكمل هذا الجزء
    Boşlukları doldurmama izin ver. Açık arttırmaya gittin ve ortağını kazıkladın. Open Subtitles دعني املئ الفراغات لك.لقد ذهبت الى المزاد وطعنت في الخلف صاحبك
    Sana görmeye gittiğimiz adamdan bahsetmeme izin ver. Adı Jean-Pierre Thibodoux. Open Subtitles دعني أخبرك عن الرجل الذي نذهب لنراه اسمه جان بيير ثيبودوكس
    - Bari izin ver de dümene geçeyim. - Kes sesini. Open Subtitles ــ علي الأقل دعني أتحكم في عجلة القيادة ــ أبقَ بالأسفل
    Sence bu şans ise, bir defa daha yap hadi. Open Subtitles اذا انت تظن انه حظاً دعني اقم بالأمر مرة آخرى
    bir dudak okuyucunuz olduğunu duydum. Onu bir günlüğüne bana verin. Open Subtitles سمعت بأن لديك قارئة شفاه تعمل لصالحك، دعني أستعملها ليوم واحد
    Sana misafir odasını göstereyim, bir yatak hazırlarım... Hayır, hayır. Böyle rahatım. Open Subtitles ـ دعني أريك غرفة منام الضيوف ـ كلا، كلا، سأكون بخير هنا
    - Sizden birinin yakınında olmamm bile çılgınlık. - bırak bunu halledeyim. Open Subtitles ـ من الجنون أن أكون بقرب أي منكم ـ دعني أسوي الأمر
    Dur tahmin edeyim fırındaki kasiyer kız, bale çorabı giyiyordu. Open Subtitles دعني أخمن أمينة الصندوق في المخبز كانت ترتدي مدفئات للساق
    Dur tahmin edeyim. Sen acılarımın seks marifetiyle dinebileceğini düşündün? Open Subtitles دعني أحزر, لقد إعتقدتَ أني ساشفي الآمي من خلال الجنس؟
    Şimdi Ben sana kültürümüzün güzelliklerinden bahsedeyim! Büyük sorunlara bayılırız! Open Subtitles حسناً دعني أحدثك عن جمال ثقافتنا نحن نحب المشاكل الكبيرة
    Hepsini okudum Bay Thatcher, Bırakın da imzamı basıp evime döneyim. Open Subtitles قرأت ذلك سيد ثاتشر فقط دعني اوقعها و اذهب الى البيت
    Sözüme inan. Şu kuponu kontrol et aptal! - Kupona bir bakayım. Open Subtitles ــ أنا أقول لك إفحص الورقة با مغفل ــ دعني أرى الورقة
    Sen yokken çok şeyler oldu. Burada, şunu gel al. Open Subtitles . لقد أتعبت نفسك في حينها دعني أحصل على ذلك
    size üç döngüden bahsetmeme izin verin. Birincisi fabrika döngüsü. TED دعني أسرد لكم عن الدوائر الثلاثة الاولى وهي دائرة التصنيع
    Eğer bunu benim yaptığıma dair kanıtınız varsa ortaya Çıkarın. Gösterin bana. Open Subtitles لذا إذا كان لديك دليل يورّطني فأظهره لي، دعني أراه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد